- •Unit I
- •About myself
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •My Working Day
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •My Day Off and My Hobbies
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •Reading material text a
- •The Cell
- •If we examine a thin piece of a plant under a microscope we shall see
- •Cells: the Smallest Units of Life, their Structure
- •Crammar exercises
- •Unit II
- •The Belarusian State University
- •Vocabulary
- •I. Make sentences using the following words and expressions.
- •II. Complete the following sentences.
- •The Biology Faculty
- •Vocabulary
- •I. Make up sentences using the following words and expressions.
- •Vocabulary Notes
- •II. Mind the pronunciation of the following words:
- •III. Mark the following statements as true or false:
- •Species
- •Grammar execises
- •Unit III
- •Belarus
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •Self check
- •Minsk-the Capital of the Republic of Belarus
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •Self check
- •Reproduction and Growth
- •Bacteria: their Construction
- •Crammar exercises practice modals
- •Practice substitute words
- •Unit IV
- •The United Kingdom
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •I. Make sentences
- •II. Complete the sentences using the text.
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •Self check
- •My Future Profession
- •Botanist
- •Ecologist
- •Biochemist
- •Vocabulary
- •Reading material
- •Algae: the Simplest Green Plants
- •Crammar exercises practice participle
- •Practice infinitive
- •Practice gerund
- •Unit V
- •Questions:
- •II. Rewrite and translate in writing paragraphs 2, 4.
- •III. Put questions to the underlined words.
- •IV. Put the verbs in brackets in the right form and voice. Translate the sentences into Russian in writing.
- •V. Translate the following sentences into Russian in writing, pay attention to different forms of adjectives.
- •Questions:
- •II. Rewrite and translate in writing paragraphs 2, 4, 5.
- •III. Put questions to the underlined words.
- •IV. Put the verbs in brackets in the right form and voice. Translate the sentences into Russian in writing.
- •V. Translate the following sentences into Russian in writing, pay attention to different forms of adjectives.
- •VI. Rewrite and translate the following sentences into Russian. Pay attention to the modal verbs.
- •VII. Rewrite and translate the following sentences into Russian, pay attention to different meanings of the words.
- •Questions:
- •II. Rewrite and translate in writing paragraphs 2, 4.
- •III. Put questions to the underlined words.
- •IV. Put the verbs in brackets in the right form and voice. Translate the sentences into Russian in writing.
- •V. Translate the following sentences into Russian in writing pay attention to different forms of adjectives.
- •VI. Rewrite and translate the following sentences into Russian. Pay attention to the meanings of the verbs.
- •VII. Rewrite and translate the following sentences into Russian, pay attention to different meanings of the words.
- •VIII. Put in some, any, something, anything, nothing, nobody and translate the sentences into Russian.
- •Questions:
- •II. Rewrite and translate in writing paragraphs 2, 4, 6.
- •III. Put questions to the underlined words.
- •IV. Put the verbs in brackets in the right form and voice. Translate the sentences into Russian in writing.
- •V. Translate the following sentences into Russian in writing, pay attention to different forms of adjectives.
- •Questions:
- •VII. Rewrite and translate the following sentences into Russian, pay attention to different meanings of the words.
- •Questions:
- •Исключения
- •Pronouns and Substitute words
- •(Местоимение и словазаменители)
- •The word One
- •Слово One
- •Слово-заместитель that (those)
- •Слово-заместитель this (these)
- •II. Articles
- •III. Numbers (Числительное)
- •IV. Pronouns (местоимения)
- •V. Оборот there is (there are)
- •IV. Безличное it
- •VII. Adjectives (прилагательное)
- •VIII. Adverbs (наречия)
- •IX. Tenses Active Voice
- •Passive Voice
- •X. Modal Verbs (модальные глаголы)
- •Основные значения модальных глаголов
- •XI. Participle
- •Функции причастия
- •I. Определениe (Attribute (какой?, какая?)
- •Models:
- •2. Participle II
- •II. Обстоятельство (Adverbial Modifier (как?, почему?, когда?)
- •1. Participle I (Active and Passive)
- •2. Participle II
- •3. Perfect Participle
- •Причастные обороты
- •1. Сложное дополнение (Complex Object)
- •2. Сложное подлежащее (Complex Subject)
- •3. Независимый причастный оборот (Absolute Participial Construction)
- •XII. Gerund
- •Функции герундия
- •1. Подлежащее (Subject)
- •Часть составного именного сказуемого (Part of a Compound Nominal Predicate)
- •Часть составного глагольного сказуемого (Part of a Compound Verbal Predicate)
- •4. Прямое дополнение (Direct Object)
- •5. Косвенное дополнение (Indirect Object)
- •6. Определение (Attribute) Герундий в данной функции употребляется после следующих абстрактных существительных с предлогами:
- •7. Обстоятельство (Adverbial Modifier)
- •Герундиальные обороты (gerundial constructions)
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •Функции инфинитива
- •1. Подлежащее (Subject)
- •2. Часть сказуемого (Part of the Predicate)
- •3. Дополнение (Object)
- •4. Определение (Attribute)
- •5. Обстоятельство (Adverbial Modifier of):
- •Инфинитивные обороты (infinitive constructions)
- •1. Сложное Дополнение (Complex Object)
- •2. Сложное подлежащее (Complex Subject)
- •3. Инфинитивный оборот
- •(The For-To-Infinitive Construction)
Vocabulary
effort – усилие
personality – личность
attend – посещать
associate professor – доцент
establish – установить
relation – связь, отношение
connection – связь; соединение
promote – способствовать
development – развитие
create – создавать
independent – независимый
make contribution – сделать вклад
prominent – выдающийся, видный, известный
up-to-date – современный; новейший
management – управление
tuition – обучение
free of charge – бесплатно
staff – сотрудники, персонал
deliver lectures – читать лекции
conduct – руководить; проводить
supervise – наблюдать; заведовать
facilities – оборудование; приспособления, аппаратура
research – исследование
participate – принимать участие
campus – университетский дворик
to celebrate – праздновать
anniversary – годовщина
conclusion – заключение
outstanding – выдающийся
Answer the questions.
When was the BSU founded?
Who was the first rector?
Who made great contribution to foundation of the University?
There were only 3 faculties first, weren’t there?
What countries did the University establish relations with?
Which institutes did the BSU give the beginning?
How many institutes, faculties, chairs, labs does the University have?
How many students attend the lessons?
What faculties are popular among the students?
Do the students of the BSU have to pay for their education?
How is tuition at the University conducted?
Do the students have their own Science Society?
Why is the number of foreign students constantly increasing?
Do you like the University?
How does it look like?
Do you know any outstanding personalities who graduated from the BSU?
I. Make sentences using the following words and expressions.
the largest, the BSU, educational centre, in the Republic of Belarus, scientific, is, cultural.
workers, began attending, 1390 students, three faculties, at its, social sciences, regular classes, medicine.
the development of the University, in fact, promoted, which, the connections with European countries, created, of the Republic, the educational system
the State Library, the Belarussian Academy of Sciences, many research institutes, and, of, also, the development, made great contribution to, The BSU.
is staffed, highly qualified, the university, by, teachers.
II. Complete the following sentences.
14 professors and 25 associate professors ...
The connections with European countries ...
Today the BSU has ...
The university is staffed ...
They teach students ...
It’s interesting to notice ...
The students enjoy ...
The Biology Faculty
The Belarusian State University was founded in 1921 and in 1922 the Pedagogical Faculty began its work. That Pedagogical Faculty included the first biological departments: botany, zoology and human physiology. So the year 1922 can be considered the birth year of the Biology faculty though the independent department of natural history was opened in 1931.
To enter the Pedagogical Faculty students had to pass three oral exams: physics, maths, social science. There were three terms in a year and lessons took place usually in the evening from 5 p.m. till 8 p.m. Some courses were obligatory, some others students were allowed to choose. To move up to the next course students had to pass tests. If anybody didn’t pass two or more tests, he remained in the same course for the second year.
An interesting fact is that students had to pay for their education until 1930 but children from pour families had opportunity to study free.
University teachers carried out not only pedagogical but also research work with the students. The first works in the field of Belarusian flora and fauna were made. Moreover, they began researches in new fields such as functional and evolutional morphology of animals; physiological processes in a plant cell; selection and hybridization of plants. That meant that the basis and main principles of Belarusian science were formed exactly at that time.
Our faculty is famous for its zoological museum but only few students know that it was created in 1922. In 1930 the BSU Botany garden was founded.
Very soon the Biology Faculty began to enlarge, some new departments were opened: the department of plant taxonomy, plant physiology and microbiology on the basis of the department of botany. The department of zoology was divided into two: zoology of invertebrates and zoology of vertebrates.
The surprising fact is that since 1927 the teaching had to be conducted in the Belarusian language only. The exception was made for the Jews who studied in Jewish.
In 1950s the chromosomal inheritance theory was prohibited. Nevertheless the chair of genetics was founded in 1957.
In 1960s-70s investigations in many fields were carried out. Such departments as the department of microbiology, biochemistry and ecology appeared at our faculty.
In 2001 the Biology Faculty got a new building in Kurchatova, 10 with more study-rooms, new labs, new equipment. There were enough space for the zoological museum and the greenhouse there.
Today our faculty includes nine departments: the department of Botany, Zoology, Phisiology and Biochemistry of Plants, Phisiology and Biochemistry of Human and Animals, Genetics and Biotechnology, Biochemistry, Microbiology, Molecular Biology (created in 2002) and the department of Ecology and Teaching Methods of Biology.
The dean of the faculty is V.V.Lysak. Concerning social and cultural life of the students one shouldn’t forget about the theatre at the Biology faculty. Its performances are popular among the students and teachers. The faculty has its own billboard newspaper “Vita”. The internet version of it exists too. It’s always a great pleasure to read a new issue, full of humor, smart jokes, interesting facts and useful information.
Our students are always proud of their faculty.