Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МНМ-4 - полный вариант(от Ященко).doc
Скачиваний:
74
Добавлен:
25.11.2018
Размер:
36.3 Mб
Скачать

Приложение 1

1. Легенда об основании Рима1.

Когда погибла древняя Троя, некоторым защитникам города удалось спастись. Во главе их стоял Эней. Корабли беглецов долго носились по морским волнам. Наконец ветер пригнал их к берегу. Беглецы увидали широкую реку, впадавшую в море. Берега реки были покрыты лесами, рощами, кустарником. Солнце освещало плодородную равнину, ясное голубое небо отражалось в водах реки и небольших озёр. Измученные беглецы высадились на берег и решили поселиться здесь. Это был берег Италии, а область называлась Лацием. Сын троянца Энея основал в Лации город и назвал его Альба-Лонга.

Прошло много десятилетий. В городе Альба-Лонге правил потомок Энея – Нумитор. Младший брат его – Амулий был коварный и жестокий человек. Амулий ненавидел своего брата, сам хотел стать правителем. Ему удалось свергнуть Нумитора и сесть на его место. Своего старшего дряхлого и слабого брата Амулий не боялся и оставил его в живых. Он только боялся мести потомков – детей и внуков свергнутого брата. Чтобы уберечь себя от этой опасности, жестокий Амулий приказал убить сына Нумитора, а его дочь Рею Сильвию заставил сделаться жрицей. Вскоре у Реи Сильвии родились два мальчика-близнеца. Их отцом, как рассказывает легенда, был бог войны Марс.

Когда Амулий узнал об этом, он разгневался и испугался, что близнецы – внуки свергнутого им Нумитора – вырастут и будут мстить ему за деда. Амулий приказал казнить Рею Сильвию, а детей её бросить в Тибр. Он поставил корзину на берег, у самой воды, и ушёл. Раб думал: вода поднимется выше, подхватит корзину с близнецами, унесёт их, и они утонут. Вода действительно поднялась, но корзины с детьми не унесла. Она зацепилась за ветви растущего на берегу дерева. Вскоре половодье кончилось, вода спала, а близнеца выпали из корзины на землю и стали кричать. Этот крик услыхала волчица, пришедшая к реке напиться. Волчица подошла к детям, ласково облизала их и напоила своим молоком. Затем близнецов увидел царский пастух, подобрал их и воспитал. Одного из близнецов он назвал Ромулом, а другого Ремом. Братья занимались гимнастикой, охотились, стали ловкими и сильными воинами и постепенно заслужили всеобщее расположение и приобрели широкую известность.

Восставшие братья убили Амулия и вернули власть своему деду Нумитору. Сами они не пожелали остаться в Альба-Лонге. Однако вскоре между братьями произошла ссора. Спор возник из-за того, чьим именем назвать новый город, где начать его строить и кому из них править в нём. Ромул убил брата и над его трупом воскликнул: "Так будет со всяким, кто осмелится переступить стены моего города!". Затем Ромул приступил к обряду основания города. Такова древняя легенда, рассказывающая об основании города Рима.

Согласно этой традиции, Ромул, потомок легендарного троянца Эпея, задумал основать новый город. Он обозначил, по этрусскому обычаю, границы бороздой, пропаханной плугом с бронзовым лемехом. После убийства своего брата Рема во время ссоры Ромул стал первым римским царем, а новый город получил его имя.

2. Гипотезы о происхождении слова "фламенко" 1.

Гипотеза первая. Слово фламенко происходит от латинского flamma – пламя, огонь. Некоторые исследователи считают, что своим наименованием искусство фламенко обязано пламенности своего характера, живости и извивающемуся рисунку танцев, вызывающих ассоциации с трепещущим пламенем.

Гипотеза вторая. В испанском языке фламенко имеет несколько значений, одно из них – фламинго. В хореографические позиции некоторых танцев фламенко напоминают характерные позы фламинго (flamenco).Это сходство подкрепляется гипотезой о природе анималистических танцев, известных во все времена в культурах многих народов (испанские – павана, ассоциирующаяся с образом павлина, и петенера, напоминающая осанку и упругий шаг пантеры). Таким образом, наименование фламенко объясняется своей символической связью с гордой и красивой птицей, в свое время заселявшей все средиземноморской побережье.

Гипотеза третья. Она предполагает арабское происхождение слова,

Поскольку восемь веков (VIII – XV вв.) владычествовали мавры в Испании. Это оставило определенный след в жизни и культуре обоих народов, в том числе в музыкальной культуре и языке. Некоторые андалузцы, сопротивляясь влиянию Ислама, уходили в труднодоступные горные районы или же вели скитальческий образ жизни, переходя из одного селения в другое. В арабском языке такие люди получили название felamengu – странствующий человек или беглый крестьянин (от "felah" – крестьянин и "mengy" – беглый). Трансформировавшись из арабского felamengu в испанское flamenco, это слово стало обозначать искусство, отличное как от арабской музыки, так и от испанского фольклора.

Гипотеза четвертая. Исходит из основного значения слова фламенко, в переводе с испанского flamenco – фламандский, фламандец. В XV веке Испания переживает блестящий расцвет полифонического искусства, во многом связанного с традициями фламандской полифонической школы. В это же время в некоторых испанских соборных капеллах пели превосходные "певцы из Фландрии" (северной Бельгии), которых испанцы называли "певцами фламенко". Само слово flamenco становится синонимом музыкальности. И, по аналогии, андалузских канторов (cantaor – певец flamenco) также стали называть – flamenco.

3 Фламенко – симбиоз музыкальных традиций Запада и Востока, испытало влияние следующих культур1:

греко-римской: ее влияние чувствуется в средневековых византийских литургических песнопениях. Композитор Мануэль де Фалья указывал на сходства в мелодии и нисходящей минорной гамме. Грегорианские пения во время литургических церемоний, ассимилировавшись, внесли свои мелодические рисунки, с восточным акцентом.

сирийской.

арабской, персидской. Исламское нашествие в начале VIII века н.э., возможно, вначале не повлияло существенно на музыкальные традиции, однако после прибытия знаменитого багдадского музыканта Зариаба, который основал в Кордове во время правления Аб аль Рахмана II (822- 852) школу пения, персидская музыка стала приобретать влияние.

Семивековое арабское господство на Иберийском полуострове (711 – 1492 гг.) оставило значительный след в политической, научной и культурной жизни Иберийского полуострова, и музыка не исключение. Можно провести параллели между модуляциями и мелизмами в таких песенных фламенковых формах, как тона и сигирийя, с одной стороны, и призывах на мусульманскую молитву. Также наблюдается сходство в ритмических рисунках.

еврейской.

европейской: В средние века, во времена испанской Реконкисты, конкистадоров (1492 год – завершение Реконкисты) и открытия новых территорий на развитие культуры Андалусии повлияли культуры стран Европы: христианство принесло с собой григорианскую музыкальную систему, которая смешалась с местными стилями. К 1492 г. когда испанская католическая гегемония выдворила мусульман и иудеев, музыка Андалусии приобрела особый синтетический стиль, который отделил ее от остальных районов Иберийского полуострова.

индийской: Большинство современных фламенкологов сходятся в мнении, что танец фламенко – потомок древнеиндийских танцев. Фламенко действительно продолжает сохранять сходство с индийской танцевальной культурой, несмотря на то, что множество ее элементов, связанных с мимикой и движениями глаз, уже не использует. В начале зарождения фламенко танцоры, особенно женщины, больше внимания уделяли верхней части туловища и движениям рук: это соответствовало индийской Bharata Natya, где танец особенно ориентирован на руки и мимику. Кроме того, в Индии было такое направление, как Kathuk - танец в исполнении мужчин и женщин, который характеризовался очень сложной работой ног, похожей на сапатеадо фламенко.

Эти танцы достигли Испании в 500 – 250 гг. до нашей эры, когда индийские танцоры, прибывшие в Испанию через порт Гадир, известный сегодня как Кадис (Cádiz), развлекать королевскую знать. Почти через 1000 лет пришли мавры, а также цыгане, которые привезли с собой танцевальные стили из Пакистана и Персии, это существенно обогатило уже существующие андалузские стили.

Многие теоретики считают, что отсутствие работы ног в первоначальных образцах фламенко было связано с запретом для мусульманских женщин показывать ноги. Таким образом, сапатеадо не существовало в женском фламенко до начала ХХ века.

цыганской. Развитие фламенко тесно связаны с прибытием цыган в Испанию. Самый древний документ, свидетельствующий об этом, подписанный королем Альфонсом Великим, относится к 1425 году. Тем не менее, не отрицаются гипотезы, согласно которым цыгане пришли в Испанию намного раньше из Африки, точнее, из Египта. В пользу этой теории говорит этимологическое родство слова "цыган" и топонима "Египет". Вместе с тем большинство исследователей придерживается версии, что цыгане происходят из Панджаба – северо-восточного региона Индии, из которого в VII – XIV вв. и началось переселение кочевых племен. Цыгане, поселившиеся на юге Иберийского полуострова, столкнулись с сочным, ярким андалузским фольклором, который, будучи тщательно переваренным и усвоенным, стал частью цыганской культуры, имевшей восточные корни. Пьер Лефран, исследователь цыганской культуры, придерживается той точки зрения, что симбиоз двух культур – культуры цыган и морисков – наиболее способствует развитию искусства. Мориски – обращенные в христианство мавры для избежания выселения за пределы Иберийского полуострова, тем не менее, следуют музыкальным традициям Аль-Андалуса. Считается, что цыганское влияние на фламенко проявляется, прежде всего, в манере исполнения, но не в творческом плане. Однако каким бы распространенным ни было это предположение, оно вызывает споры и по сей день.

- американской. В течение 3 веков после падения Кордовского Халифата фламенко несколько утрачивает характерные для южных регионов Испании черты. Севилья стала воротами в недавно открытую Америку. Андалузские песни и танцы, привезенные в Америку, претерпев кое-какие изменения, вернулись обратно в форме гуахиры, милонги, коломбианы, румбы, видалиты – жанры, ставшие популярными в начале ХХ века.