- •Витяг з базової програми з курсу «латинська мова» для студентів-заочників напряму підготовки «філологія» Пояснювальна записка
- •Система рейтингового контролю
- •Перелік запитань, що виносяться на залік за перший семестр
- •Підсумковий контроль Форма підсумкового контролю:
- •Диференційований залік – іі семестр.
- •Перелік запитань, що виносяться на залік за другий семестр
- •Контрольні роботи
- •Завдання контрольної роботи №1 за перший семестр
- •Визначити дієвідміну і граматичну форму безособових форм дієслова (час, спосіб, стан, відмінок); написати переклад. Відокремити дефісом основу, суфікс, закінчення.
- •Перекласти подане словосполучення, провідміняти його в однині та множині.
- •Для кожного з поданих іменників третьої відміни визначити відмінок, написати форму Nom. Sg. І переклад. Відокремити дефісом закінчення.
- •Для поданих прикметників утворити вищий і найвищий ступені порівняння, перекласти їх.
- •Методичні рекомендації щодо виконання контрольної роботи №1 Загальні рекомендації
- •Рекомендації щодо перекладу речень
- •Рекомендації для окремих варіантів
- •Завдання контрольної роботи №2 за другий семестр
- •Перекласти подане словосполучення, провідміняти його в однині та множині.
- •Визначити дієвідміну і граматичну форму безособових форм дієслова (час, спосіб, стан, відмінок); відокремити дефісом основу, суфікс, закінчення.
- •Знайти у реченнях 8-го завдання, виписати, назвати і перекласти синтаксичні звороти, логічні присудки яких було зазначено у попередньому завданні.
- •Знайти у реченнях 9-го завдання (якщо є), виписати і перекласти зворот Ablativus absolutus без дієприкметника.
- •Знайти у реченнях 9-го завдання і виписати підрядні речення, присудок яких вжито в умовному способі; вказати тип підрядного речення і вид сполучника; написати переклад.
- •Перекласти речення. Виконати морфологічний і синтаксичний аналіз речень, які виділено курсивом; морфологічному аналізу підлягають тільки ті слова, які є складниками синтаксичних конструкцій.
- •Методичні рекомендації щодо виконання контрольної роботи №2 Загальні рекомендації
- •Рекомендації щодо перекладу речень, які містять синтаксичні конструкції
- •Рекомендації для окремих варіантів
- •Граматичні категорії іменника
- •Закінчення
- •Закінчення
- •Закінчення
- •Приголосна група
- •Мішана група
- •Голосна група
- •Закінчення
- •Закінчення
- •Описовий спосіб утворення ступенів порівняння
- •Суплетивні ступені порівняння
- •Словникова форма дієслова
- •Граматичні категорії дієслова:
- •Основні форми й основи дієслова
- •Я хвалю я похвалив супін інфінітив
- •За допомогою суфікса “t”:
- •Способи утворення основи Perfecta
- •Суфіксальний:
- •Подовження кореневого голосного:
- •Подвоєння початкового приголосного:
- •Основа не змінюється:
- •Пасивний стан системи перфекта
Описовий спосіб утворення ступенів порівняння
Magis – більш
Maxime – найбільш
Тільки для прикметників, основа яких закінчується на голосний (крім “u”)
Пр. Necessaries, a, um
Magis necessarius, a, um
Maxime necessarius, a, um
Суплетивні ступені порівняння
Bonus, a, um – melior, melius – optimus, a, um
Malus, a, um – pejor, pejus – pessimus, a, um
Magnus, a, um – major, magnus – maximus, a, um
Parvus, a, um – minor, minus – minimus, a, um
Multi, ae, a – plures, a – plurimi, ae, a
Verbum
(Дієслово)
Словникова форма дієслова
У словнику дієслова подаються в такій формі:
Scribo (1p, Sg, praesens), scripsi (1p, Sg, perfectum), scriptum (написане), 3 (дієвідміна) (ère) (інфінітив).
Граматичні категорії дієслова:
Tempus (час)
Недоконаний вид Доконаний вид
Praesens (теперішній час) Perfectum (минулий час)
Imperfectum (минулий час) Plusquamperfectum (мин. перед мин.)
Futurum I (primum) (майб. час) Futurum II (secundum) (май. перед май.)
Modus (спосіб дієслова)
Indicativus (дійсний спосіб)
Conjunctivus (subjunctivus) (умовний спосіб)
Imperativus (наказовий спосіб)
Genus (стан дієслова)
Activum
Passivum
Persona (особа)
Prima (1)
Secunda (2)
Tertia (3)
Numerus (число)
Sg
Pl
Infinitivus praesentis activi
(Інфінітив теперішнього часу активного стану)
Дієвідміна
Дієвідміна визначається за тематичним голосним.
Тематичний голосний – довгий кінцевий голосний основи (а-І, е-ІІ, і-IV)
І дієвідміна amare (любити)
ІІ дієвідміна videre (бачити)
ІІІ дієвідміна scribere (писати)
IV дієвідміна audire (слухати)
Визначення основи теперішнього часу
Ama-re
Vide-re
Scrib-e-re
Audi-re
Якщо голосний довгий (а е і), то він відноситься до основи дієслова, якщо короткий (е, u) – то це з’єднувальний інтерфікс
Praesens indicativi activi
(Теперішній час дійсного способу активного стану)
Особові закінчення дієслів у активному стані:
o (m)
s
t
mus
tis
nt
І
amare ornare
amo orno
amas ornas
amat ornat
amamus ornamus
amatis ornatis
amant ornant
NB в І дієвідміні в 1ій особі однини тематичне “а” випадає
ІІ
videre possidere
video possideo
vides possides
videt possidet
videmus possidemus
videtis possidetis
vident possident
ІІІ
ІІІa ІІІb
scribere capere
scribo capio
scribis capis
scribit capit
scribimus capimus
scribitis capitis
scribunt capiunt
NB в ІІІ дієвідміні дієслова мають додаткове “і” в 1ій особі однини і 3ій особі множини, а також в 3ій множини перед закінченням nt – з’єднувальне u
правило з’єднання голосних
перед r - e
перед nt - u
перед іншими – і
IV
audire finire
audio finio
audis finis
audit finit
audimus finimus
auditis finitis
audiunt finiunt
NB в IV дієвідміні в 3ій множини перед закінченням nt – з’єднувальне u
Hodie – сьогодні
Praesens indicativi passive
(Пасивний стан дієслова)
Особові закінчення дієслів у пасивному стані:
or (r)
ris
tur
mur
mini
ntur
І
amare
amor
amaris
amatur
amamur
amamini
amantur
ІІ
videre
videor
videris
videtur
videmur
videmini
videntur
ІІІ
ІІІa ІІІb
scribere capere
scribor capior
scriberis caperis
scribitur capitur
scribimur capimur
scribimini capimini
scribuntur capiuntur
IV
audire
audior
audiris
auditur
audimur
audimini
audiuntur
Infinitivus praesentis passivi
(Інфінітив теперішнього часу пасивного стану)
І
Amare – amari
ІІ
Videre – videri
ІІІ
Scribere – scribi
IV
Audire – audiri
Пр. Fata mutari non possunt
Imperfectum indicativi
(минулий час дійсного способу)
Imperfectum indicativi утворюється:
в І-ІІ дієвідмінах за допомогою суфікса “ba”
в III-IV дієвідмінах за допомогою суфікса “еba”
Act.
І
amare
amabam
amabas
amabat
amabamus
amabatis
amabant
ІІ
videre
videbam
videbas
videbat
videbamus
videbatis
videbant
ІІІ
ІІІa ІІІb
scribere capere
scribebam capiebam
scribebas capiebas
scribebat capiebat
scribebamus capiebamus
scribebatis capiebatis
scribebant capiebant
IV
audire
audie bam
audie bas
audie bat
audie bamus
audie batis
audie bant
Pass.
І
amare
amabar
amabaris
amabatur
amabamur
amabamini
amabantur
ІІ
videre
videbar
videbaris
videbatur
videbamur
videbamini
videbantur
ІІІ
ІІІa ІІІb
scribere capere
scribebar capiebar
scribebaris capiebaris
scribebatur capiebatur
scribebamur capiebamur
scribebamini capiebamini
scribebantur capiebantur
IV
audire
audie bar
audie baris
audie batur
audie bamur
audie bamini
audiebantur
Heri - вчора
Futurum I (primum) indicativi
(1ий майбутній час дійсного способу)
Futurum I утворюється за допомогою суфіксів:
для І-ІІ дієвідміни – суфікс “b” (після суфікса “b” - з’єднувальні голосні)
для III-IV дієвідміни – суфікс “a” (1p.Sg.) & “e” (всі інші)
Act.
І
amare
amabo
amabis
amab it
amab imus
amab itis
amabunt
ІІ
videre
videb o
videbis
videb it
videb imus
videb itis
videbunt
ІІІ
ІІІa ІІІb
scribere capere
scribam capiam
scribes capies
scribet capiet
scribemus capiemus
scribetis capietis
scribent capient
IV
audire
audiam
audies
audiet
audiemus
audietis
audient
Pass.
І
amare
amab or
amaberis
amab itur
amab imur
amab imini
amab untur
ІІ
videre
videbor
videberis
videb itur
videb imur
videb imini
videb untur
ІІІ
ІІІa ІІІb
scribere capere
scribar capiar
scriberis capieris
scribetur capietur
scribemur capiemur
scribemini capiemini
scribentur capientur
IV
audire
audiar
audieris
audietur
audiemur
audiemini
audientur
Сras – завтра
Дієслово “бути” (esse)
Praesens Imperfectum Futurum I
Я є sum eram ero
Ти є es eras eris
Він,
вона, est erat erit
воно є
Ми є sumus eramus erimus
Ви є estis eratis eritis
Вони є sunt erant erunt
Modus imperativus (наказовий спосіб)
2p, Sg 2p, Pl
І amare ama amate
ІІ videre vide videte
ІІІ scribere scribe scribite
IV audire audi audite
Заперечна форма наказового способу
2p, Sg Noli audire
2p, Pl Nolite audire
Participium praesentis activi (PPA)
(Дієприкметник та дієприслівник)
РРА утворюється за допомогою суфіксів:
nt – для дієслів І-ІІ дієвідміни
ent – для дієслів ІІІ – ІV дієвідміни
Суфікс додається до основи інфекта (недоконаного виду)
N.Sg закінчується на ns – в І-ІІ дієвідміні та
еns – в ІІІ-IV
Приклади:
І amare
N.Sg G.Sg
amans amantis
(закоханий)
ІІ videre
N.Sg G.Sg
videns videntis
(дивлячись)
ІІІ a
scribere
N.Sg G.Sg
scribens scribentis
(той, що пише)
ІІІ b
capere
N.Sg G.Sg
capiens capientis
(ловлячи)
ІV audire
N.Sg G.Sg
audiens audientis
(слухаючи)
РРА відмінюється за ІІІою відміною (і за приголосною і за голосною групою)