- •Значение слова «образ». Образ как эстетическая категория.
- •2. Свойства художественного образа
- •3. Аристотель и Платон о способах подражания
- •4. Антропоцентризм иск-ва и виды образов
- •5. Эстетическая природа искусства
- •6. И.Кант о «суждении вкуса» и об искусстве.
- •7.Свойства слова-знака (по Соссюру). Три измерения семиозиса (по у. Моррису).
- •8. Литература в ряду искусств. Г.Э. Лессинг о границах живописи и поэзии
- •9. Деление литературы на роды в истории эстетики
- •10. В.Г. Белинский о родах лит-ры и их взамодействии
- •Литературный тип, его номинация, развитие типа в комбинациях сюжетов.
- •Внесценические, заимствованные, собирательные и групповые образы-персонажи.
- •Интерпретация произведения, ее объективные и субъективные предпосылки. Текстуальная база интерпретации.
- •Сюжет эпических и драматических произведений, его основные функции. Концентрический и хроникальный принципы сюжетосложения.
- •Соотношение сюжетных линий в произведении. Вставные сюжеты. Финал и авторская позиция.
- •Эпизод и сообщение в композиции эпических и драматических произведений. Признаки эпизода.
- •Понятие литературного направления. «Поэтическое искусство» н.Буало как манифест классицизма.
- •Внешнее и внутреннее действие. Доминанта внутреннего действия в драме «новой волны» рубежа XIX-XX веков.
- •31 Аристотель, Гораций, Буало о трагедии и комедии.
- •32 Романтизм как преодоление традиционализма в творчестве. Предисловие к «Кромвелю» Гюго.
- •33 Повествование и повествователь (нарратор). Способы повествования.
- •34 Рассказчик как носитель «чужого» сознания. Поэтика сказа
- •35 Точка зрения и её разновидности. Смена точки зрения и композиция эпич. Произведения
- •36 Сюжет и его композиция в эпике и драме. Разграничение в русской формальной школе фабулы и сюжета
- •37 Проза и стих. Стихотворная строка как ритмическая единица
- •38 Описание, виды. Пластика словесных описаний. Композиция описательных фрагментов.
- •39 Рассуждение, сентенции в художественном тексте
- •40 Диалог и монолог в эпике и драме, их разновидности
- •41. Невербальные знаковые системы в зеркале литературы. Формы невербального поведения персонажей.
- •42. Психологизм в лит-ре и его основные формы. «Диалектика души», «поток сознания»
- •43. Лирика как род лит-ры. Виды лирики. Особенности композиции лирического произведения.
- •47. Пейзаж, его виды. Семиотика пейзажа.
- •51. Адресат творчества, его влияние на содержание и стиль произведения. Смена адресата в творчестве писателя.
- •52. Ценностная шкала произведений. Массовая литература, её жанрово-тематические каноны.
- •53. Поэтическая графика
- •54. Рифма, классификация рифм. Основные проблемы рифмовки.
- •55. Стиль произведения и его литературоведческое описание. Стилевые категории (доминанты).
- •56. Строфика. "Твёрдые" формы. Астрофичный стих.
- •57. Словарь писателя. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их функции. "Заумь".
- •58. Диалектизмы, жаргон, профессионализмы в художественной речи. Иноязычная речь и её функции.
- •59. Иносказательность в художественной речи. Гипербола, литота, словесная ирония, перифраз.
- •60. Тропы. Метонимия, синекдоха, их разновидности.
- •61. Сравнение и метафора, их разновидности
- •62. Силлабика. Реформа в.К. Тредиаковского – м.В. Ломоносова
- •63. Силлабо-тоническая система стихосложения. Метр и ритм
- •64. Дольник, тактовик, акцентный стих, полиметрия
- •65. Фоника художественной речи. Типы звуковых повторов. Эвфония и инструментовка
- •66. Поэтический синтаксис. Основные фигуры
- •67. М.М. Бахтин. «о романном разноречии»
- •68. Образ читателя в произведении. Персонажи как читатели
- •69. Стадиальность развития литературы
- •70. Пародия как признак исчерпанности литературного «кода»
- •70. Творческая история
Внешнее и внутреннее действие. Доминанта внутреннего действия в драме «новой волны» рубежа XIX-XX веков.
С античных времен живо представление о сюжетном конфликте как о противостоянии, развивающемся от завязки к развязке действия. Такие архетипические динамические сюжеты, с их «локальными и преходящими» противоречиями и перипетиями, внезапными сдвигами в положении героев, были подробно изучены литературоведами, в том числе и В.Я.Проппом (см. вопрос 28). Опираясь на трехчленную схему Проппа (недостача – противоборство – конец), французы Бремон и Греймас разделили сюжеты динамические на новеллистические и басенные. Исходная ситуация в них одинакова, но в первом случае герой достигает желаемого, а во втором – «остается у разбитого корыта».
В сюжетах традиционных, с внешним действием, кажется, господствует случай, судьба, воплощенная в перипетиях, хотя и там есть финальный эпизод, примиряющий хаос, который получился при потрясении реальности. Он воплощает целостное представление о мире как о чем-то устойчивом и постоянном.
Постепенно конфликт выходил за рамки действия, становясь тем, что сегодня называют субстанциональным конфликтом. Устойчиво-конфликтное состояние действительности осваивается еще в XVII в. в таких произведениях как «Гамлет» Шекспира или «Дон Кихот» Сервантеса. Автор делает больший акцент на мыслях героя, его состоянии, чем на событиях сюжета. Так развивается внутреннее действие, связанное с душой героя.
Оно не было новшеством, т.к. были такие произведения как «Исповедь» Блаженного Августина (и вообще агиографическая традиция), но концентрируется внутреннее действие в драме «новой волны», у таких авторов как Чехов, Ибсен и Метерлинк. Здесь акцентируется смена умонастроений главного героя, а не яркие события, видимые на сцене, хотя еще Островский писал, что «теперь драматическое произведение есть не что иное, как драматизированная жизнь».
31 Аристотель, Гораций, Буало о трагедии и комедии.
Аристотель. Трагедия есть воспроизведение действия серьезного и законченного, имеющего определенный объем, речью украшенной (имеющей ритм, гармонию и метр), различными ее видами (некоторых частей трагедии только метрами, других еще и пением) отдельно в различных частях, — воспроизведение действием (некоторой частью трагедии непременно является украшение сцены, затем — музыкальная композиция и текст), а не рассказом, совершающее посредством сострадания и страха очищение подобных чувств (катарсис).
Так как трагедия есть воспроизведение действия, а действие совершается какими-нибудь действующими лицами, которые непременно имеют те или другие качества характера и ума, и по ним мы определяем и качества действий, то естественными причинами действий являются две: мысль и характер. И соответственно им все достигают или не достигают своей цели.
В каждой трагедии непременно должно быть шесть (составных) частей, соответственно чему трагедия обладает теми или другими качествами. Эти части:
- фабула, воспроизведение действия, сочетание событий
- характеры, то, на основании чего мы определяем качества действующих лиц ,
то, в чем проявляется решение людей, поэтому не выражают характера те речи, в которых неясно, что известное лицо предпочитает, или чего избегает; или такие, в которых совершенно не указывается, что предпочитает, или чего избегает говорящий.
- мысли, то, посредством чего говорящие доказывают что-нибудь или просто выражают свое мнение,
способность говорить относящееся к делу и соответствующее обстоятельствам, что в речах составляет задачу политики и ораторского искусства, сочетание событий
то, посредством чего доказывают существование или несуществование чего-нибудь, или вообще что-нибудь высказывают.
- сценическая обстановка, сценическая обстановка, правда, увлекает душу, но она совершенно не относится к области нашего искусства и очень далека от поэзии.
- текст, объяснение действий посредством слов. Это имеет одинаковое значение как для метрической, так и для прозаической формы.
-музыкальная композиция. важнейшее украшение трагедии.
Всякая трагедия имеет это.
Важнейшая из этих частей — состав событий, так как трагедия есть изображение не людей, а действий и злосчастия жизни. Цель трагедии (изобразить) какое-нибудь действие, а не качество. Люди по их характеру обладают различными качествами, а по их действиям они бывают счастливыми или, наоборот, несчастными. Ввиду этого поэты заботятся не о том, чтобы изображать характеры: они захватывают характеры, изображая действия. Таким, образом действия и фабула есть цель трагедии.
Кроме того, без действия трагедия невозможна, а без характеров возможна. Далее, если кто стройно соединит характерные изречения и прекрасные слова и мысли, тот не выполнит задачи трагедии, а гораздо более достигнет ее трагедия, хотя использовавшая все это в меньшей степени, но имеющая фабулу и надлежащий состав событий.
Фабула должна быть воспроизведением одного и при том цельного действия . Части событий должны быть соединены таким образом, чтобы при перестановке или пропуске какой-нибудь части изменялось и потрясалось целое.
Самое важное, чем трагедия увлекает душу, это части фабулы — перипетии и узнавания.
Перипетия — это перемена происходящего к противоположному, и притом, как мы говорим, по вероятности или необходимости. Узнавание, как обозначает и самое слово, — это переход от незнания к знанию, или к дружбе, или вражде тех, кого судьба обрекла на счастье или несчастье. А самые лучшие узнавания те, которые соединены с перипетиями.
Комедия – это воспроизведение худших людей, по не по всей их порочности, а в смешном виде. Это нечто безобразное и уродливое, но без страдания.
Комедия – изображение людей, худших, чем мы, трагедия – лучших.
Гораций. Трагедия. Нередко и трагик печальный
Жалобы стон издает языком и простым и смиренным.
Так и Тел_е_ф и Пелей в изгнаньи и бедности оба,
Бросивши пышные речи, трогают жалобой сердце!
Нет! не довольно стихам красоты; но чтоб дух услаждали
И повсюду, куда ни захочет поэт, увлекали!
Лица людские смеются с смеющимся, с плачущим плачут.
Если ты хочешь, чтоб плакал и я, то сам будь растроган:
Только тогда и Телеф и Пелей, и несчастье их рода
Тронут меня; а иначе или засну я от скуки,
Или же стану смеяться. Печальные речи приличны
Лику печальному, грозному - гнев, а веселому – шутки.
Выжимка: Жанр трагедии не определяется по стилистическому признаку (т.н. «высокий штиль»), а по тому, что они изображают. Естественно, трагедия должна вызывать в нас очищающее чувство сострадания (Аристотелев катарсис – несчастье их рода тронет меня).
Комедия. Комик находит трагический стих неприличным предмету;
Ужин Фиеста - равно недостойно рассказывать просто
Разговорным стихом, языком для комедии годным.
Каждой вещи прилично природой ей данное место!
Но иногда и комедия голос свой возвышает.
Так раздраженный Хремет порицает безумного сына
Речью, исполненной силы…
Вслед за Эсхилом явилась комедия старая наша;
Ей был немалый в народе успех, но вскоре свобода
Перешла в своевольство, достойное быть укрощенным:
Принят закон – и в ней хор замолчал, и вредить перестала!..
Часто комедия, блеском речений и верностью нравов,
Хоть и чуждая вкуса и чуждая силы искусства,
Больше народ забавляет и больше его занимает.
Нежели скудная действием, звучно блестя пустяками!
Выжимка: Собственно, то же самое: не по стилистическому признаку определяем комедию («Но иногда и комедия голос свой возвышает…»), но по предмету подражания. Но! Гораций указывает нам, как именно трансформировался жанр комедии в римской литературной традиции (отказ от хора, тяготение к высмеянию пороков, а не к изображению забавных ситуаций).
Буало. Предмет подражания.
Так, чтобы нас пленить, Трагедия в слезах
Ореста мрачного рисует скорбь и страх,
В пучину горестей Эдипа повергает
И, развлекая нас, рыданья исторгает…
Изображать любовь, надежду, скорби гнет,
Писать отточенно, изящно, вдохновенно,
Порою глубоко, порою дерзновенно,
И шлифовать стихи, чтобы в умах свой след
Они оставили на много дней и лет.
Вот в чем Трагедии высокая идея.
Собственно, ничего нового: предмет подражания: события, цель – очищающее сострадание (тот же катарсис).
История вопроса.
В далекой древности, груба и весела,
Народным празднеством Трагедия была:
В честь Вакха пели там, кружились и плясали,
Чтоб гроздья алые на лозах созревали,
И вместо пышного лаврового венца
Козел наградой был искусного певца.
Впервые Феспид стал такие представленья
Возить и в города и в тихие селенья,
В телегу тряскую актеров посадил
И новым зрелищем народу угодил.
Двух действующих лиц Эсхил добавил к хору,
Пристойной маскою прикрыл лицо актеру,
И на котурнах он велел ему ходить…
Был жив еще Эсхил, когда Софокла гений
Еще усилил блеск и пышность представлений
И властно в действие старинный хор вовлек.
Софокл отшлифовал неровный, грубый слог
И так вознес театр, что для дерзаний Рима
Такая высота была недостижима.
Театр французами был прежде осужден:
Казался в старину мирским соблазном он.
В Париже будто бы устроили впервые
Такое зрелище паломники простые,
Изображавшие, в наивности своей,
И бога, и святых, и скопище чертей.
Но разум, разорвав невежества покровы,
Сих проповедников изгнать велел сурово,
Кощунством объявив их богомольный бред.
На сцене ожили герои древних лет,
Но масок нет на них, и скрипкой мелодичной
Сменился мощный хор трагедии античной.
Комедия. Предмет подражания.
Коль вы прославиться в Комедии хотите,
Себе в наставницы природу изберите.
Поэт, что глубоко познал людей сердца
И в тайны их проник до самого конца,
Что понял чудака, и мота, и ленивца,
И фата глупого, и старого ревнивца,
Сумеет их для нас на сцене сотворить,
Заставив действовать, лукавить, говорить.
Пусть эти образы воскреснут перед нами,
Пленяя простотой и яркими тонами.
Выжимка: предмет изображения – пороки и несовершенства людей/общества. Важнее изображение рельефных, выпуклых характеров, нежели ситуаций (как в трагедии).
История вопроса.
Была Комедия с ее веселым смехом
В Афинах рождена Трагедии успехом.
В ней грек язвительный, шутник и зубоскал,
Врагов насмешками, как стрелами, сражал.
Умело наносить бесстыдное злоречье
И чести и уму тяжелые увечья.
Прославленный поэт снискал себе почет,
Черня достоинства потоком злых острот;
Он в «Облаках» своих изобразил Сократа,
И гикала толпа, слепа и бесновата.
Но издевательствам положен был предел:
Был выпущен указ, который повелел
Не называть имен и прекратить наветы.
Отныне клеветать уж не могли поэты.
В Афинах зазвучал Менандра легкий смех.
Он стал для зрителей источником утех,
И, умудренная, постигла вся Эллада,
Что нужно поучать без желчи и без яда.
Менандр искусно мог нарисовать портрет,
Не дав ему при том особенных примет.
Смеясь над фатовством и над его уродством,
Не оскорблялся фат живым с собою сходством;
Скупец, что послужил Менандру образцом,
До колик хохотал в театре над скупцом.
Специфика жанра.
Но унизительно Комедии серьезной
Толпу увеселять остротою скабрезной.
В Комедии нельзя разнузданно шутить,
Нельзя запутывать живой интриги нить,
Нельзя от замысла неловко отвлекаться
И мыслью в пустоте все время растекаться.
Порой пусть будет прост, порой — высок язык,
Пусть шутками стихи сверкают каждый миг,
Пусть будут связаны между собой все части,
И пусть сплетаются в клубок искусный страсти!
Природе вы должны быть верными во всем,
Не оскорбляя нас нелепым шутовством.
Выжимка: Юмор и вообще смех в комедии – не ради смеха (народная смеховая культура – не тот случай), но ради устремления к главной цели – изображение характеров и осмеяние пороков.