Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по литературоведению.docx
Скачиваний:
44
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
307.72 Кб
Скачать

62. Силлабика. Реформа в.К. Тредиаковского – м.В. Ломоносова

Силлабика - (греч. syllabe – слог), система стихосложения, основывающаяся на сочетании равносложных стихов; в стихотворной строке, при относительно свободном  расположении ударений; обязательна рифма. Силлабическое стихосложение проникло в Россию из Польши. Наиболее распространенные размеры – 8-сложник, 11-сложник и 13-сложник. Эпический размер – тринадцатисложник – являлся главным размером большинства произведений. Из польских правил в нем были усвоены: женская рифма (ударение на 12 слоге), от которой отступали весьма редко, и словораздел (цезура) после 7 слога. Смежные строки обычно рифмуются, образуя двустишия (выделяемые или не выделяемые графически).

Что же пользы иному, / когда я запруся //                     ( 13 слогов )           В чулан; для мертвых друзей / живущих лишуся?//       ( 13 )           Когда все содружество, / вся моя ватага //                      ( 13 )           Будет чернило, перо, / песок да бумага? //                      ( 13 )           В весельи, в пирах мы жизнь / должны провождати; //  ( 13 )             И так она недолга, / на что коротати, //                           ( 13 )           Крушиться над книгою / и повреждать очи? //                ( 13 )            Не лучше ли с кубком дни / прогулять и ночи? //            ( 13 )

(Антиох Кантемир. Сатира «К уму своему»)

Силлабический стих недолго господствовал в русском стихосложении. Новая эпоха начинается со времени деятельности В.К. Тредиаковского и М.В. Ломоносова. Тредиаковский, анализируя русский силлабический стих, предложил для изучения и оценки его ритма условно делить его на стопы, считая за стопу 2 слога. Таким образом, в русском тринадцатисложнике оказалось 6 стоп и один слог на цезуре вне стопы:

Уме/ недо/зрелый/плод/недо/лгой на/уки

Это членение стиха на двусложные отрезки и сам термин «стопа» заимствованы Тредиаковским из Франции.

В то же время Тредиаковский не пошел до конца в своей реформе. Для коротких стихов он считал возможным употребление старого силлабического стиха. В героическом стихе – сохранить 13 слогов, обязательность женских рифм и цезуру на 7 слоге. А так как он считал подходящим для героического стиха лишь хорей, отвергая ямб, то ему пришлось придумать весьма сложную схему чередования ударных и безударных слогов в тринадцатисложнике:

-͜͜͜ ) - )- ) - // - ) - ) - ) (скобочки – безударный слог)

В таком стихе цезура разделает 2 ударных слога, мерность чередования ударных и безударных сокращается, зато Тредиаковский сохраняет и 13 слогов, и женские рифмы, и хореические стопы в каждом полустишии.

Впоследствии Тредиаковский после споров с Ломоносовым согласился с возможностью применения мужских рифм, но, чтобы сохранить схему своего тринадцатисложника, он просто менял местами полустишия, так что цезура приходилась то на 6, то на 7 слоги. Тринадцатисложник Тредиаковского с чередованием женских и мужских рифм не получил распространения в русской поэзии.

Реформу стиха, начатую Тредиаковским, завершил Ломоносов. В 1739г. он прислал в Россию из Германии, где тогда учился, «Оду … на победу над турками и татарами и на взятие Хотина», ритмической основой которой является урегулированное чередование ударных и безударных слогов:

Восторг внезапный ум пленил,

Ведет на верьх горы высокой…

К оде Ломоносов приложил «Письмо о правилах российского стихотворства», являющееся теоретическим трактатом.

В реформировании русского стиха Ломоносов был гораздо последовательнее Тредиаковского. Он решительно отбросил остатки силлабизма, сохраненные Тредиаковским, создал завершенную систему тонического стихосложения и теоретически обосновал её очень глубоко (для науки 18в.) Ломоносов вводит  все стопы (исключая  амфибрахий), обосновывает применение не только женской рифмы ( преобладавшей в силлабическом стихе), но и мужской, и дактилической, а также различных способов рифмовки. 

В 1752г. Тредиаковский выпустил 2 издание своего трактата, значительно переработанное. В этом издании он принял многие положения, развитые Ломоносовым в его «Письме..» и поэтической практике.

Стихосложение, введенное Ломоносовым, представляло собой систему размеров (метров), основанную на регулярном чередовании ударных и безударных слогов. Каждый стих состоит из повторяющих однообразных стоп. Каждая стопа состоит из одного ударного и 1-2 безударных слогов. Порядок слогов в стопе играет существенную роль. Стихотворные размеры делятся на 2 группы, отличающиеся друг от друга по характеру стоп: двусложные и трехсложные. В двусложных размерах стопа состоит из ударного и безударного слога, в трехсложных – из одного ударного и 2 безударных (спасибо, кэп ) Названия стоп были заимствованы по аналогии из античного греческого стиха. (примеры писать мне лень).

Ломоносов также различал стопы по характеру ритмического движения от слабого безударного слога к сильному: so-called восходящие (ямб, анапест) и нисходящие (хорей, дактиль). (а амфибрахий вообще отправил в топку!) Ломоносов придавал такое значение разнице между восходящими и нисходящими размерами, что считал возможным писать стихи смешанными размерами, произвольно перемежая ямб с анапестом и хорей с дактилем. Сам-то он, разумеется, такой фигней не занимался.