Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебный год 2023 / Епихина Ответственность за совместно причиненный вред.rtf
Скачиваний:
10
Добавлен:
21.12.2022
Размер:
266.55 Кб
Скачать

1.3. Ответственность множественности

делинквентов в Германии

Ситуации, связанные с несколькими делинквентами, регулируются § 830, 840 Германского гражданского уложения (ГГУ). Предложение 1 п. 1 § 830 ГГУ устанавливает солидарную ответственность для сопричинителей, которые действовали в соответствии с общим планом, общей волей. Это положение касается не только соисполнителей, но и подстрекателей и пособников (п. 2 § 830 ГГУ). При сознательном и намеренном сотрудничестве нет необходимости в том, чтобы делинквент лично и физически причинил вред, достаточно только психологической или интеллектуальной помощи (например, как действия П., рассказывавшего прессе о целях протестной акции, в то время как другие участники группы уничтожали урожай) <70>. Исключением являются случаи крупномасштабных демонстраций, когда предл. 1 п. 1 § 830 распространяется только на участников, применивших насилие или активно поддержавших его. Сам факт того, что лица участвовали в демонстрации, недостаточен для наложения солидарной ответственности <71>. Сопричинители также не несут ответственности за эксцесс другого делинквента <72>.

--------------------------------

<70> См.: Magnus U. Multiple tortfeasors under German law // Rogers W.V.H. Unification of Tort Law: Multiple tortfeasors. The Hague, 2004. P. 88, 99 - 100.

<71> Ibid. См. также: Dam C., van. Op. cit. P. 330.

<72> См.: Magnus U. Multiple tortfeasors under German law. P. 90; Wagner G. Aggregation and Divisibility of Damage in Germany: Tort Law and Insurance // Oliphant K., ed. Aggregation and Divisibility of Damage. Wien - New York, 2009. P. 194.

Согласно предл. 2 п. 1 § 830 ГГУ солидарная ответственность налагается и на делинквентов, которые действовали независимо друг от друга, но причинили (неизвестно, кто в какой степени) один и тот же неделимый вред или вред, в отношении которого невозможно установить, кто именно из них его причинил <73>. При этом действия каждого из делинквентов было достаточно для причинения вреда. Таким образом, предл. 2 п. 1 § 830 покрывает случаи альтернативной и кумулятивной причинности <74>.

--------------------------------

<73> О понимании "одного и того же вреда" в немецком праве см.: Magnus U. Multiple tortfeasors under German law. P. 93. О сфере применения предл. 2 п. 1 § 830 ГГУ см. также: Dam C., van. Op. cit. P. 330 - 331.

<74> См.: Magnus U. Multiple tortfeasors under German law. P. 88. Автор ссылается на Schiemann G. (supra fn.1) § 830 no. 5; Belling D.W., Eberl-Borges C. in v. Staudinger, Kommentar zum Burgerlichen Gesetzbuch mit Einfuhrungsgesetz und Nebengesetzen (2002) § 830 no. 67 et seq.

Долевая ответственность может быть возложена на нескольких делинквентов в случае, когда один или каждый из них причинил четко отделимую часть вреда, за которую и будет отвечать <75>.

--------------------------------

<75> Ibid. P. 90.

1.3.1. Бремя и стандарт доказывания причинно-следственной

связи в немецком праве

В немецком суде истец должен доказать причинно-следственную связь до определенной степени вероятности, которая ближе к определенности (почти 100%), чтобы у суда не оставалось никаких разумных сомнений в ее наличии. Если истец не может этого сделать, то он проигрывает дело. Таким образом, ответчик находится в более удобном положении, так как ему достаточно просто отрицать, что он являлся причиной вреда. Однако существуют определенные процессуально-правовые инструменты (в том числе презумпции причинности в определенных сферах деятельности) <76>, которые устанавливают баланс между бременем истца и ответчика по доказыванию или опровержению причинно-следственной связи <77>.

--------------------------------

<76> См.: sect. 84a Arzneimittelgesetz (Medicinal Products Act, AMG). URL: http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_amg/englisch_amg.html#p1826; sect. 6, 7 Umwelthaftungsgesetz (Environmental Liability Act). URL: https://www.gesetze-im-internet.de/englisch_umwelthg/index.html; § 34 Gesetz zur Regelung der Gentechnik (Genetic Technique Act). URL: https://www.gesetze-im-internet.de/gentg/.

<77> Подробнее см.: Magnus U. Causal uncertainty and proportional liability in Germany // Gilead T., Green M.D., Koch B.A., eds. Proportional liability: analytical and comparative perspectives. Berlin - Boston, 2013. P. 155, 158 - 160; Dam C., van. Op. cit. P. 324 - 325.

В отношении ответственности нескольких делинквентов немецкое право делает исключение из теста conditio sine qua non (обстоятельство является причиной результата, если без него последний исчезает) и допускает рассмотрение потенциальной причинно-следственной связи в качестве достаточной <78>. В случае умышленных совместных действий делинквентов их ответственность обосновывается фактической причинно-следственной связью на основе их общей воли. По мнению Ф. Быдлински, намерения редко могут быть установлены ретроспективно, поэтому делается лишь предположение относительно причинно-следственной связи. Однако ее ослабление в этом случае компенсируется тем, что необходимо продемонстрировать серьезную степень вины, конкретное намерение <79>. Х. Коциоль в качестве оправдания допустимости наличия только потенциальной причинно-следственной связи называет также тот факт, что поведение каждого из сопричинителей было противоправным и с большой долей вероятности вызывало ущерб, т.е. было опасно <80>. У. Магнус считает, что интенсивность использования политических соображений (какое распределение рисков и возможностей в обществе считается справедливым и разумным) должна возрастать по мере усложнения вопроса о причинности <81>.

--------------------------------

<78> См.: Koziol H. Basic Questions of Tort Law from a Germanic Perspective. Wien, 2012. P. 139.

<79> Ibid. P. 140. Автор ссылается на: Bydlinski F. Haftung bei alternativer Kausalitat, JBl 1959, 10 f.

<80> Ibid.

<81> См.: Magnus U. Causation in German Tort law // Spier J., ed. Unification of Tort Law: Causation. The Hague - London - Boston, 2000. P. 67 - 68.