Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Латинский язык и основы медицинской терминологии (учебное пособие А.П.Бехтер)

.pdf
Скачиваний:
503
Добавлен:
20.06.2023
Размер:
1.14 Mб
Скачать

мента суффикса, характеризующего степень окисления. Максимальной степени окисления соответствует суффикс -ic- (русские эквиваленты -ная, -евая, -овая): H2SO4 — acidum sulfuricum (серная кислота); HNO3 — acidum nitricum (азотная кислота). Если элемент образует две кислоты, то название кислоты с более низкой степенью окисления формируется с помощью суффикса -os- (русский эквивалент -истая): H2SO3 — acidum sulfurosum (сернистая кислота); HNO2 — acidum nitrosum (азотистая кислота).

Если имеется не две степени окисления, а больше, то каждая из них характеризуется соответствующими приставками и суффиксами (по убыванию степени окисления):

1)только для элементов VII группы: приставка per- и суффикс -ic- (русский эквивалент -ная, -евая, -овая, можно добавлять пер-): HClO4 — acidum perchloricum (хлорная или перхлорная кислота);

2)суффикс -ic- (русский эквивалент -оватая): HClO3 — acidum chloricum (хлорноватая кислота);

3)суффикс -os- (русский эквивалент -истая): HClO2 — acidum chlorosum (хлористая кислота);

4)приставка hypo- и суффикс -os- (русский эквивалент -овати- стая): HClO — acidum hypochlorosum (хлорноватистая кислота).

Названия бескислородных кислот образуются при помощи приставки hydro- и суффикса -ic-: HCl — acidum hydrochloricum

(хлороводородная кислота).

Тривиальные стандартные названия органических кислот образуются с помощью суффикса -ic- (русские эквиваленты -ная, -евая, -овая): CH3COOH — acidum aceticum (уксусная кислота); HCOOH — acidum formicicum (муравьиная кислота); НООССООН — acidum oxalicum (щавелевая кислота); С6Н4(ОН)СООН — acidum salicylicum (салициловая кислота).

Упражнение 2. Переведите на латынь:

борная кислота, йодная кислота, йодоводородная кислота, йодоватистая кислота, мышьяковая кислота, хромовая кислота, фтороводородная кислота, мышьяковистая кислота, фосфорноватистая кислота, азотистая кислота, бромоводородная кислота, азотная кислота, серноватистая кислота.

90

Названия солей

Международные латинские названия солей (sales) состоят из двух существительных: наименования аниона в номинативе и названия катиона в генитиве. Как и в случае с оксидами, на первое место ставится существительное в генитиве: бромид натрия → Natrii bromidum.

Названия анионов образуются с помощью специальных суффиксов.

Образование названий анионов

Описание

Русский

Латинский

Пример

суффикс

суффикс

 

 

Соли кислот с наибольшей

-ат

-as, atis m

sulfas, atis

степенью окисления

 

 

 

Соли кислот с меньшей степенью

-ит

-is, -itis m

sulfas, itis

окисления*

 

 

 

Соли бескислородных кислот

-ид

-idum, i n

sulfidum, i

Соли органических кислот

-ат

-as, atis m

citras, atis

* При наличии большего количества степеней окисления при образовании названий солей используются соответствующие приставки: per- и hypo-: perchloras (перхлорат).

Кназваниям кислых солей прибавляется приставка hydro-: KHSO4 — Kalii hydrosulfas (гидросульфат калия).

Кназваниям основных солей прибавляется приставка sub-: Mg(OH)Cl — Magnesii subchloridum (основной хлорид магния).

Упражнение 3. Переведите на латынь:

сульфат натрия, бромид калия, хлорид серебра, силикат цинка, гидрокарбонат натрия, оксицианид ртути, салицилат ртути, основной карбонат магния, хлорит лития, дихлорид ртути, гидротартрат адреналина, лактат кальция.

Натриевые и калиевые соли

NB! Названия натриевых и калиевых солей строятся особым образом: они состоят из двух слов, присоединенных друг к другу через дефис. Первым словом является название основания соли,

91

вторым — Natrium или Kalium. При склонении обе части изменяются по второму склонению: Benzylpenicillinum-Kalium, gen. Ben- zylpenicillini-Kalii (бензилпенициллин-калий).

Названия углеводородных радикалов

Запомните следующие названия эфиров, которые на латинском языке состоят из двух слов, а на русском — из одного:

Methylii salicylas (метилсалицилат); Phenylii salicylas (фенилсалицилат); Amylii nitris (амилнитрит).

Упражнение 4. Переведите латинские крылатые выражения.

Aliena vitia in oculis habemus, a terga nostra sunt. Audiatur et altera pars.

Feci quod potui, faciant meliora potentes. Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus. Ne noceas, si juvare non potest.

Poetae nascuntur, oratores fiunt.

Si juvatur, natura laudatur, si non juvatur, medicus accusatur. Volens-nolens.

Ave, Caesar, morituri te salutant.

До м а ш н е е з а д а н и е Упражнение 5. Переведите рецепты на латынь.

1.Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 Выдай такие дозы числом 50. Обозначь.

2.Возьми: Липоевой кислоты 0,25

Выдай такие дозы числом 50 в таблетках. Обозначь.

3.Возьми: Желтого оксида ртути 0,6 Ихтиола 0,8 Цинковой мази 20,0

Смешай, пусть получится мазь. Выдай. Обозначь.

4.Возьми: Суспензии хлортетрациклина 200 мл

Выдай. Обозначь.

92

5.Возьми: Борной кислоты 1,0 Салициловой кислоты 5,0 Оксида цинка 25,0 Талька 50,0

Смешай, пусть получится порошок. Выдай. Обозначь.

6.Возьми: Ацетилсалициловой кислоты 0,24

Фенацетина 0,18 Кофеина 0,03 Какао 0,015

Лимонной кислоты 0,02 Выдай такие дозы числом 6 в таблетках. Обозначь.

7.Возьми: Суспензии гидроксида алюминия 4 % 200 мл Выдай. Обозначь.

8.Возьми: Диоксибензойной кислоты 0,5

Выдай такие дозы числом 30 в таблетках. Обозначь.

9.Возьми: Глицеросфосфата кальция Лактата кальция по 0,25

Выдай такие дозы числом 20 в таблетках. Обозначь.

10.Возьми: Раствора оксицианида ртути 0,01 % 50,0 мл

Выдай. Обозначь.

11.Возьми: Фосфата кодеина 0,015 Ацетилсалициловой кислоты 0,5 Аскорбиновой кислоты 0,1 Рутина 0,02 Димедрола 0,02 Лактата кальция 0,1

Смешай, пусть получится порошок. Выдай такие дозы числом 20. Обозначь.

12.Возьми: Гидротартрата платифиллина 0,003

Гидрохлорида папаверина 0,03 Теобромина 0,25

Выдай такие дозы числом 10 в таблетках. Обозначь.

93

Занятие 4

Твердые лекарственные формы

Таблетки и капсулы

Таблетки и капсулы изготовляются только заводским способом. Пропись таблеток и капсул может быть оформлена двумя путями.

1. В praescriptio указывается лекарственное вещество и его разовая доза; далее следует предписание о количестве назначаемых таблеток или капсул:

Rp.:

Reserpini 0,0025

 

Da tales doses numero 50 in tabulettis.

 

S. По 1 таблетке 3 раза в день.

Rp.:

Lincomycini hydrochloridi 0,25

 

D. t. d. N 20 in capsulis gelatinosis.

S.По 1 капсуле 2 раза в день.

2.Пропись начинается с указания на лекарственную форму, затем указывают название лекарственного вещества и его разовую дозу. Название лекарственной формы пишется в аккузативе единственного числа, если количество таблеток или капсул указывается

вsubscriptio:

Rp.:

Tabulettam Reserpini 0,0025

 

Da tales doses numero 50.

 

S. По 1 таблетке 3 раза в день.

Rp.:

Capsulam Lincomycini hydrochloridi gelatinosam 0,25

 

Da tales doses numero 20.

 

S. По 1 капсуле 2 раза в день.

Название лекарственной формы пишется в аккузативе множественного числа, если количество таблеток или капсул указывается в praescriptio непосредственно после дозировки:

Rp.:

Tabulettas Reserpini 0,0025 numero 50

 

Da. Signa. По 1 таблетке 3 раза в день.

Rp.:

Capsulas Lincomycini hydrochloridi gelatinosas 0,25 N 20

 

D. S. По 1 капсуле 2 раза в день.

94

При выписывании таблеток и капсул под коммерческим названием пропись начинают с названия лекарственной формы, далее пишутся название таблеток и их количество (дозировка в данном случае не указывается):

Rp.:

Tab. «Pentalginum» N 10

 

D. S. По 1 таблетке 2 раза в день.

Rp.:

Tab. Pentalgini N 10

 

D. S. По 1 таблетке 2 раза в день.

Драже

Драже также выпускаются только в готовом виде и выписываются только одним способом: сначала указывается лекарственная форма, потом лекарственное вещество и дозировка. Слово dragee не склоняется, но имеет форму множественного числа: dragees. Таким образом, рецепт может быть оформлен следующими способами:

Rp.:

Dragee acidi ascorbinici 0,2

 

D. t. d. N 50.

 

S. По 1 драже 2 раза в день после еды.

Rp.:

Dragees acidi ascorbinici 0,2 N 50

 

D. S. По 1 драже 2 раза в день после еды.

Драже под коммерческим названием выписываются по той же схеме, что и прочие лекарственные формы:

Rp.:

Dragees «Pananginum» N 20

 

D. S. По 1 драже 3 раза в день после еды.

Порошки

Порошки могут изготавливаться либо заводским путем, либо непосредственно в аптеках. Порошки могут выписываться неразделенными или дозированными, разделенными на дозы. Особенность прописи состоит в том, что слово «порошок» в рецепте не пишется:

Rp.:

Streptocidi subtilissimi 30,0

 

D. S. Для нанесения на поверхность раны.

95

Rp.:

Magnesii subcarbonatis 1,0

 

D. t. d. N 50 in charta cerata.

 

S. По 1 порошку 3 раза в день.

При выписывании лекарственных веществ, доза которых менее 0,1, для увеличения массы порошка добавляют нейтральное вещество, чаще всего сахар (Saccharum):

Rp.:

Promedoli 0,02

 

Sacchari 0,3

 

M., f. pulv.

 

D. t. d. N 6.

 

S. По одному порошку 2 раза в день.

При прописи порошков под коммерческим названием указывается только наименование препарата, без упоминания лекарственной формы:

Rp.:

«Coldrex Hotrem» N 5

 

D. S. По 1 порошку 4 раза в день.

Запомните рецептурное выражение и его допустимое сокращение:

in charta cerata — in ch. cer. (в вощеной бумаге).

Упражнение 1. Переведите латинские крылатые выражения.

Natura abhorret vacuum. Nihil habeo, nihil curo. Non est fumus absque igne. Non progredi est regredi.

Omne ignotum pro magnifico est. Omnia mors aequat.

Omnia vincit amor et nos cedamus amori. Per fas et nefas.

Qui tacet — consentire videtur. Quod cito fit, cito perit.

96

Упражнение 2. Выберите два любых рецепта и оформите письменно; прочие рецепты оформите дома.

1. Выписать 20 таблеток, содержащих по 25 мг ацетата кортизона. Назначить по 2 таблетки 6 раз в день в течение 7 дней с последующим постепенным уменьшением суточной дозы.

2. Выписать 10 таблеток, содержащих по 25 мг гидрохлорида эфедрина. Назначить по 1 таблетке 2 раза в день.

3. Выписать 10 таблеток, содержащих по 500 мг оротата калия. Назначить по 1 таблетке 3 раза в день.

4. Выписать порошок, содержащий 15,0 хлорида натрия и 20,0 гидрокарбоната натрия. Назначить по 1 чайной ложке на стакан теплой кипяченой воды для полоскания горла.

5. Выписать 12 порошков, содержащих по 20 мг гидрохлорида этилморфина и 400 мг гидрокарбоната натрия. Назначить по 1 порошку 2 раза в день.

6. Выписать 10 порошков, содержащих по 20 мг гидрохлорида папаверина и 3 мг гидротартрата платифиллина. Назначить по 1 порошку 2 раза в день.

7. Выписать 20 таблеток, содержащих по 200 мг тиреоидина. Назначить по 1 таблетке 2–3 раза в день.

8. Выписать 25 драже «Беллоид». Назначить по 1 драже 3 раза в день после еды.

9. Выписать 20 таблеток «Уросал». Назначить по 1–2 таблетки в день.

10. Выписать 20 порошков в вощеной бумаге, содержащих 0,2 аскорбиновой кислоты и 0,2 рутина. Назначить по 1 порошку 3 раза в день.

11. Выписать 20 драже, содержащих 50 мг диазолина. Назначить внутрь по 1 драже 2 раза в день.

12. Выписать 25 таблеток, содержащих по 500 000 ЕД леворина. Назначить внутрь по 1 таблетке 4 раза в сутки.

13. Выписать 16 таблеток «Амоксиклав». Назначить по 1 таблетке 4 раза в день во время еды.

14. Выписать 25 капсул, содержащих по 5000 МЕ ретинола ацетата. Назначить внутрь по 1 капсуле в день.

97

Занятие 5

Мягкие лекарственные формы

Суппозитории (свечи)

Суппозитории (свечи) могут изготавливаться как заводским путем, так и в аптеках. При необходимости можно дополнительно указать характер суппозитория: ректальный (suppositorium rectale) или вагинальный (suppositorium vaginale). Большинство суппозиториев выпускаются в готовом виде и выписываются в сокращенной форме: пропись начинают с указания лекарственной формы, далее следует предлог cum (c), название лекарственного вещества в аблативе (творительном падеже) и дозировка.

NB! Поскольку названия лекарственных веществ, как правило, представляют собой слова II склонения среднего рода, то достаточно запомнить, что существительные, зависящие от предлога cum, имеют окончание -o:

Rp.:

Suppositoria cum Theophyllino 0,2

 

Da tales doses numero 10.

 

S. По 1 суппозиторию 2 раза в день.

При магистральной прописи указываются все вещества, входящие в состав свечей: сначала имеющие терапевтический эффект и далее формообразующие. Количество формообразующего вещества в рецепте можно точно не указывать, написав «quantum satis (q. s.)» (сколько достаточно, сколько требуется):

Rp.:

Promedoli 0,02

 

Olei Cacao quantum satis

 

ut fiat suppositorium

 

Misce. Da tales doses numero 6.

 

S. По одному суппозиторию при болях.

Свечи под коммерческим названием выписываются по той же схеме, что и прочие лекарственные формы:

Rp.:

Supp. «Anusolum» N 10

 

D. S. По 1 суппозиторию 2 раза в день.

Rp.:

Supp. Anusoli N 10

 

D. S. По 1 суппозиторию 2 раза в день.

98

Мази, линименты, пасты

Мази, линименты, пасты могут изготавливаться как заводским путем, так и в аптеках. Выписываются все эти формы однотипно, недозированно. Большинство мазей являются официнальными и выписываются в сокращенной форме, без указания состава: указывается лекарственная форма, вещество, в случае необходимости концентрация:

Rp.:

Unguenti Hydrargyri oxydi flavi 10,0

 

D. S. Глазная мазь.

Концентрация может указываться двумя способами:

а) содержание активного вещества приводится в процентах; б) указывается вес / обьем действующего вещества:

Rp.:

Linimenti Synthomycini 10 % — 25 ml

 

D. S. Наносить на пораженные участки кожи.

Rp.:

Linimenti Synthomycini 2,5 — 25 ml

 

D. S. Наносить на пораженные участки кожи.

Магистральные мягкие формы выписываются развернутым способом, с указанием всех ингредиентов: сначала обладающие терапевтическим эффектом, затем формообразующие (обычно вазелин или ланолин). Для формообразующих веществ нет необходимости в указании точного количества, поэтому нередко используется следующая формула: предлог ad (до) и указание общей массы лекарственного средства:

Rp.:

Resorcini 5,0

 

Amyli 30,0

 

Vaselini ad 100,0

 

M., f. past.

 

D. S. Наносить на пораженные участки кожи.

Мази, пасты и линименты под коммерческим названием выписываются по той же схеме, что и прочие лекарственные формы:

Rp.:

Unguenti «Psoriasinum» 20,0

 

D. S. Втирать в кожу.

Rp.:

Unguenti Psoriasini 20,0

 

D. S. Втирать в кожу.

99