Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практ.занятия.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
108.54 Кб
Скачать

Практическое занятие Поэмы Байрона (на материале «Дон Жуана»)

  1. Эволюция романтической поэмы в творчестве Байрона. («Паломничество Чайльд Гарольда» – «Восточные повести» – «Дон Жуан»).

  1. «Дон Жуан» – роман в стихах.

а) Герой:

  • выбор героя (чем обусловлен).

  • его место в сюжетостроении романа.

  • новаторство Байрона в истолковании образа Дон Жуана.

б) Основные герои и проблемы.

в) Объекты сатиры.

г) Испанские сцены. Турецкие эпизоды. Английские главы «Дон Жуана» и их значение. Русские эпизоды и образы.

е) Художественное новаторство Байрона.

  1. «Дон Жуан» Байрона и «Евгений Онегин» Пушкина.

ЛИТЕРАТУРА:

  1. Дубашинский И.А. Поэма Байрона «Дон Жуан» – М., 1976. (есть на кафедре)

  2. Русинов И.М. История образа Дон Жуана. // Русинов И.М. История литературного героя – М., 1958. С.325-393.

  3. Дьяконова Н.Я. Байрон в годы изгнания. – Л., 1974. Она же: Лирическая поэзия Байрона. – М., 1975, Она же: Английский романтизм. – М., 1978.

  4. Елистратова А.А. Байрон. – М., 1956.

  5. Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. – Л., 1978.

  6. Кургинян М.С. Джордж Байрон. – М., 1958.

Практическое занятие Поэма д.Г.Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда»

Вопросы к занятию см. «Практические занятия по зарубежной литературе». М., 1981.

ЛИТЕРАТУРА (дополнительная):

  1. Зверев А. Звезды падучей пламень. Жизнь и поэзия Байрона. – М.,1988.

  2. Дьяконова Н.Л. Лирическая поэзия Байрона – М., 1875.

  3. Великий романтик. Байрон и мировая литература. – М., 1991.

Практическое занятие байрон и россия.

  1. Великий романтик. Байрон и мировая литература. – М.: Наука, 1991, /см. библиографию в сборнике/.

  2. Байрон и Лермонтов

и Достоевский

и русские романтики

и русские писатели конца Х1Х-начала ХХ вв.

и Чайковский.

  1. Переводы Байрона.

ЛИТЕРАТУРА:

    1. Байрон Д.Г. На перепутьях бытия. – М.: Прогресс, 1989.(Русские отклики).

    2. Демурова Н. О переводах Байрона в России. // Byron. Избранная лирика (на англ. языке) – 1973, с. 425-448.

    3. Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. – Л., 1978. (Байрон и русская романтическая поэма).

    4. Зверев А. Звезды падучей пламя. – М.; Детская литература, 1988. (Байрон и Пушкин и Лермонтов).

    5. Зверев А. Байрон и русская поэзия // Байрон Л.Г. Избранная лирика. М.: Радуга, 1988. С.13-35.

    6. Литературное наследство. Русско-английские литературные связи – М., Наука, 1982.

    7. Литературное наследство – М., 1941. – Т.43/44. Байрон и Лермонтов

    8. Лермонтовская энциклопедия. – М., 1981. С.371

    9. Русский венок Байрону. – М., 1988.

    10. Тураев С.В., Чавчанидзе Д.Л. Изучение зарубежной литературы в школе. – М., Просвещение, 1982. (Байрон и русские поэты)

    11. Нартов К.М. Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе. – М., 1986. С. 68-82 (Байрон и Лермонтов)

    12. Маранцман В.Г. Литература. Учебное пособие для 9 класса средней школы. – М.: Просвещение, 1992.

    13. Энциклопедия мировой литературы. – М., 2001.

    14. Лейтон Л.Г. Утлый челн в бурном море русской романтической поэзии. – М.: Прометей, 2004. (Байрон и байронизм в России: В.Жуковский, Я.Полонский, И.Козлов)