Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Мальцев. О Бунине.doc
Скачиваний:
574
Добавлен:
22.02.2015
Размер:
2.1 Mб
Скачать

Примечания

Предисловие

1. См., например, В. Лакшин. Чехов и Бунин — последняя встреча. ”Вопросы литературы” 1978, № 10, с. 188.

2. Там же, сс. 185—186.

I. Прапамять

1. Рукопись хранится в Парижском архиве Бунина (сохраняем здесь общепринятое наименование этого архива, находящегося ныне в Англии, но именуемого так по прежнему месту его пребывания). Данная рукопись, датированная ноябрем 1921 года и легшая впоследствии (в 1925 г.) в основу рассказа ”Цикады”, была частично опубликована Л. Зуровым в ”Новом журнале” № 84 (сс. 50—55) и в таком же неполном виде была перепечатана в ”Литературном наследстве” (т. 84, кн. I, сс. 382—386). Но для нашего анализа важны как раз те места рукописи, которые еще не опубликованы.

2. Там же.

3. Ричардс называет это ”внутренней памятью”. См. D. I. Richards. Memory and time past: a theme in the works of J. Bunin, ”Forum for Modern Language Studies”, 1971,vol. 7 р. 2.

4. Цит. выше рукопись.

5. Там же.

6. ”...Всемирное тело есть цельность реально-идеальная, психо-физическая, или прямо (согласно мысли Ньютона о sensorium Dei) оно есть тело мистическое”. В. Соловьев. Собр. соч., С.-Петербург, т. 7, с. 54. {353}

7. Вот первая встреча со смертью мальчика Арсеньева в автобиографическом романе ”Жизнь Арсеньева”: ”Помню страшные слова: надо немедленно дать знать становому, послать стеречь ”мертвое тело” ... Почему так страшны были они, эти совершенно для меня новые слова? Значит, я их уже знал когда-то?” И. А. Бунин. Собр. соч., ”Петрополис”, Берлин 1935, т. XI, с. 34. В дальнейшем ссылки на это издание будут обозначаться так: Б. XI. 34.

Интересно отметить, что в первой журнальной редакции за словами ”Значит я их уже знал когда-то?”, следовала фраза: ”А если так, откуда же было мое великое недоумение?” ”Современные записки”, XXXIV, с. 32.

8. Н. П. Смирнов-Сокольский. Последняя находка. ”Новый мир”, 1965, № 10, с. 217.

9. Цит. выше рукопись.

10. Там же.

11. Там же.

12. И. Бунин. ”Цикады”, ”Современные записки”, XXVI, с. 88.

13. В. Соловьев, цит. произв. сс. 53, 56.

14. И. Бунин. Записи. ”Новый журнал” № 82, с. 120.

15. И. Бунин. Тень птицы”. Полное собр. соч., Изд. Товарищества А. Ф. Маркс, Петроград 1915, т. IV, с. 104. В дальнейшем ссылки на это издание будут обозначаться так: Пг. IV. 104.

16. ”Ощущение времени, условное деление и название его”. Цит. рукопись.

17. И. Бунин. Записи. ”Новый журнал”, № 82, с. 121.

18. Цит. выше рукопись.

19. И. Бунин. ”Жизнь Арсеньева”, Изд. им. Чехова, Нью-Йорк 1952, с. 8. В дальнейшем все ссылки на это издание.

20. И. А. Бунин. Собр. соч., Изд. Художественная литература. Москва 1966, т. V, с. 146. В дальнейшем ссылки на это издание будут обозначаться так: М. V. 146.

21. И. Бунин ”Цикады”, ”Современные записки”, XXTV, с. 87.

21-а. ”Вопросы литературы” 1969 № 9, с. 166.

22. В. Н. Муромцева-Бунина. Жизнь Бунина. 1870—1906, Париж 1958, с. 103.

23. И. А. Бунин. Воспоминания. Книгоизд. ”Возрождение”, Париж 1950, стр. 141, 143.

24. И. Бунин. ”Цикады”, ”Современные записки”, XXVI, с. 93.

25. Интересно в этой связи вспомнить, что сам Толстой, перед которым Бунин не переставал преклоняться всю жизнь, писал о прапамяти и метампсихозе: ”Мы, вероятно, существовали прежде этой жизни, хотя и потеряли о том воспоминание” (”Юность”). И слушая сонату Бетховена: ”Чувство это было похоже на воспоми-{354}нания /.../, казалось, что вспоминаешь то, чего никогда не было” (”Юность”). А Наташа Ростова говорит: ”Знаешь, я думаю, что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, все вспоминаешь, до того довспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете...”. Л. Н. Толстой ”Война и мир”, том 2, часть 4, гл. X.

26. Отметим мимоходом эпитет ”жуткие”, казалось бы, тут неуместный, как и эпитет ”страшный” (”страшным чувством своей связанности со всем многообразием” — в приводившейся выше цитате, прим. 4). Вот наглядное свидетельство неразрешенности противоречия: отъединенность ”я” означает гибель, но слияние со Всебытием, то есть утрата этого ”я” — страшит.

27. ”Новый журнал” № 69, с. 17. ”Ян (Бунин. — Ю. М.) находит, что ее лицевой костяк похож на маску Пушкина”, отмечает Муромцева-Бунина в дневнике. ”Устами Буниных”. ”Посев”, Франкфурт-на-Майне 1982, т. 3, с. 52. А в дневнике самого Бунина читаем: ”Лицо, его костяк, овал — что-то напоминающее пушкинскую посмертную маску”. Там же, с. 54.

28. И. Буниин. Воспоминания, сс. 40—42, 242.

29. Г. Кузнецова. Грасский дневник. Издание Русского Книжного дела в США, Виктор Камкин, Вашингтон 1967, с. 213: ”Длинность — я несколько раз упоминаю ее — сложения Аглаи, эта длиннорукость... Ее сестра — обычная, а сама она уже вот какая, синеглазая белоликая, тихая, длиннорукая, — это уже вырождение”.

30. ”Устами Буниных”, т. 1, с. 130.

31. Муромцева-Бунина, цит. произв., с. 98.

32. ”Современные записки” XXVI, с. 91.

33. James В. Woodward. Ivan Bunin. A Study of His Fiction. The University of North Carolina Press, Chapell Hill 1980.

34. Муромцева-Бунина, цит. произв. с. 122.

35. Ю. Д. Гончаров. Предки И. А. Бунина, ”Подъем” 1971, № 1, сс. 124—148. То же в книге Гончарова ”Воспоминания Паустовского. Предки Бунина”, Воронеж 1972.

36. ”Я решила называть его Яном /.../. Он очень гордился, что его род происходит от литовца, приехавшего в Россию, ему это наименование нравилось”. Муромцева-Бунина В. Н. ”Беседы с памятью”, ”Новый журнал” ” № 59, с. 149.

37. Александр Бахрах. Бунин в халате. Товарищество Зарубежных Писателей, Bayville 1979, с. 60.

38. Очень характерна в этом смысле его дневниковая запись от 6. IV. 1922 года. После двух лет эмиграции, увидев вдруг на одном литературно-музыкальном вечере в Париже во множестве русские лица, он замечает: ”Меня поразил хор, глаз отвык от Рос-{355}сии, еще раз с ужасом убедился, какая мы Азия, какие монголы!” ”Устами Буниных” т. 2, с. 84.

39. В одной из дневниковых записей Муромцева упоминает как что-то известное именно бунинскую ”теорию о воспоминаниях, о наследственности, об органичности в поэзии”. ”Устами Буниных” т. 2, с. 107. Любопытно также отметить упоминаемые Берберовой бунинские разговоры о ”дворянских родинках”, ”дворянских ушах” (форма ушей, по мнению Бунина, говорит о многом, см. рассказ ”Петлистые уши”) и т. п. — Н. Берберова. Курсив мой. Мюнхен 1972,с. 289.

40. Муромцева-Бунина, цит. произ. с. 10.

41. А. Бабореко. Поэзия и правда Бунина. Дневник. Воспоминания и письма современников. ”Подъем” 1980, № 1, с. 132.

42. ”Мой отец ненавидел всякую ложь и особенно корыстную, прибыльную, говорил брезгливо: Лгут только лакеи! И я был кровно в отца с детства, с отрочества был правдив до глупости (Слова, начиная с ”кровно” подчеркнуты красным — М. Г.) ”. Милица Грин. Бунин о себе и своем творчестве, ”Новый журнал”, № 107, с. 166.

43. Бахрах. Бунин в халате, с. 43 и 92.

44. ”Возрождение”, 1926, 10 июня.

45. Муромцева-Бунина, цит. произ. с. 122.

46. И. А. Бунин. Петлистые уши и другие рассказы. Изд. им. Чехова, Нью-Йорк 1954, сс. 359—360.

47. Там же, с. 337—338.