- •А.М. Багамолава, г.К. Семянькова стылістыка і культура беларускага маўлення
- •Прыкладны парадак лінгвастылістычнага аналізу тэксту………………………………………...306
- •Прадмова
- •Уводзіны
- •Тэарэтычная частка
- •Функцыянальныя стылі
- •Сучаснай беларускай мовы
- •Афіцыйна-справавы стыль
- •Жанры афіцыйна-справавога стылю
- •Навуковы стыль
- •Жанры навуковага стылю
- •Публіцыстычны стыль
- •Жанры публіцыстычнага стылю
- •Гутарковы стыль
- •Стыль мастацкай літаратуры
- •Жанры мастацкага стылю
- •Канфесійны стыль
- •Камунікатыўныя якасці маўлення
- •Правільнасць маўлення
- •Правільнасць маўлення: арфаэпічныя нормы
- •Правільнасць маўлення: акцэнтныя нормы
- •Правільнасць маўлення: арфаграфічныя нормы
- •Правільнасць маўлення: лексічныя нормы
- •Правільнасць маўлення: марфалагічныя нормы
- •Правільнасць маўлення: сінтаксічныя нормы
- •Правільнасць маўлення: пунктуацыйныя нормы
- •Дакладнасць маўлення
- •Лагічнасць маўлення
- •Чысціня маўлення
- •Дарэчнасць маўлення
- •13 Сентября 2006 года
- •Багацце маўлення
- •Выразнасць і вобразнасць маўлення
- •Сцісласць маўлення
- •Практычная частка
- •Кодэкс прафесійнай этыкі бібліятэкара Беларусі
- •Практыкаванне186. Прачытайце верш. Знайдзіце словы, якія негатыўна ўплываюць на чысціню мовы.
- •Мыюцца кацяняты
- •Мыюцца і кацяняты. (а. Кавалюк)
- •Тэксты для аналізу
- •Малітва пры ўваходзе ў сьвятыню
- •Паводле іоана сьв. Эвангельле. Разьдзел 1.
- •Мнагазначнасць фразеалагізмаў
- •Габелен і кераміка 90-х...
- •Самая прыгожая жанчына
- •Прыкладны парадак лінгвастылістычнага аналізу тэксту
- •Узоры тэстаў
- •Спіс літаратуры
- •Адказы да тэстаў
Стыль мастацкай літаратуры
Стыль мастацкай літаратуры, або мастацкі стыль, займае асаблівае месца сярод іншых функцыянальных стыляў. Ён выкарыстоўваецца ў эстэтычнай сферы зносін, задавальняе духоўныя патрэбы грамадства. Усе моўныя сродкі, якія выкарыстоўваюцца ў гэтым стылі, падпарадкаваны функцыі эстэтычнага ўздзеяння на чытача або слухача. Яны цесна звязаны з ідэйна-кампазіцыйнымі задачамі твора, індывідуальнымі рысамі і мастацкім майстэрствам аўтара, асаблівасцямі таго асяроддзя, якое апісваецца. Як адзначае А.Я. Баханькоў, камунікатыўная функцыя выступае ў мастацкай літаратуры ў значна трансфармаваным выглядзе: інфармацыя, якую нясе мастацкі тэкст, не так адпавядае рэальнасці, як служыць для стварэння мастацкага вобраза гэтай рэальнасці [18, с. 343].
Пытанне пра месца мастацкага стылю ў сістэме функцыянальных стыляў вырашаецца па-рознаму. Адны даследчыкі (В.У. Вінаградаў, Р.А. Будагаў, М.Н. Кожына, А.Н. Васільеў, Б.Н. Галавін) уключаюць яго ў сістэму функцыянальных стыляў. Другія навукоўцы (Л.Ю. Максімаў, Н.А. Мяшчэрскі, М.М. Шанскі, Д.М. Шмялёў, В.Д. Бандалетаў) сярод функцыянальных стыляў не называюць мастацкага, вылучаючы такую моўную катэгорыю, як мова мастацкай літаратуры, і аргументуючы гэта наступным: 1) мова мастацкай літаратуры не ўваходзіць у паняцце літаратурнай мовы; 2) стылю мастацкай літаратуры ўласціва незамкнёнасць: у яго ўключаюцца сродкі іншых функцыянальных стыляў; 3) мастацкі стыль выконвае асаблівую, эстэтычную функцыю, якая выражаецца ў даволі спецыфічным адборы моўных сродкаў.
Сапраўды, мова мастацкай літаратуры і літаратурная мова – паняцці нераўназначныя. Літаратурная мова – унармаваная, узорная, правільная мова, у якой не дапускаецца ўжыванне дыялектызмаў, жарганізмаў, грубых і лаянкавых слоў, індывідуальна-аўтарскіх неалагізмаў і іншых пазалітаратурных сродкаў. Мова ж мастацкай літаратуры з’яўляецца паняццем больш шырокім, чым літаратурная мова: яна нярэдка выходзіць за межы літаратурнай мовы і ўключае нелітаратурныя элементы, а таксама сродкі і нават урыўкі з розных функцыянальных стыляў (афіцыйна-справавога, публіцыстычнага, навуковага, размоўнага), што абумоўлена зместам твора, аўтарскай задумай, у тым ліку стылізацыяй.
Стылізацыя – мэтанакіраванае ўзнаўленне ў мастацкіх творах моўных асаблівасцяў стылю пэўнай эпохі, літаратурнага напрамку, сацыяльнага асяроддзя, індывідуальнай манеры пісьменніка, выбраных аўтарам у якасці аб’екта пераймання (імітацыі) [60, с. 45].
Навукоўцы вылучаюць наступныя віды стылізацыі: 1) стылізацыя, арыентаваная на фальклорныя жанры; 2) гістарычная стылізацыя, якая аднаўляе пэўную эпоху, побыт, звычаі, асаблівасці мовы тагачасных людзей; 3) сацыяльная, якая дае магчымасць перадаць псіхалогію, інтэлектуальны і маральны ўзровень дзейнай асобы; 4) стылізацыя, якая ляжыць у аснове літаратурных пародый; яна імітуе стыль пісьменніка ці літаратурнага кірунку. Разгледзім адзін з відаў стылізацыі на прыкладзе ўрыўка з п’есы “Вечар” А. Дударава:
В а с і л ь (адзін). Ты не крыўдуй на яго… Душа ў чалавека баліць. Нічога за жыццё нікому не аддаў… Аддаць трэба… Трэба… Тады ты і сагрэеш, і суцешыш, і сілы пад старасць дасі… Праўда? Слухаеш? Пайду свіннату сваю карміць… Чуеш, вішчаць? Эх, ручухны мае, ручухны!.. Што ж гэта вы так расхадзіліся? Ці не дождж збіраецца?.. Не падобна як быццам…
Г а н н а. Канчай маліцца – будзем весяліцца…
В а с і л ь. Хлеба купіла?
Г а н н а. Ага…
В а с і л ь. А пенсію прынесла?
Г а н н а. Пенсію не далі… Ты, кажуць, з завітушкамі распісваешся, а я без завітушак… Сам сходзіш.
Як бачна, аўтар выкарыстоўвае размоўную лексіку, спрошчаны сінтаксіс для індывідуалізацыі мовы персанажаў (сацыяльная стылізацыя).
Стылізацыю нельга блытаць з літаратурнай рэмінісцэнцыяй, якая ўяўляе сабой вобразны (-ыя) выраз (-ы) з тэксту (часцей мастацкага), устаўлены ў твор для таго, каб выклікаць у памяці субяседнікаў, чытачоў мастацкі вобраз для суаднесенасці яго з пэўнай маўленчай сітуацыяй. Разгледзім прыклад – урывак з верша С. Панізніка, прысвечаны роднай мове, у якім аўтар цытуе радкі з твора Ф. Багушэвіча:
Вучыў нас:
і верце, і дбайце…
І словы ішлі па зямлі
бацькоўскія:
“НЕ ПАКІДАЙЦЕ…”
Не пакінулі мы… Не маглі.
Пакутна нямелі
у горле
маўчальніцтва халады.
Мацей Бурачок,
…“НЕ ЎМЁРЛІ!”
А значыць, жывеш і ты!
У наступным прыкладзе Г. Бураўкін уводзіць у свой верш радкі з фальклорнага твора:
На дрогкіх выбоінах
Шляху зямнога
Згубілася многа,
Забылася многа.
Ды помню:
На печы
У вечар зімовы
Матуля шаптала
Чароўныя словы.
Я помню ўсё добра,
Я помню ўсё цвёрда:
“Кацілася торба
З высокага горба”…
І помніцца,
Мроіцца,
Чуецца мне
Прытомлены шэпт:
“Ішоў Бай па сцяне”…
Няма на зямлі ўжо
Ні хаты,
Ні печы.
Унук
У мяне на каленях
Ляпеча.
Яму я шапчу
Таямніча і горда:
“Кацілася торба
З высокага горба”…
І разам з наследнікам
Верыцца мне,
Што Бай барадаты
Ідзе па сцяне.
Такія ўкрапленні вядомых выразаў узмацняюць выразнасць, эмацыйнасць твораў, а ў размове паміж субяседнікамі садзейнічаюць устанаўленню кантакту.
У мастацкім стылі ў адпаведнасці з трыма родамі літаратуры – лірыкай, эпасам і драмай – вылучаюць наступныя падстылі:
вершаваная мова, яна прадстаўлена такімі жанрамі, як верш, паэма і інш.;
мастацка-празаічны, які рэалізуецца ў аповесцях, апавяданнях, раманах і г.д.;
драматычны,жанрамі якога з’яўляюцца камедыя, драма, трагедыя і інш.