- •Английский язык. Грамматика Учебно-методическое пособие для студентов неязыковых специальностей
- •Введение
- •Краткое введение в фонетику Понятие о звуковой и письменной формах языка
- •Отличия фонетического строя английского языка от фонетического строя русского языка
- •Общее представление об английской интонации, ритме
- •Интонация
- •Ударение
- •Мелодические тоны. Значения мелодических тонов
- •Мелодические типы английских предложений
- •II. Вежливые просьбы в форме вопроса
- •III. Приветствия при встрече
- •VIII. Общие вопросы, требующие ответа Yes/No (Да/Нет)
- •IX. Вопросы, начинающиеся с вопросительных слов
- •Интонационные упражнения
- •Для выражения сравнения существует также ряд конструкций
- •Спряжение глагола to be
- •Конструкции there (is, are …)
- •Спряжение глагола to have (иметь)
- •Основные типы вопросительных предложений.
- •I. Образование форм глагола в прошедших временах.
- •II. Употребление прошедших времен.
- •Страдательный залог
- •Последовательность времен в сложных предложениях с несколькими придаточными
- •Случаи отклонения от правил последовательности времен
- •Обращение прямой речи в косвенную
- •Повествовательное предложение
- •Повелительное предложение
- •3. Вопросительные предложения
- •Совет врача
- •Подарок из Чикаго
- •Грамматический материал, вынесенный на самостоятельное изучение
- •Единственное и множественное число существительных
- •The Possessive Case. Притяжательный падеж
- •Классификация наречий:
- •Степени сравнения наречий
- •Определенный артикль
- •No Article. Отсутствие артикля
- •Prepositions of place. Предлоги места
- •Prepositions of Direction. Предлоги направления
- •Prepositions of Direction. Предлоги времени
- •Предлоги с разными видами транспорта
- •Prepositions after Verbs. Предлоги после глаголов
- •Prepositions after Nouns. Предлоги после существительных
- •Предлоги после прилагательных
- •Устойчивые выражения
- •Литература
- •Английский язык. Грамматика
- •210038, Г. Витебск, Московский проспект, 33.
Обращение прямой речи в косвенную
Повествовательное предложение
При обращении повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся следующие изменения:
1) может употребляться союз that;
2) изменяются времена глаголов в соответствии с правилами согласования времен;
3) заменяются местоимения в зависимости от смысла;
4) глагол to say, за которым следует дополнение, заменяется глаголом to tell (без предлога to);
5) заменяются наречия места и времени.
Direct speech |
Indirect speech |
today yesterday tomorrow … ago this … these… here last year last month last … next … |
that today the day before the next day … before that … those … there … the year before the month before the … before the following … |
Indirect statements
Direct speech
Indirect speech
Jimmy said, “Me brother is learning to drive”.
(The Present Continuous Tense)
Jimmy said that his brother was learning to drive.
(The Past Continuous Tense)
Nick said, “Sometimes I go home by tram”.
(The Present Indefinite Tense)
Nick said that sometimes he went home by tram.
(The Past Indefinite Tense)
The teacher told John,
“You didn’t write Ex. two”.
The teacher told John that he
hadn’t written Ex. two.
Frank said, “Ron fell down, but he didn’t hurt himself”.
(The Past Indefinite Tense)
Frank said that Ron had fallen down, but he hadn’t hurt himself.
(The Past Perfect Tense)
Bob said, “My uncle has just arrived from Paris”.
(The Present Perfect Tense)
Bob said that his uncle had just arrived from Paris.
(The Past Perfect Tense)
Повелительное предложение
Когда прямая речь представляет собой повелительное предложение, то при обращении ее в косвенную речь производятся следующие изменения:
1. Если прямая речь выражает приказание, то глагол to say сказать в словах, вводящих прямую речь, заменяется глаголом to tell велеть, сказать или to order приказывать. Если же прямая речь выражает просьбу, то глагол to say заменяется глаголом to ask просить.
2. Повелительное наклонение заменяется в косвенной речи инфинитивом. Отрицательная форма повелительного наклонения заменяется инфинитивом с частицей not.
2. Indirect command and request
Direct speech
|
Indirect speech |
The mother said to the lazy son, “Wake up!” |
The mother told the lazy son to wake up. |
Father said to me: “Remember to post these letters”. |
Father reminded me to post those letters. |
I said to Nick, “Shut the door, please”. |
I asked Nick to shut the door. |
Mother said to the children: “Don’t ever enter this room”. |
Mother warned the children not to enter the room. |
NOTE: to say smth (to smb)
to tell smb smth