- •Английский язык. Грамматика Учебно-методическое пособие для студентов неязыковых специальностей
- •Введение
- •Краткое введение в фонетику Понятие о звуковой и письменной формах языка
- •Отличия фонетического строя английского языка от фонетического строя русского языка
- •Общее представление об английской интонации, ритме
- •Интонация
- •Ударение
- •Мелодические тоны. Значения мелодических тонов
- •Мелодические типы английских предложений
- •II. Вежливые просьбы в форме вопроса
- •III. Приветствия при встрече
- •VIII. Общие вопросы, требующие ответа Yes/No (Да/Нет)
- •IX. Вопросы, начинающиеся с вопросительных слов
- •Интонационные упражнения
- •Для выражения сравнения существует также ряд конструкций
- •Спряжение глагола to be
- •Конструкции there (is, are …)
- •Спряжение глагола to have (иметь)
- •Основные типы вопросительных предложений.
- •I. Образование форм глагола в прошедших временах.
- •II. Употребление прошедших времен.
- •Страдательный залог
- •Последовательность времен в сложных предложениях с несколькими придаточными
- •Случаи отклонения от правил последовательности времен
- •Обращение прямой речи в косвенную
- •Повествовательное предложение
- •Повелительное предложение
- •3. Вопросительные предложения
- •Совет врача
- •Подарок из Чикаго
- •Грамматический материал, вынесенный на самостоятельное изучение
- •Единственное и множественное число существительных
- •The Possessive Case. Притяжательный падеж
- •Классификация наречий:
- •Степени сравнения наречий
- •Определенный артикль
- •No Article. Отсутствие артикля
- •Prepositions of place. Предлоги места
- •Prepositions of Direction. Предлоги направления
- •Prepositions of Direction. Предлоги времени
- •Предлоги с разными видами транспорта
- •Prepositions after Verbs. Предлоги после глаголов
- •Prepositions after Nouns. Предлоги после существительных
- •Предлоги после прилагательных
- •Устойчивые выражения
- •Литература
- •Английский язык. Грамматика
- •210038, Г. Витебск, Московский проспект, 33.
Краткое введение в фонетику Понятие о звуковой и письменной формах языка
Язык возник и существует как средство общения людей, прежде всего в звуковой, устной форме. Письмо является лишь условным отображением звуковой формы языка. Поэтому необходимо, прежде всего, овладеть его звуковой формой, его фонетическим строем, т.е. системой звуков, словесным ударением и интонацией. Изучением фонетического строя языка занимается фонетика.
В английском языке существует большое расхождение между звуковым и буквенным составом слова, так как английская орфография не менялась в течение очень долгого времени, в то время как звуковая форма языка претерпела значительные изменения. Данное расхождение между произношением и написанием слова в английском языке объясняется также и тем, что в английском языке 44 звука, а латинский алфавит, который используется в языке, имеет лишь 26 букв. Поэтому одна и та же буква в разных положениях может читаться как несколько разных звуков. Вот что по этому поводу говорят сами носители языка: "We write Manchester, read Liverpool".
Отличия фонетического строя английского языка от фонетического строя русского языка
Английский язык, в отличие от русского (как, кстати, и в отличие от большинства европейских языков), характеризуется необычайно богатой системой гласных звуков. Так, носители русского языка, привыкшие произносить и различать в речи на слух только 6 гласных, естественно, испытывают огромные трудности при произнесении и узнавании в звучащей речи 20 английских гласных звуков. Некоторые из этих звуков для нетренированного слуха звучат практически одинаково, что приводит к смешению значений слов.
Например: bad [bæd] — плохой; bed [bed] — кровать
beer [biә] — пиво; be [bi:] — быть
1) В русском языке нет деления гласных на долгие и краткие. В английском языке имеются долгие и краткие гласные звуки, и замена краткого звука долгим или наоборот может привести к смешению значений слов.
Например: eat [i:t] — есть, кушать (глагол)
it [it] — он, она, оно (местоимение)
2) Среди английских гласных звуков, помимо гласных, по звучанию одинаковых на своём протяжении, имеются дифтонги, т.е. гласные, состоящие из двух элементов, произносимых в пределах одного слога.
Например: type [taip]; plate [pleit]
3) В произношении английских согласных звуков также имеются свои особенности по сравнению с русскими согласными. Английские звонкие согласные на конце слова и перед глухими согласными никогда не оглушаются, т.е. не заменяются соответствующими им глухими согласными.
Оглушение английских звонких согласных в конце слова может привести к смещению значений слов, а так же как замена согласного звука глухим в русском слове.
Например: eyes [aiz] — глаза; если произвести оглушение и произнести это слово как [ais], то получится слово ice — лёд.
4) Английские согласные произносятся твердо перед любым гласным. В русском же языке перед некоторыми гласными, например, перед гласным [и] происходит смягчение. Сравните звук [т] (в русском языке) в словах тын и тишь. Для того чтобы избежать смягчения, необходимо следить за положением языка: язык должен занимать выгнутую позицию, образуя "ложку".
5) Большинство слов в русском языке имеют определенные, четко оформленные окончания (флексии). В английском языке количество флексий невелико, при этом флексии преимущественно состоят из согласных, что затрудняет их восприятие на слух и требует аккуратности произнесения.
6) В русском языке преобладают многосложные слова, преимущественно с открытым слогом (т. е. оканчивающимся на гласную).
Например: ве-ро-ят-но; грам-ма-ти-ка
В английском языке мы наблюдаем большое количество односложных слов с явным преобладанием закрытых слогов, т.е. оканчивающихся на согласную.
Например: was; get; mind; cat
7) В целом английское произношение (как гласных, так и согласных) отличает высокая напряженность и активная работа органов речи, жесткость укладов языка ("ложка") и губ (слегка растянуты). Это создает характерный английский акцент. Что касается русского произношения, то оно характеризуется значительно большей вялостью и расслабленностью органов речи.