- •Учебно – методический комплекс дисциплины
- •Рабочая программа дисциплины (модуля)
- •3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения
- •4. Структура и содержание дисциплины «Иностранный язык»
- •4.1.1. Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом очная форма обучения
- •Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом заочная форма обучения (обучение по полной программе)
- •Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом заочная форма обучения (обучение по сокращённой программе)
- •4.1.2. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах) очная форма обучения
- •4.1.3. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах) заочная форма обучения (обучение по полной программе)
- •4.1.4. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах) очная форма обучения (обучение по ускоренной программе)
- •4.2 Содержание дисциплины. Содержание разделов базового обязательного модуля дисциплины
- •5. Образовательные технологии
- •Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- •«Отлично»
- •Вопросы для контроля и самоконтроля усвоения устных разговорных тем
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Основная литература:
- •Дополнительная литература:
- •8. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля)
- •Учебно-методические материалы Содержание
- •2.1 Семинарские/практические занятия
- •Модуль I Иностранный язык для общих целей
- •The english we learn
- •Модуль II Иностранный язык для академических целей
- •Kemerovo State University (KemSu)
- •I am a student of economics faculty
- •1. Give English equivalents to the following Russian words and expressions:
- •2. Match the words with their definitions:
- •3. Insert the proper prepositions. Try to memorize some of these expressions.
- •4. Translate from Russian into English:
- •5. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •6. Speak on the topic “My University” completing the sentences below with words and numbers. Consult your teachers about the necessary statistics.
- •7. Speak on the topic “The Faculty of Economics” using the communicative scheme below
- •8. Work in pairs. Make up dialogues according to the following situations.
- •Модуль III Иностранный язык для профессиональных целей
- •The Subject Matter of Economics
- •1. Insert the words economy, economics, economic, economical, economically, to economize, economist(s) where it is necessary:
- •2. Give Russian equivalents
- •3. Give English equivalents
- •4. Choose the odd word out in each group
- •5. Complete the sentences with an appropriate word
- •6. Decide whether these statements are True (t) or false (f)
- •7. Complete the table about economic systems
- •8. The diagram below shows some of the words you have learnt in Unit 2, organized in logical groups. Where in the diagram will you put the following words?
- •Central Banks and Monetary policy
- •1. Make up words with the help of “derivational trees”. Point out classes to which they belong (n, V, Adj, Adv). Consult an English-Russian dictionary for their meanings.
- •2. Explain in English what is meant by:
- •3. Complete the following sentences joining the suitable part.
- •4. Fill in the correct words from the text a choosing from the list below.
- •5. Give the names for the defined money expressions:
- •6. Put each of the following words or phrases into its correct place in the text below
- •Company Share Capital and Stock markets
- •1. Complete the following sentences joining the suitable part.
- •3. Match the names of the different stock indexes to their
- •Business Organizations
- •1. Complete the organizational chart from the information provided.
- •2. Which department is being described? Chose from the following:
- •3. Choose the best word in each of the following:
- •4. Complete the following sentences:
- •5. Match the words in column a with their definitions in column b.
- •Marketing
- •1. Complete the table with the appropriate words and word combinations:
- •2. Translate from Russian into English:
- •3. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •5. Read the sentences, insert the proper prepositions into them. Try to memorize some of these expressions.
- •6. Match the words in column a with their definitions in column b. Define the part of speech the words in column a belong to.
- •Модуль IV
- •2. Translate the following:
- •3. Compose an address and translate it into English:
- •4. Write these addresses correctly.
- •5. Translate from English into Russian:
- •7. Complete the business letters with the appropriate words or phrases listed in the box
- •Applying for a Job
- •1. Translate advertisements
- •2. Read the letter of application and put the verbs in brackets into the correct tense. Dear Sir
- •3. Complete the following letter of application
- •4. Choose the odd word out in each group:
- •5. Match the job titles with their Russian equivalents:
- •6. Structure practice:
- •7. Insert the proper prepositions.
- •8. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •9. Act out the dialogues a and b. Make up your own dialogues concerning job search.
- •In a minute or so.
- •10. Read the text and complete the sentences with the appropriate words and phrases given in the box. Filling a vacancy
- •11. Speak on the topic “Applying for a Job” using the communicative scheme below.
- •2.2 Методические указания для студентов по подготовке к семинарским/практическим занятиям студентам Методические рекомендации студентам по работе со словарем
- •Требования к оформлению электронной презентации
- •Phrases for rendering an article
- •2.3 Методические рекомендации к практическим занятиям Методика работы над текстом
- •Рекомендации по переводу текста
- •Алгоритм работы с заглавием перед чтением текста
- •Памятка для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке
- •Памятка для овладения контекстуальной догадкой в процессе чтения текста на иностранном языке
- •2.4 Методические указания для преподавателей
- •Элементы визуализации: шрифт, формы и цвет
- •2.5 Контрольно-измерительные материалы
- •Материалы для промежуточного посеместрового контроля
- •Achievement test
- •I semester
- •Is, have, are ,do
- •Образцы устных разговорных тем для подготовки к экзамену The English We Learn
- •Kemerovo state university.
- •I’m a student of economics faculty
- •The subject matter of economics
- •Banking system
- •Company finance and stock markets
- •Management
- •Marketing
- •Writing business letters
- •Вопросы для контроля и самоконтроля
- •Central banks and monetary policy
- •Company finance and stock markets
- •Company Structure
- •Managing a business. Qualities appropriate and inappropriate for a “perfect" manager
- •Marketing (Managing a product)
- •Writing Business Letters
- •Applying for a Job
- •Образец экзаменационного текста для письменного перевода
- •Образец экзаменационного текста для устной передачи содержания
- •Образцы контрольных работ для студентов заочного отделения контрольная работа № 1 задание №1
- •Задание №2
- •Задание №3
- •Задание №4
- •Задание № 5
- •Когда вы поедете в Москву?
- •Задание № 6
- •Задание № 7
- •The Subject Matter of Economics
- •Контрольная работа № 2
- •Getting the most out of meetings
- •1 What do most managers think about meetings?
- •2.7 Формы предварительного, текущего, промежуточного, рубежного и итогового контроля Предварительный контроль знаний
- •Текущий контроль знаний
- •Промежуточные формы контроля знаний студентов
- •Критерии оценки знаний студентов на зачете.
- •Итоговый контроль знаний по дисциплине
- •Содержание экзамена за базовый курс обучения:
- •2.8 Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- •I. Критерии оценки перевода оригинального текста (с использованием словаря).
Контрольная работа № 2
ЗАДАНИЕ №1
Перепишите предложения, заполняя пропуски соответствующими формами глаголов в скобках. Формы глаголов для выбора: Present Progressive (Continuous), Past Progressive (Continuous), Present Perfect Progressive (Continuous).
Укажите видо-временную форму глагола и переведите предложения письменно на русский язык.
Образец:
I am doing this boring job now because I didn’t go to university. “am doing” – Present Progressive Tense |
Так как я не учился в университете, я выполняю теперь эту скучную работу. |
1 I ____ (do) this boring job now because I didn’t go to university.
2 ____ it (rain) or not?
3 John ____ (drive) on Main Street, when his car ____ (break down).
4 She must know English well. She ____ (listen) to the BBC’s “English by Radio” programmes for three years.
5 ____ you (leave) at seven o’clock? - No, I ____ (leave) at 5.
6 What ____ you (do) on Sunday evening? - I ____ (go) to the theatre with my boyfriend.
7 When Mary ____ (come) home, her husband ____ (cook) dinner.
8 Meet me at the station at three o’clock. I ____ (look out) for you.
9 The student ____ (read), while the teacher ____ (explain) the new grammar rule.
10 ____ he (study) in London for two years? It’s rather strange. His English is rather poor, and he can’t make himself understood.
ЗАДАНИЕ №2
Переведите предложения письменно на русский язык и укажите функцию подчеркнутых частей предложений (Ving – Participle, Ving - Gerund).
Образец:
He was accused of having spent a lot of money. “having spent” (a lot of money) – Ving – Perfect Gerund Active, функция предложного дополнения. |
Его обвинили в том, что он растратил много денег/Его обвинили в растрате большой суммы денег. |
1 He was accused of having spent a lot of money.
2 Coming up to the door I found it locked.
3 Having lived in the country for many years, he spoke English without
a foreign accent.
4 On arriving at the hotel I was given a message.
5 He insisted on my being present at the conference.
6 The conference taking place in Paris is devoted to population growth.
7 I object to being criticized so stupidly.
8 His being a foreigner prevented him from getting a good job.
ЗАДАНИЕ № 3
Перепишите предложения, заполняя пропуски соответствующими формами модальных глаголов “can”, “must” и их эквивалентами. Переведите предложения устно на русский язык.
1 The scientist ____ repeat the experiments because he had made a
number of mistakes (necessity).
2 He ____ read his report at the conference next week (ability).
3 Did you ____ evaluate the results of your research before the
experiments had been completed? (necessity)
4 The students ____ to get the necessary books from the library
(possibility, future/ past).
5 The researcher ____ (not) complete his research in such bad
conditions (possibility, present/ past).
ЗАДАНИЕ № 4
Перепишите предложения, переведите их письменно на русский язык, определите форму и функцию подчеркнутых инфинитивов.
Образец:
There are many suggestions to simplify English by changing the spelling system. "to simplify" - Indefinite Infinitive Active, функция определения. |
Существует немало предложений, как сделать английский язык более доступным для изучения, изменив систему правописания. |
1 There were many suggestions to simplify English by changing the
spelling system.
2 The Russian learners of English, especially those who plan to go to
the USA to study or pursue a specific career goal, must be warned
against possible misunderstandings due to differences in British and
American English.
3 I’m sorry to have taken so much of your time.
4 Love is said to be blind.
5 To go on with this business is to waste time.
6 The company uses computers to do its accounts.
7 This is an order to the bank to pay money to someone from his account.
8 It is impossible for this cheque to be paid into any bank account other
than that of the named payee.
9 The developing and relatively poor countries are said to make up the
Third World.
10 Here are the articles to be translated by Monday.
ЗАДАНИЕ № 5
Используя словообразовательные схемы, образуйте существительные (N), прилагательные (Adj) и наречия (Adv). Перепишите и переведите письменно на русский язык предложения, которые включают элементы словообразовательных схем. При необходимости обратитесь к списку вариантов перевода подчеркнутых слов, который приводится ниже.
profit |
speculate |
-able -ability -eer
-ly -ing |
-or -tion -ative
-ly |
1 I profited by your advice and help.
2 She has certainly profited from spending a year at an American
college.
3 The company hopes to return to profitability this year.
4 It’s a very profitable business.
5 The police have caught a few black market profiteers.
6 He was arrested for profiteering .
7 We sold our house at a profit.
8 I made a handsome profit from the sale of my car.
9 We don’t know all the circumstances, so it would be pointless
to speculate on what happened.
10 He’d been speculating in shares and lost a lot of money.
11 His remarks have led to intensive speculation about the
possibility of tax cuts.
12 Speculation on the Exchange is a regular practice.
13 There’s some speculation that the President already knew about
the scandal.
14 Property speculators usually make a lot of money.
15 I can’t tell you exactly what happened. What I am telling you is
a speculative guess.
воспользоваться, рентабельность, прибыльный, спекулянт, пойти на пользу, выгодный, спекулирование, спекуляция, прибыль, доход, спекулировать, польза, выгода, получать прибыль;
размышлять, гипотеза, размышление, раздумывать, обдумывание, догадка, гипотетическое допущение, предположение.
ЗАДАНИЕ № 6
Прочтите текст о преимуществах и недостатках деловых совещаний. На основе прочитанного текста соотнесите вопросы 1 – 6 с содержанием ответов A, B, C, D