Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Domashnie_zadania_po_lat_yaz.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
03.05.2015
Размер:
268.8 Кб
Скачать

Формы латинского инфинитива

orno, ornāvi, ornātum, ornāre 1 украшать

doceo, docui, doctum, docēre 2 обучать

mitto, misi, missum, mittĕre 3a посылать

căpio, cēpi, captum, capĕre 3b захватывать

munio, munīvi, munītum, munīre 4 укреплять

Infinitīvus praesentis

Infinitīvus

perfecti

Infinitīvus

futūri

Genus actīvum: способ образования

основа инфекта + суффикс -re

основа перфекта + суффикс -isse

participium futūri actīvi и esse

ornā-re –

украшать

docē-re – обучать

mitt-ĕ-re –

посылать

capĕ-re (< capǐ-re) – захватывать

munī-re –

укреплять

ornav-isse –

украсить

docu-isse –

обучить

mis-isse – послать

cēp-isse - захватить

muniv-isse –

укрепить

ornatūrus, -a, -um esse – украсить (в будущем)

doctūrus, -a, -um esse – обучить (в будущем)

missūrus, -a, -um esse – послать ( в будущем)

captūrus, -a, -um esse – захватить (в будущем)

munitūrus, -a, -um esse – укрепить (в будущем)

Genus passīvum:

способ образования

основа инфекта + суффикс -ri (I, II, IV спр.) / -i (III спр.)

participium perfecti passīvi и esse

supīnum и iri2

ornā-ri –

украшаться

docē-ri –

обучаться

mitt-i –

посылаться

capi –

захватываться

munī-ri –

укрепляться

ornātus, -a, -um esse – быть украшенным

doctus, -a, -um esse – быть обученным

missus, -a, -um esse – быть посланным

captus, -a, -um esse – быть захваченным

munītus, -a, -um esse – быть укрепленным

ornatum iri – быть украшенным (в будущем)

doctum iri – быть обученным (в будущем)

missum iri – быть посланным (в будущем)

captum iri – быть захваченным (в будущем)

munītum iri – быть укрепленным (в будущем)

Задание №16

Тема: 4—5 склонение существительных. Система латинского склонения

Теория: §§ 65–73, 282 (-us), 484 в учебнике В. Ярхо, уроки 43—45 в учебнике лат. яз. (В.К. Кочеткова, Е.В. Соболева)

1. Declinatio quarta – признаки склонения, историческая и практическая основы, сигматический и асигматический номинатив, образование большинства существительных мужского рода от основы супина однокоренных глаголов, падежные окончания, исключения.

2. Declinatio quinta – признаки склонения, историческая и практическая основы, сигматический номинатив, падежные окончания.

3. Суффиксы существительных 4–5 склонений.

4. Общие черты и различия в системе латинского склонения.

Практика:

1. Учите лексический минимум 16-го раздела (с. 271–273).

2. Упр. 1 (2-е словосочетание без местоимения) (письменно), с. 270.

3. Читайте и переводите предложения (номера предложений каждой группе раздает преподаватель), делайте морфолого-синтаксический анализ существительных 4–5 склонений (по одному из каждого предложения), охарактеризуйте предложения с оборотом accusativus cum infinitivo.

4. Учите крылатые выражения:

1) Manus manum lavat. Рука руку моет (Эпихарм, древнегреческий комедиограф, V в. до н.э.).

2) Dies diem docet. День учит день (Публий Сир, римский поэт, I в. до н.э.).

3) Nulla dies sine linea. Ни дня без штриха (Плиний Старший, римский писатель, 23—79 гг. н.э.) о придворном художнике Александра Македонского Апеллéсе, жившем в IV в. до н.э.).

4) Amīcus certus in re incerta cernĭtur. Истинный друг познается в беде (из трагедии Квинта Энния, римского поэта, 239—169 гг. до н.э.).

5) Amīcus cognoscĭtur amōre, more, ore, re. Друг познается по любви, нраву, речам, делам (поговорка).

Задание № 17

Тема: Степени сравнения прилагательных

Теория: §§ 88–101 в учебнике В. Ярхо, уроки 61—64 в учебнике лат. яз. (В.К. Кочеткова, Е.В. Соболева)

1. Gradūs comparatiōnis (степени сравнения):

– gradŭs positīvus (положительная степень);

– gradŭs comparatīvus (сравнительная степень);

– gradŭs superlatīvus (превосходная степень).

2. Три способа образования степеней сравнения:

– синтетический способ;

– аналитический способ;

– супплетивный способ.

3. Синтаксис падежей при степенях сравнения:

– при сравнит. степени: ablatīvus comparatiōnis (сравнения)

– при превосходной степени: genetīvus partitīvus (частичный)

4. Gradŭs elatīvus (возвышенная степень).

Практика:

1. Учите лексический минимум 17-го раздела (с. 275–276).

2. Упр. 1 (1-е словосочетание), с. 273; упр. 2, с. 273 (письменно образуйте только степени сравнения прилагательных).

3. Читайте и переводите предложения (номера предложений каждой группе раздает преподаватель), делайте морфолого-синтаксический анализ прилагательных в сравнительной и превосходной степенях, охарактеризуйте предложения с оборотом acc.c.inf.

4. Читайте и переводите текст “Alexandri ad Aristotĕlem epistula”, с. 273–274 (переводите только заголовок, предложение под заголовком, предложения № 1—5 и 2 последних предложения в основном тексте, не выделенном жирным шрифтом), сделайте морфолого-синтаксический анализ глаголов и прилагательных в сравн. и превосх. степенях (по одному из каждого предложения), охарактеризуйте предложения с оборотом acc.c.inf. Подготовьте исторический комментарий о событиях, описанных в тексте.

5. Учите крылатые выражения:

1) Citius, altius, fortius. Быстрее, выше, сильнее (девиз Олимпийских игр).

2) Honōres mutant mores, sed raro in meliōres. Почести меняют нравы, но редко – в лучшую сторону (Плутарх, древнегреческий философ и биограф, 45—127 гг.).

3) Honesta mors melior est, quam vita turpis. Почетная смерть лучше, чем позорная жизнь (Тацит, римский историк, 56—117 гг.).

4) In optĭmā formā. В наилучшей форме.

5) Infelicissĭmum genus infortunii est fuisse felīcem. Величайшее несчастье – быть счастливым в прошлом (Боэций, римский философ, 480—524 гг.).

Приложение к заданию №17

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]