Петренко В.Ф. Психосемантика сознания
.pdfПосле этого их просили оценить содержание телепередачи ж| личность коммуникатора с помощью двух специально подоб ранных 'наборов 'биполярных шкал семантического дифферен-' циала.
Оценка отношения к тексту телевизионного сообщения вклю- •• чала шкалы: интересный — неинтересный, понятный — непонят- > ный, имеет практическое значение — не имеет практического^ значения и т. д., позволявшие охарактеризовать увлекательность, убедительность, достоверность, практическую значимость^ сообщения.
Оценка личности коммуникатора включала шкалы: уверен
ный в себе — неуверенный, |
обаятельный—необаятельный, хо-.| |
|
рошо одет — плохо одет, |
вызывает к себе доверие — не вы-| |
|
зывает |
доверия, эрудированный — неэрудированный, имеет вы |
|
сокий |
социальный статус — имеет низкий социальный статус и| |
т. д., отражающие не только профессиональные качества ком муникатора, но и его социальный статус, внешнюю привлека-| тельность, общительность.
По результатам оценок испытуемых были построены два се-| мантических пространства, факторная структура которых отра жает основания категоризации, использованные испытуемыми| как при описании личности коммуникатора, так и при восприя тии текста телевизионного сообщения.
Для семантического пространства, характеризующего вос приятие текста, были выделены такие факторы-измерения, как! занимательность, научность, достоверность, ясность, понятность! изложения, степень специализации текста (рассчитан ли он н з | широкий круг интересующихся или ориентирован на узких спе циалистов), его практическая значимость.
Перечисленные измерения-факторы относительно независи мы. Поэтому, исходя из полученных параметров восприятия \ текста, можно ожидать появления 'Оценок выступления как «ув лекательного,' понятного, но недостоверного» или «ясного и по нятного, но не имеющего практического значения». Интересным; представляется выделение двух относительно самостоятельных" j измерений — научности и достоверности, показывающих прин ципиальную возможность оценки текста как ненаучного, но до стоверного и наоборот.
Для семантического пространства, характеризующего кате гориальную структуру восприятия личности диктора (коммуни катора), были выделены следующие измерения-факторы: фак тор оценки, или общей привлекательности, силы личности, ком петентности (в обсуждаемой области), эмоциональности.
Фактор оценки, или общей привлекательности, включал та кие шкалы, как располагающий — отталкивающий, красивый — некрасивый, обаятельный — необаятельный, увлекает — не увле
кает, |
вызывает доверие — не вызывает |
доверия, умный — глу |
пый, |
доброжелательный — безучастный, |
искренний — неискрен |
ний. |
|
|
180
Фактор силы личности включал шкалы: уверенный—неуве ренный, смелый — робкий, свободный — скованный, сильная личность — слабая личность, имеет собственное мнение — не имеет собственного мнения, активный — пассивный, открытый — замкнутый.
Фактор компетентности включал шкалы: специалист в дан ной области — не специалист, компетентный — некомпетент ный, глубоко верит в то, что говорит — не верит в то, что го ворит, искренний — неискренний, убеждающий — неубеждающий, вызывает доверие — не вызывает доверия, творческий — нетворческий, заинтересованный — безразличный.
Фактор эмоциональности имел шкалы: восторженный — сдержанный, патетичный — трезвый, эмоциональный — рацио нальный, суетливый — степенный, фамильярный — корректный, доброжелательный — безучастный.
Фактор социального статуса включал шкалы: имеет высокий социальный статус — имеет низкий социальный статус, имеет широкий круг интересов — имеет узкий круг интересов, хорошо одет — плохо одет, хорошо зарабатывает—мало зарабатывает, сильная личность — слабая личность.
Фактор ироничности, выражающий, в частности, отношение диктора к тексту сообщения, имел шкалы: ироничный —прямой, с чувством юмора — без чувства юмора, фамильярный — кор ректный, верит в то, что говорит — не верит в то, что говорит.
Объединение на первый взгляд разнородных шкал в фактор не должно вызывать недоумения. Например, в фактор, назван ный нами «социальный статус», попали такие качества, как разносторонний, эрудированный, хорошо одет, сильная личность и т. п. Подчеркнем, что и количество выделяемых измеренийфакторов и характер группировки шкал не задавались экспери ментаторами, а определялись «а основании статистических свя зей шкал • по оценкам испытуемых. Поэтому «склейки» шкал в такие обобщенные измерения обусловлены тем чувством субъ ективного сходства и различия, которое присуще самим испы туемым. Относительная свобода экспериментатора в интерпре тации полученных результатов выражается только в тех наз ваниях, которые он присваивает выделенным фактором. Но и здесь имеются определенные правила: фактор получает назва ние по смысловому инварианту содержания входящих в него шкал или по наименованию шкалы, дающей наибольший вклад в выделенный фактор.
Ряд шкал входит сразу в два фактора. Например, шкала «сильная личность — слабая личность» входит в фактор силы личности и в фактор социального статуса. Тем >не -менее за счет других шкал, входящих IB группу, содержание факторов отра жает достаточно независимые линии измереиия, так что некий диктор может быть оценен как сильная личность с низким со циальным статусам.
Размещение в семантическом пространстве образов различ-
181
ных дикторов, ведущих передач, комментаторов позволяет вы яснить отношение к АИМ зрителей, построить их типологию в рамках восприятия телезрителями. Можно отметить, что среднегрупповые оценки дикторов различаются сильнее, чем оцен ки текста. Наибольшие различия оценок текста испытуемыми по группам относятся к факторам научности и достоверности. | По параметрам «занимательность» и «ясность» испытуемые бы ли наиболее единодушны, оценив телесообщение как достаточ но интересное и понятное. Наибольший разброс оценок лично сти диктора связан с факторами «ироничность» и «сила лично сти». Можно предположить, что отношение диктора к тексту сообщения оказывало существенное влияние на формирование его образа в глазах аудитории.
Вычисление попарных коэффициентов корреляции каждого| фактора оценки текста с каждым фактором оценки образа дик тора позволяло проанализировать взаимосвязи отношений зри теля к тексту и к диктору. Оказалось, что оценка диктора как ироничного отрицательно коррелирует со степенью достовер ности, научности и практической значимости текста (коэффи циенты корреляции соответственно —0,52, —0,64, —0,71). Лю бопытно, что высокая оценка социального статуса диктора связана с оценкой текста как интересного (0,63), имеющего прак тическую значимость (0,33), но не коррелирует со степенью на учности текста. Воспринимаемая компетентность диктора свя зывается с практической ценностью (0,48), увлекательностью (0,43), научностью (0,42) и слециальностью (0,66) текста. Вы сокая эмоциональность диктора мешает восприятию текста, который начинает оцениваться как недостоверный (—0,56) и малоинтересный (—0,47). Интересно отметить также, что оценка| текста как научного и достоверного имеет отрицательную кор реляцию с оценкой силы и уверенности личности диктора (—0,52 и —0,64 соответственно). Так, например, наиболее вы сокие оценки научности и достоверности текста получены в группе, где диктором была молодая девушка, которая впервые выступала в этой роли, очень волновалась и, как выяснилось, вполне верила в достоверность зачитываемого ею сообщения. Высокая оценка текста как научного была получена в группе, где в роли диктора выступал профессиональный педагог — npe-i подаватель вуза, воспринимавшийся зрителями как компетент ный специалист. Таким образом, уверенная и независимая ма нера держаться, как выяснилось, сама по себе не увеличивает авторитетность сообщения, если не связывается с такими каче ствами, как компетентность и искренность.
Как справедливо полагают ряд авторов, сообщение и его текст не равны друг другу [см.: 210; 268]. Помимо чисто вер бального текста по каналам невербальной коммуникации по средством позы, мимики, жеста и общей манеры держаться дик тор сознательно или неосознанно передает свое отношение к тексту сообщения, выражает свою заинтересованность, степень
182
приятия его. Для получателя сообщения — телезрителя — от ношение к тексту опосредовано отношением к источнику инфор мации. Пропорционально степени приписываемого диктору ав торства телезритель воспринимает сообщаемые ему факты с той или «ной поправкой на личность .коммуникатора, его авто ритетность, искренность, привлекательность. На содержание текста как бы распространяется ореол личности коммуникато ра. В то же время можно предположить, что это влияние вза имно и а зависимости от характера и содержания текста сооб щения (меняется восприятие личности коммуникатора реципи ентом. На проверку этой гипотезы был направлен второй экспе римент.
Во втором эксперименте1 ставилась задача, в некотором смысле противоположная задаче первого эксперимента: иссле довать влияние содержания текста сообщения на формирование образа личности коммуникатора у телезрителей. Эксперимент строился по схеме: один коммуникатор — разные ло содержа нию тексты — однородная ло социальному составу и возрасту выборка испытуемых. В роли диктора выступала обаятельная женщина средних лет, архитектор по профессии. Ею было про читано 5 различных текстов, относящихся к морской тематике: политический текст, освещающий международные события, свя занные с морским правом; научный текст по океанологии; фраг мент лирической прозы о море В. Конецкого; стихотворение А. С. Пушкина; юмористический текст И. Ильфа и Е. Петрова. Выступления диктора длительностью в несколько минут запи сывались на видеомагнитофон «Кадр» и предъявлялись каждой группе испытуемых по одному каждой группе.
Испытуемыми, как и в первом эксперименте, являлись сту денты младших курсов факультета психологии МГУ. Таким об разом, выборки испытуемых в первом и втором эксперименте были однородными по социальному и возрастному составу.
Испытуемые просматривали телесюжет, а затем мх просили выразить свое отношение к тексту и к личности коммуникатора с помощью двух наборов однополюсных шкал семантического дифференциала. Ниже предлагается описание семаетичеокого пространства, характеризующего категориальную структуру межличностного восприятия диктора. В результате математиче ской обработки оценок испытуемыми образа личности диктора (5 объектов по 75 шкалам) было выделено четыре достаточно независимых фактора.
Первый фактор (41,8% вклада в общую дисперсию) вклю чает шкалы: интеллигентный, имеет свое мнение, хорошо обра зован, увлечен своей работой, сильная личность, говорит понят но и доходчиво, любит и понимает искусство, специалист в сво ей области, внушает доверие, мне нравится — на одном полюсе
1 В проведении эксперимента принимали участие студенты А. В. Грачева
и Л. Е. Мун.
183
фактора и шкалы: (несколько поверхностен, демагог, неудачник,' без чувства юмора, любит деньги, холодный — на другом по люсе. Налицо явный оценочный фактор, включающий «склей ку» как личностных, так я коммуникативных качеств диктора.;
Отметим, что в перечень качеств, имеющих максимальную положительную оценку для испытуемых-студентов, входят та кие качества, как интеллигентность, наличие собственного мне ния.
Второй фактор (23,6%), интерпретированный нами как кон-; тактность, включает качества: общается с собеседником на рав ных, прост в общении, хороший человек, внешне привлекателен, с одной стороны, и претенциозный, честолюбивый, не уверен <в; себе, скромный—с другой." ]
Третий фактор (18%), интерпретированный как социальный статус диктора, включал шкалы: современный, имеет высокое, социальное положение, много зарабатывает, несколько старо моден, элитарный, одинокий — на одном полюсе и шкалы: до машний, общительный, осторожный в суждениях и оценках—| на другом.
Представляют психологический интерес взаимосвязь высоко-5 го социального статуса и 'одиночества, а также сочетание на од ном полюсе фактора таких качеств, как современность и неко-« торая старомодность, у людей, имеющих высокий социальный' статус. Последнее лишний раз подтвержает наши раесужде-; ни я о достаточной независимости измерений, образующих ан-: тонимичные пары, об окказиональном характере антонимии и, синонимии личностных качеств, которые в свою очередь обу словлены и опытом испытуемых, и (для семантического прост- ; ранетва малой размерности по объектам описания) особенно стями объектов описания.
Четвертый фактор (16%) включал качества: уверенный, ря дом с этим человеком чувствуешь себя надежно, независимый, добрый, ничто человеческое ему не чуждо, себе на уме, хоро ший семьянин —на одном полюсе фактора и характеристики: слишком много говорит, ироничен — на другом полюсе. Интер претация этого фактора в силу разнородности входящих в не го качеств затруднительна, и мы условно определили его как фактор «уверенность в себе, обстоятельность».
На рис. 21 и 22 дается размещение в семантическом прост ранстве образов личности коммуникатора, формирующихся у телезрителей-испытуемых в зависимости от содержания текста,, зачитываемого коммуникатором.
Как 'видно из рисунков, образ личности коммуникатора, воз никающий.у реципиентов, флуктуирует в зависимости от харак тера телевизионного сообщения. Так, наиболее привлекатель ный образ диктора сформировался у телезрителей при чтении ею художественных текстов. Социальный статус диктора вос принимается высоким при прочтении всех типов текстов, но па дает при юмористическом. Очевидно, великий демократ —
184
юмор — делает облик рассказчика более доступным, более про стым. Дижтор ^воспринималась уверенной в себе, обстоятельной при чтении художественных и политических текстов и менее уверенной при чтении научного текста.
Налицо, таким образом, явная зависимость формируемого у реципиентов образа личности диктора от характера и содер жания сообщения. Но можно ли полагать, что содержание тек ста однозначно детерминирует отношение реципиентов к комму никатору и выделенная зависимость будет выполняться и для
Рис. 21. |
Оценка |
образа |
диктора |
Рис. 22. |
Оценка |
образа |
диктора |
||
в зависимости от содержания за- |
в зависимости от содержания за |
||||||||
читываемого им текста |
в семан- |
читываемого им текста |
в семан |
||||||
тическом |
пространстве |
|
личност- |
тическом |
пространстве |
|
личност |
||
ных черт |
(Фь Ф2) |
|
ных черт |
(Ф3, Ф4) |
|
образа 'политического обозревателя, читающего лирическое сти хотворение и собственно политический текст? Отчасти, навер ное, это так. Не случайно телевидение США, Франции для уве личения популярности своих телекомментаторов показывает их в домашнем кругу, занимающихся спортом и т. п. Доверитель ность к информации, исходящей от человека, «такого же, -как и все», увеличивается. Но очевидно, что эти зависимости слож нее и «домашние зарисовки» только создают контекст для луч шего восприятия политического обозревателя в его собственно профессиональной роли. Его неловкость в роли футболиста или непосредственность в семейном кругу подчеркивают собран ность и компетентность при выполнении основной работы.
На формирующийся образ человека влияет как его внешний облик, так и то, что он прямо или косвенно сообщает о себе (например, зачитывая тот или иной по содержанию текст), или то, что о нем сообщают другие. В работах А. А. Бодалева опи сывалось, как «вербальный ярлык», данный экспериментатором фотографическому портрету пожилого мужчины, меняет его восприятие у испытуемых. При определении экспериментатором
185
человека, запечатленного на фотопортрете, как «ученого», ис пытуемые отмечали доброту, проницательность взгляда, целе устремленность, при определении «вор-рецидивист» тот же взгляд отмечался как жесткий и холодный. И дело, очевидно, не только во внушаемости испытуемых, хотя имеются работы, доказывающие связь эффективности воздействия «ярлыка» с конформностью испытуемых [см.: 111], но и в том, что «ярлык» определяет контекст, в рамках которого интерпретируются внешние данные, и визуально прочитываемое качество, напри мер, собранности, приобретает в разных контекстах разный смысл: «Ярлык» не просто задает эмоциональную установку испытуемого на восприятие человека на фотопортрете, но и позволяет отнести его к тому или иному социальному слою, к тому или иному личностному типажу и тем самым проециро вать на портрет знания об этой группе людей.
В нашем эксперименте текст, зачитываемый диктором, мож но рассматривать не только как условие, позволяющее диктору проявить свои личностные качества и свое отношение к сооб щению, но и как своего рода «ярлык», ориентир, позволяющий по содержанию текста и по отношению к нему коммуникатора определить социальный и личностный портрет .последнего. Все эти факторы, по-видимому, влияют на формирующийся у теле зрителей образ коммуникатора, и, очевидно, можно выделить оптимальное амплуа для каждого типа коммуникатора. Для нашего диктора таким оптимальным амплуа оказалось чтение художественных текстов. Однако один и тот же коммуникатор, читающий один и тот же текст, может восприниматься адекват но в одной социальной среде и вызывать антипатию в другой. Оптимальное амплуа коммуникатора является, по-видимому. функцией трех переменных (особенностей его личности, содер жания текста я социального состава аудитории).
Восприятие человека на телеэкране, как <и межличностное восприятие, опосредовано социальными эталонами и стереоти пами. Воспринимая некоего человека, телезритель относит его к той или иной социальной группе, типу личности и затем при писывает ему качества и особенности, присущие, по его пред ставлению, этой личности. Таким образом, исследование вос приятия личности диктора или ведущего в качестве особого случая межличностного восприятия в процессе телекоммуника ции оказывается частью глубокой проблемы психологической типажноети и требует изучения структуры эталонов и устойчи вых представлений в рамках обыденного, житейского сознания. Дело в том, что стереотипы, и эталоны межличностного оцени вания, присущие человеку как представителю той или иной со циальной группы, в значительной степени определяют приятие или неприятие телезрителями тех или иных ведущих, возмож ность идентификации с ними, а следовательно, и отношение к передаваемой информации.
В задачу третьего эксперимента входило выделение специ-
186
фиш категориальной структуры межличностного восприятия телезрителей, обусловленной их социальной (профессиональ ной) принадлежностью. Эксперимент строился по схеме: один текст — один коммуникатор — разные но социальному составу группы испытуемых. В качестве испытуемых привлекались представители следующих социальных трупп: школьники стар ших классов, учащиеся ПТУ, учащиеся медучилища, студенты младшего курса одного из технических вузов, молодые рабочие (г. Москва).
В качестве телевизионного сообщения использовался фраг мент программы «Время», посвященный эпопее спасения челюс кинцев. В роли ведущего выступал известный летчик-испыта тель, Герой Советского Союза Г. Ф. Байдуков, рассказ которо го сопровождался уникальными кадрами кинохроники.
По окончании просмотра телепередачи испытуемых просили выразить с помощью набора шкал свое отношение к телесюже ту Чв целом и к личности ведущего. Полученные матрицы оценок подвергались процедуре факторного анализа для всей выборки испытуемых (с целью сопоставить с результатами первого эк сперимента) и для каждой профессиональной группы испыту емых раздельно (с целью выделения специфики межличностно го восприятия, обусловленной социальной принадлежностью испытуемых).
Содержание факторов, выделенных в результате обработки общегрупповых матриц, в целом соответствует основаниям! категоризации, полученным в первом эксперименте. Это свиде тельствует о достаточной устойчивости факторной структуры межличностного восприятия, обнаруживаемой в процессе теле коммуникации. Однако есть некоторые различия, которые, повидимому, связаны с условиями экспериментальной ситуации. Так, фактор компетентности в структуре восприятия коммуни катора первого эксперимента, фактически эквивалентный фак тору экспертности Ховланда и др. [см.: 317] и относящийся к степени информированности ведущего, в третьем эксперименте за счет перераспределения факторных нагрузок и добавления некоторых специфических для профессии летчика шкал превра щается в фактор профессионализма, характеризующий комму никатора как профессионала в своей области. Изменение зна чения фактора свидетельствует о смене модели восприятия^ вследствие чего в центре внимаяия зрителей оказывается не предмет сообщения, как в первом -случае, а личность коммуни катора. В рамках новой модели восприятия возникает диффе ренциация личностных качеств и коммуникативных навыковвыступающего. Так, фактор уверенности, силы личности, выде ленный в первом эксперименте, в третьем разделился на два от носительно независимых фактора, один из которых характери зует стиль жизни личности — «свободный, смелый, яркий» к т. д., -а другой — коммуникативный -стиль поведения — «уверен ный, имеет собственное мнение, убеждающий» и др. Такая диф-
187
ференциация говорит о том, что в третьем эксперименте про изошло значительное расширение рамок межличностного вос приятия по сравнению с первым экспериментом, где коммуни катор оценивается только как посредник -в передаче информа ции. Таким образом, особенности передачи, связанные с функ циональной ролью человека «а экране (дикторское или автор ское сообщение), непосредственно влияют на структуру семан тического пространства восприятия. Не менее важное значение в условиях восприятия одного коммуникатора имеют индивиду альные особенности 'выступающего. Так, 'было выделено новое измерение — солидность, респектабельность, отражающее то своеобразное отношение, которое возникает между молодежной аудиторией « героем-ветераном.
Сходство факторных структур первого и третьего экспери ментов свидетельствует о наличии относительно устойчивых ка тегорий, опосредующих восприятие телепередачи. Вместе с тем при соответствующей организации эксперимента появляется возможность исследовать типологические особенности передачи, а также индивидуально-специфические черты коммуникатора. Последующий сопоставительный анализ результатов фактори зации жаждой группы в отдельности был направлен на выделе ние стереотипов (эталонов) межличностного восприятия, выяв ляющихся в системе 'базовых категорий, свойственных различ ным типам аудитории. Наиболее удобным способом определе ния внутригрупповых особенностей восприятия оказалось сопо ставление наборов субъективно значимых шкал для каждой группы. Показателем 'Субъективной значимости шкалы по ана логии с субъективной значимостью фактора может служить ее дифференцирующая сила, определяемая как вклад шкалы в суммарную дисперсию базисных факторов, или общность шка лы. Математически общность представляет собой сумму квад ратов проекций данной шкалы на оси факторов и изменяется от 0 до 1 [см.: 93]. Чем выше общность шкалы, тем лучше она описывается базисными факторами. Таким образом, высокая общность шкалы свидетельствует о субъективной значимости стоящего за ней качества, так как показывает, что содержание этого качества достаточно полно описывается ведущими, ба зисными факторами.
По результатам факторного анализа матриц оценки текста и личности коммуникатора для каждой группы были определе ны наиболее значимые шкалы, которые рассматривались как отражение специфического паттерна восприятия группы и как система ожиданий по отношению к коммуникатору или тексту сообщения. Так, например, для группы 'школьников наиболее значимыми, имеющими большую общность оказались такие шкалы, как заинтересованный — безразличный, верит в то, что говорит — не верит в то, что говорит, убеждающий — неубеждающий, искренний — неискренний, дружеский — высокомер ный, располагающий — отталкивающий, умный — глупый, ком-
188
•петентный — некомпетентный, специалист в данной области — неспециалист. Выделенные шкалы характеризуют коммуника тивный стиль выступающего, его расположенность к аудитории. По-видимому, школьники усматривают в коммуникаторе преж де всего авторитетное лицо, перенося на него комплекс пред ставлений о хорошем учителе, как старшем, .компетентном и ис креннем человеке, .которому можно доверять и который охотно делится своим богатым опытом. Ореднетрупповые оценки по выделенным шкалам очень высоки, на основании чего можно заключить, что образ коммуникатора вполне соответствовал ожиданиям (категориальным установкам) школьников.
Для сравнения в группе учащихся медучилища наиболее значимыми оказались шкалы: дружественный — высокомерный,
.хорошо одет — плохо одет, умный — глупый, красивый—не красивый, вызывает доверие — не вызывает доверия, современ ный — несовременный, располагающий — отталкивающий. На сколько можно судить по значимым шкалам, оценка коммуни катора определялась в большей степени его внешней привле кательностью («красивый», «хорошо одет», «располагающий»), современностью и дружеским стилем общения, акцентировка которых объясняется, вероятно, тем, что группа учащихся мед училища состояла в .основном из девушек. Эти качества форми руют образ значимого другого, популярной личности, идеала. Поскольку оценки по этим шкалам невысоки, а по шкалам «со временный», «хорошо одет», «дружеский» даже наиболее низ кие, можно заключить, что коммуникатор не отвечал эталону.
Анализ значимых шкал позволил реконструировать для каж дой группы эталонный образ предпочитаемого, «идеального» коммуникатора, в соответствии с которым воспринимается и оценивается конкретный герой, диктор или ведущий передачи. Вероятно, параллельно существует несколько эталонов в зави симости от жанра передачи (учебная, музыкальная, научно-по пулярная и т. д.) и от функциональной роли коммуникатора (диктор, комментатор, центральный герой или эпизодическое лицо и т. д.). В контексте нашего эксперимента и на той со циальной модели аудитории, которой мы располагали, удалось выявить следующие типы ведущего, соответствующие ожидани ям, различных групп зрителей: для школьников предпочита емым коммуникатором является учитель, для учащихся ПТУ —
вожак, для студентов медучилища—идеал, для студентов |
ву |
з а — профессионал, для молодых рабочих.— командир. |
Для |
краткости и наглядности .мы использовали несколько условные определения, основная функция когорых — выделить наиболее характерные черты в структуре восприятия каждой группы.
Анализ восприятия текста сообщения, проведенный по той же схеме, позволил выяснить основные требования, выдвига емые аудиторией по отношению к передаваемой информации. Так, для школьников определяющее значение при оценке тек ста имеет убедительность сообщения, для учащихся ПТУ — ув-
189