Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Stepanova_oblique_moods.doc
Скачиваний:
563
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
570.37 Кб
Скачать

Revision

Ex. 134. Paraphrase the following sentences using Subjunctive II.

1. I think that it is time for us to leave. 2. His wish was to stay here forever. 3. He felt like being young again. 4. I am sorry not to have helped you. 5. I advise you not to speak like that in my presence. 6. You were here only for a few days. It's not too much trouble, I ask you to stay. 7. He seemed unusually reserved and more than usually observant. 8. I advise you to clear up this question at once. 9. I knew I could rely on you. Otherwise, I should not have asked you to help me. 10. I would have put in a word or two, but he went on speaking without giving me the opportunity. 11. I particularly wish you to make a good impression on her. 12. You are my best friend. What would I have done without you. 13. It's a pity you didn't restrain yourself from saying those insulting words. 14. She hid her face with her hands and shuddered. She seemed to be recoiling from some frightful sight. 15. It is a pity that Ann did not sing songs as an encore. She was in fine voice yesterday. 16. He seemed very calm and composed. But I knew that he was very much upset by the news. 17. I want him to go at once. 18. I am sorry that you have to get up so early. 19. His eyes were neutral in colour and they seemed to jump, as if frightened, when he greeted her.

Ex. 135. Translate into English.

1. Лето было очень дождливым и холодным, и они пожалели, что не поехали отдыхать на берег Черного моря. Там всегда тепло. 2. Она прекрасно катается на коньках. Когда смотришь на нее, кажется, что она летит и ее ноги не касаются льда. 3. Они так долго и серьезно обсуждали эту проблему, как будто бы она была очень важной для них. 4. Пора бы детям приниматься за уроки. Уже 6 часов, а они еще ничего не сделали. 5. Жаль, что Вы вчера не пришли. У нас было очень весело. 6. Вам пора бы уже решить, где Вы будете проводить свой отпуск. Время идет, а еще ничего не сделано. 7. Мы бы не могли опоздать, даже если бы вышли на 15 минут позже. 8. Даже если бы Ваша подруга была здесь, она не стала бы Вам помогать. Такие вещи надо уметь делать самой. 9. Жаль, что я не могу помочь тебе. 10. Казалось, что мои слова вывели его из себя. 11. Было похоже, что она плакала. Хотя она делала вид, что ничего не случилось. 12. Если бы Вы не забыли завести свои часы, они бы не остановились. 13. Что бы Вы сказали, если бы я Вас пригласил в кино? 14. Если бы он пришел сюда завтра, мы бы все обсудили вместе. 15. Если бы только он успел прийти вовремя! 16. Если бы только она не обиделась на меня. 17. Я бы предпочла пойти в парк, чем сидеть в душном кинотеатре. 18. Вы бы лучше сказали им об этом сразу. Не надо ничего скрывать от своих друзей.

Ex. 136. Translate into English.

1. Если бы я мог дать определенный ответ, я давно бы это сделал. 2. Мне бы не хотелось, чтобы вы так дурно думали о них. 3. Даже если бы вы меня и предупредили, я вряд ли смог бы прийти проводить вас. 4. Он смотрел на всех с удивлением, как будто не понимал, в чем дело. 5. Жаль, что ты не был с нами в театре. Если бы ты был, то смог бы принять участие в обсуждении пьесы. А нам очень хотелось, чтобы ты высказал свое мнение. 6. Старик говорил очень медленно, словно с трудом подбирал слова. 7. Если бы ты побывал здесь восемь лет назад, то увидел бы только глухую тайгу. 8. Если бы вы мне сказали, что план изменен, я бы соответственно изменил свое расписание и, думаю, уже заканчивал бы первую часть работы. 9. Давно пора вам прекратить этот нелепый спор. 10. С чего бы вы начали, если бы вам пришлось организовать драматический кружок? 11. Он очень жалел, что я его не познакомил со своими товарищами. 12. Пора бы вам помириться.13. Благородный человек не позволил бы себе так поступать, он даже не допустил бы подобной мысли. 14. Даже если бы я был более сведущ в этом вопросе, я бы колебался, прежде чем вам ответить. 15. Нам так хотелось, чтобы доклад был прочитан по-английски. Если бы мы знали, что он будет делать его по-русски, мы ни за что не остались бы. 16. Если бы был хоть один человек, который бы полностью разделял его взгляды! 17. Они так хорошо знают привычки друг друга, будто много лет прожили вместе. 18. Обидно, что я не увижу вашу выставку; меня уже в это время здесь не будет. 19. Я бы на вашем месте не стал поднимать такой шум.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]