- •Введение Цели и задачи дисциплины
- •Перечень общекультурных (ок) и профессиональных (пк) компетенций, формируемых в результате освоения дисциплины «Русский язык и культура речи»
- •Глава 1. Основные теоретические проблемы культуры речи
- •1.1 Понятие культуры речи
- •1.2 Коммуникативные качества речи и их характеристика
- •1.3 Три аспекта культуры речи (нормативный, коммуникативный, этический)
- •1.4 Экология культуры речи
- •1.5 Понятие и типы речевой культуры
- •1.6. Тест для самопроверки
- •2.2 Литературный язык как высшая форма национального языка
- •2.3 Понятие нормы
- •2.4 Орфоэпические нормы современного русского литературного языка
- •2.5 Акцентологические нормы
- •2.6 Тест для самопроверки
- •1. Назовите«лишнее» качество письменной формы литературного языка:
- •2. Отметьте строчку, в которой указано верное произношение всех слов:
- •3. В каком ряду согласный произносится мягко во всех словах?
- •Глава 3. Лексические нормы
- •3.1 Точность словоупотребления
- •3.2 Лексическая сочетаемость
- •3.3 Речевая недостаточность
- •3.4 Речевая избыточность
- •3.5 Использование в речи синонимов
- •3.6 Антонимы в современной речи
- •3.7 Паронимия и точность речи
- •3.8 Полисемия, омонимия и точность речи
- •3.9 Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения
- •3.10 Лексика активного и пассивного запаса
- •3.11 Чистота речи (иноязычные слова, речевые штампы и клише)
- •Виды речевых ошибок
- •3.12 Фразеология и выразительность речи
- •3.13 Функционально-стилевое расслоение лексики
- •3.14 Тест для самопроверки
- •4.1 Словообразовательные нормы
- •4.2 Морфологические нормы
- •4.3 Синтаксические нормы
- •1. Варианты координации главных членов предложения
- •2. Особенности употребления словосочетаний
- •3. Особенности согласования
- •4. Особенности употребления предлогов
- •5. Предложения с однородными членами
- •6. Особенности употребления причастий и причастных оборотов
- •7. Построение предложений с деепричастными оборотами
- •9. Ошибки при построении сложных предложений
- •10. Грамматические ошибки при передаче чужой речи
- •4.4 Тест для самопроверки
- •2. После шипящих под ударением пишется ё:
- •5.2 Правописание имён существительных.
- •5.3 Правописание имен прилагательных. Правописание окончаний имен прилагательных
- •5.4 Правописание числительных.
- •5.5 Правописание местоимений.
- •1. Правописание отрицательных местоимений:
- •2. Правописание неопределенных местоимений:
- •5.6 Правописание глаголов
- •5.7 Правописание причастий и деепричастий
- •5.8 Правописание наречий
- •5.9 Правописание предлогов.
- •5.10 Правописание союзов.
- •1. Пишутся слитно:
- •2. Пишутся раздельно:
- •5.11 Правописание частицы не и ни с разными частями речи
- •1. Пишутся раздельно:
- •2. Пишутся через дефис:
- •5.12 Тесты для самопроверки
- •6.2 Знаки препинания при однородных членах предложения.
- •6.3 Знаки препинания при повторяющихся словах
- •6.4 Знаки препинания в предложениях с обособленными членами предложения
- •6.5 Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены предложения.
- •6.6 Знаки препинания при сравнительных оборотах
- •6.7 Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях
- •6.8 Знаки препинания при междометиях, утвердительных и отрицательных словах
- •6.9 Знаки препинания в сложных предложениях
- •6.10 Знаки препинания при прямой речи и цитировании.
- •6.11 Тесты для самопроверки
- •7. В простом предложении между подлежащим и сказуемым ставится тире, если …
- •Русский язык и культура речи. Нормативный аспект
- •Торохова Елена Анатольевна
- •426069, Г. Ижевск, ул. Студенческая, 11
2.4 Орфоэпические нормы современного русского литературного языка
Для быстроты и легкости понимания устной речи необходимы правила произношения. Орфоэпия – область языкознания, которая изучает, устанавливает и рекомендует нормы произношения.
Орфоэпические нормы складывались одновременно с формированием национального литературного языка в XVII веке на основе московского говора. На рубеже XVI–XVII вв. в результате политики Ивана Грозного территория вокруг Москвы обезлюдела. В Москву служить приезжали «акающие» люди из южных областей. Принцип аканья проще принципа оканья: не надо различать [о/а]. Установившиеся в Москве нормы передавались в другие культурные центры не только потому, что Москва стала столицей государства, но и потому, что московское произношение совмещало нормы двух основных наречий русского языка – северного и южного – и было лишено узкоместных черт.
В начале XVIII века столицей России стал Санкт-Петербург. Благодаря реформам Петра 1 в сферах государственного управления и образования важное положение могли занимать выходцы из различных слоев общества и разных регионов России. В их речи под влиянием правописания усиливались элементы «буквенного» произношения. Проникали в речь и особенности северных говоров. Так оформилось противоположение московского и петербургского произношения.
Современный литературный язык реально существует во многих стилистических разновидностях, поэтому с полным правом можно говорить о разных стилях произношения.
По отношению к нейтральной (стилистически наименее окрашенной) разговорной речи образованных носителей литературного языка мы можем характеризовать и другие стили. Более высокий книжный стиль используется при публичных выступлениях, передаче важных сообщений в СМИ, чтении поэзии. Сниженным по сравнению с разговорной речью является просторечный стиль (речь небрежно оформлена): [сонэт] – форма книжного стиля, [с^н’эт], [к^гда] – формы разговорной речи, [къда] – единица просторечия.
Стили речи нельзя представлять изолированными друг от друга. Появившиеся в просторечии явления могут проникать в разговорный стиль: було[чн]ная вместо более старого произносительного варианта було[шн]ая. Некоторые явления книжного стиля, минуя разговорный, проникают в просторечие – они придают речи квазикнижную, якобы интеллигентную окраску ску[чн]о, [чт]о вместо литературного ску[шн]о, [шт]о.
Не смешиваем с различиями в стилях произношения различия, обусловленные темпом речи. Беглую речь характеризует быстрый темп речи и потому менее тщательная артикуляция. Отчетливой речи свойствен более медленный темп и старательная артикуляция.
В особом отношении к этим стилям находится сценическая речь. Произношение актеров является не только ее внешней формой, но и выразительным средством актерской игры, изменяется в зависимости от стиля пьесы, времени и места действия, характера персонажей.
Гласные под ударением
Трудности возникают при выборе гласного о или э после мягкого согласного.
Ё |
Е |
Ё и Е |
когда нужно предупредить неправильное опознание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное), всё, нёбо |
При чтении церковнославянских текстов. В церковнославянском языке нет «ё», поэтому в молитвах произносится: моЕ, твоЕ, а не «моё», «твоё»; зовЕм, а не «зовём», слЕзы, а не «слёзы», мЕртвый, а не «мёртвый» и так далее |
Равноправные варианты Ришельё (РишельЕ), Монтескьё (МонтескьЕ), РентгЕн (Рёнтген), жёлчный и жЕлчный, жёлчь и жЕлчь, манёвры и манЕвры, берёста и берестА; клАкер и клакёр, блёклый и блЕклый; затормОженный и заторможённый |
когда надо указать правильное произношение слова – либо редкого, либо имеющего неправильное произношение, например: флёр (не флер!), щёлочка (не щелочка!), река Олёкма (не Олекма!), щёлочь (не щелочь!) |
ЗАПОМНИТЬ! ОлЕша, многожЕнец, афЕра, житиЕ, преЕмник, вЕртел, гренадЕр, карабинЕр, вменённый, бревЕнчатый, гололЕдица, головЕшка, вычЕрпывать, валЕжник, втрИдешева,иноплемЕнный, опека |
Семантические варианты маркёр (лицо, с.-х. орудие и мАркер (цветной фломастер), истёкший (кровью) и истЕкший (срок), солитёр (ленточный червь) и солитЕр (бриллиант) |
В специальных текстах (словари, книги для детей младшего возраста, в том числе буквари, некоторые учебники, особенно по орфоэпии и для иностранцев, изучающих 1русский1язык) |
|
Стилистические варианты бытиЕ (в разговорной речи и в поэзии допустимо бы белёсый и допустимо белЕсый (разг.);бытиё), бесшёрстный и допустимо бесшЕрстный; зАдешево и допустимо задёшево; решётчатый и допустимо решЕтчатый |
в собственных именах – фамилиях, географических названиях, например: Конёнков, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Роберт Бёрнс |
|
Варианты по степени современности акушЕр, акушЕрка и устарелое акушёр, акушёрка; осЕдлый, осЕдлость и устарелое осёдлый, осёдлость |
ЗАПОМНИТЬ! издёвка, многожёнство, щёлок, недооценённый, никчёмность, пилёный (лес, сахар), подёнщина, побасёнка, разморённый, расклёшить, филёр, цежёное (молоко), свёкла, сёрфинг, скабрёзный, скрещённый, смётка, киоскёр, новорождённый, жёрнов, не ровён час |
Безударные гласные
Безударное [о] произносится в союзах но и что, а также допускается в некоторых иноязычных словах, например: б[о]а́, б[о]мо́нд, рок[о]ко́, Ж[о]ре́c, д[о]сье, к[о]ммюнике, вет[о], кред[о], авиз[о], ради[о], ха[о]с,
Б[о]длер, Ш[о]пен.
Произношение согласных звуков
Согласный г |
Шипящие [ш] и [ж] |
Согласные перед е |
Сочетание букв сч, зч, жч, сщ |
Сочетания зж и жж |
произносится как Х в словах бог, легко, мягко |
произносятся мягко только в нескольких заимствованных словах: жюри, Жюль, однако в словах брошюра, парашют звук [ш] выговаривается твердо. |
произносятся с мягким согласным перед е: шинель, фанера, аффект, Одесса, бассейн, академия, бухгалтерия, гипотеза, демагог, дисплей, зенит, инцидент, крем, корректный, музей, претензия, прогресс, рекламация, ремарка, репрессия, селектор, термин, эффект |
произносится как Щ: подписчик, грузчик, мужчина |
произносится твердый шипящий [жж]: вожжи, дрожжи, визжать |
Произносится как В в окончаниях родительного падежа местоимений и прилагательных на-ого, -его, а также в словах сегодня, итого: наше[в]о тракторно[в]о завода, се[в]одняш- ний |
|
Сохраняют твердый согласный: антенна, бизнес, генетика, детектив, бутерброд, энергия, сонет, менеджер, компьютер, сервис, деноминация, детектор, демарш, неореализм, тест, тент, сеттер
|
|
|
|
|
Обязательно произнесение твердого согласного в иноязычных приставках интер-, де-, дез-: ин[тэ]рвидение, [дэ]градация, [дэ]зинформация, [дэ]зориентация. |
|
|
По старой московской норме буквосочетание чн (иногда и щн) должно
произноситься как [шн].
чн |
шн |
чн и шн |
Только [ч’н] произносится в словах, появившихся в ХХ веке, в словах книжного происхождения: посадочный, деревоотделочный, циничный |
Всенощная, коне[шн]о, горчи[шн]ый, скворе[шн’]ик, подсве[шн’]ик, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, наро[шн]о, ску[шн]о, яи[шн’]ица, а также в женских отчествах: Никити[шн]а, Ильини[шн]а |
будничный, булочная, копеечный, порядочный, горчичник, двоечник |
|
|
Различаются: шапо[ч’н]ая мастерская и явиться к шапо[шн]ому разбору, шапо[шн]ое знакомство, серде[шн]ый друг и серде[ч’н]ая болезнь, кала[ч’н]ое тесто и кала[шн]ый ряд, заболеть моло[ч’н’]ицей и моло[шн’]ица принесла молока |