Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1000 тем англ язык(укр)

.pdf
Скачиваний:
2515
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
3.12 Mб
Скачать

Видатні люди Великобританії

391

 

 

to reject [r ´d4ekt] — відмовитися

Alexander Fleming [~0l g´z%:nd3

William Hogarth [´w l 3m ´h5g37]

´flem 8] — Олександр Флемінг

— Вільям Хоґат

 

suffering [´s2f3r 8] — страждаючий

Sir Joshua Reynolds [s-:´d456w3

 

Ernest Rutherford [´-:n3st

´re n3ldz ] — Джошуа Рейнолдз

´r293rf3rd] — Ернест Резерфорд

Thomas Gainsborough [´t5m3s

 

Michael Faraday [´ma kl

´ge nzb3r3] — Томас Гейнсборо

´f0r3de ] — Майкл Фарадей

John Constable [´d45n

 

entirely [ n´ta 3l ] — повністю

´k2nst3bl] — Джон Констебл

Questions:

 

1.Who were the most prominent persons in British history?

2.What did they give to mankind?

3.What do you know about British writers? Name them.

4.What were the achievements of British scientists?

5.What was the main reason of their success?

British Writers

William Shakespeare

There are a lot of famous names in the history of Great Britain.

The name of William Shakespeare is one of them.

William Shakespeare, the great English poet and dramatist, was born in 1564 in the town of Stratford-on-Avon.

There were no theatres in England in those times.

Groups of actors travelled from town to town showing performances in the street.

Sometimes actors came to Stratford- on-Avon.

The boy went to see all their shows and liked them very much.

He wanted to become an actor.

Sometimes he wrote little plays and staged them with his friends.

When he was twenty-one, William went to London.

There he joined a group of actors.

Британські письменники

Вільям Шекспір

В історії Великобританії багато зна­ менитих імен.

Ім’я Вільяма Шекспіра — одне з них.

Вільям Шекспір, великий англійський поеті драматург,народивсяв 1564 ро­ ­ці в місті Стратфорд-на-Ейвоні.

У той час в Англії не було театрів.

Групи акторів переїжджали з міста в місто, показуючи вистави на ву­ лиці.

Іноді актори заїжджали й ­у­ рат­ форд-на-Ейвоні.

Хлопчик приходив дивитися всі їхні ви­ стави, і вони дуже подобалися йому.

Він хотів стати актором.

Час від часу він писав невеликі п’єски і ставив їх зі своїми друзями.

Коли йому виповнився 21 рік, Ві­ льям відправився в Лондон.

Там він приєднався до акторської трупи.

392

Outstanding People of Great Britain

 

 

At first he only helped actors and then began writing plays for them.

Soon Shakespeare’s plays were staged more and more and became famous.

The theatre where he worked was called “The Globe”.

It became the first professional theatre. Everyone knows Shakespeare’s plays.

The most famous of them are “Othello”, “Hamlet”, “Romeo and Juliet”, “King Lear”.

Shakespeare showed the real life and relations between people.

Love and death, friendship and treason, devotion and lie are the main ideas of his plays.

Shakespeare’s works will always be interesting for all people.

Спочатку Шекспір тільки допомагав акторам, а потім почав писати п’єси для них.

Незабаром п’єси Шекспіра поча­ ли ставити все частіше й частіше, і вони стали знаменитими.

Театр, де працював Шекспір, нази­ вався «Глобус».

Це був перший професійний театр. П’єси Шекспіра знають усі.

Найвідоміші з них — «Отелло», «Гам­ лет», «Ромео і Джульєтта», «Король Лір».

Шекспір показував дійсне життя і стосунки між людьми.

Любов і смерть , дружба і зрадницт­ во, відданість і неправда — головні теми його творів.

П’єси Шекспіра будуть завжди ціка­ ві людям.

Vocabulary:

to become [b ´k2m] — ставати

to join [d41 n] — приєднуватись

to stage [ste d4] — ставити на сцені

relation [r ´le 6n] — стосунок

Questions:

1.When was William Shakespeare born?

2.How did actors peform in those times?

3.How did he begin his career?

4.What was his theatre called?

5.What are the main topics of his plays?

Oscar Wilde

Oscar Wilde is one of the most in­ teresting representatives of British literature.

He was born in 1856 in the Irish family.

His father was an optician, an author of some books on Irish folklore.

His mother was a poetess and was well-known in aristocratic society.

Оскар Уайльд

Оскар Уайльд — один із найбільш цікавих представників британської літератури.

Він народився в 1856 році в ірланд­ ській родині.

Його батько був окулістом, автором книг з ірландського фольклору.

Йогоматибулапоетесою,добревідо­ мою в аристократичному суспільстві.

Видатні люди Великобританії

393

 

 

After graduating from Oxford University Wilde delivered lectures on ethics and aesthetics in Europe and America.

He was accused of immoral behaviour and got into prison.

After it he left for Paris where he died in 1900.

He is well-known for his extraordinary talent and humour.

“The truth is rarely pure and never simple”, “There is no sin except stu­ pidity”, “Art never expresses anything but itself” are only a few of his famous aphorisms.

He always considered the aesthetic feeling of a person to be the moving force of human development.

Wilde’s fairy-tales always depicted the union between the good and the beauty.

Every detail in his lyrical fairy-tales has symbolic meaning.

“The Picture of Dorian Gray” is one of his most famous novels.

It is a story of a young man Dorian Gray.

Under the influence of Lord Henry, his spiritual “teacher”, Dorian becomes an immoral murderer.

Despite this fact his face remains young and beautiful.

But his portrait painted by his friend re­ flects Dorian’s immorality and cruelty.

Thrusting a knife into his portrait Dorian kills himself.

His face becomes ugly while the portrait shines with perfect beauty.

Oscar Wilde’s literary heritage is very large and his works are often staged nowadays.

Після закінчення Оксфордського уні­ верситету Уайльд читав лекції з етики й естетики в Європі й Аме­ риці.

Його звинуватили в аморальній по­ ведінці й ув’язнили.

Після цього він виїхав у Париж, де помер у 1900 році.

Уайльд добре відомий своїм талан­ том і гумором.

«Правда рідко буває чистою, і ніколи не буває простою», «Немає гріха, крім дурості», «Мистецтво нічого не виражає крім себе самого» — це тіль­ ки деякі з його відомих афоризмів.

Він завжди вважав естетичні по­ чуття людини рушійною силою люд­ ського розвитку.

Казки Уайльда завжди відбивають союз добра і краси.

Кожна деталь його ліричних казок має символічне значення.

«Портрет Доріана Грея» — один з його найвідоміших романів.

Це історія молодої людини Доріана Грея.

Під впливом Лорда Генрі, свого ду­ ховного «учителя», Доріан стає амо­ ральним убивцею.

Незважаючи на це, його обличчя за­ лишається молодим і прекрасним.

Але його портрет, написаний його другом, відбиває аморальність і жорстокість Доріана.

Устромивши ніж у власний портрет, Доріан убиває себе.

Його обличчя стає потворним, а пор­ трет сяє ідеальною красою.

Літературна спадщина Оскара Уайльда дуже велика, і його добут­ ки часто інсценуються в наші дні.

394

Outstanding People of Great Britain

 

Vocabulary:

optician [5p´t 6n] — окуліст

behaviour [b ´he v 3] — поведінка

poetess [´p3\ t3s] — поетеса

feeling [´f :l 8] — почуття

ethics [´e7 ks] — етика

Paris [´p0r s] — Париж

Oscar Wilde [´5sk3 ´wa ld] — Оскар

Dorian Gray [´d5r 3n ´gre ] — Доріан

Уайльд

Грей

Questions:

1.Where and when was Oscar Wilde born?

2.What were his parents?

3.Was his life easy?

4.Do you know his famous aphorisms?

5.What is his most famous novel? Say some words about it.

Rudyard Kipling

Rudyard Kipling is one of the outstanding British writers.

He was born in 1865 in the family of an Englishman in India.

He got his education in England but returned to India in 1882.

There he spent 6 years working in co­ lonial English press.

There he published his first literary works.

In 1890 he published his first novel “The Light that Failed”, which brought him fame.

He was one of the most popular writers of his time.

During his life he visited South Africa, Australia, New Zealand and Japan.

“Plain Tales from the Plain Hills”, “Barrack Room Ballads”, “Naulakka” enjoyed great popularity.

During the years of Anglo-Boer War Ki­ pling used to visit the English Army.

His novel “Kim” was written under the impressions of the War.

In October 1902 his “Just so Stories for Little Children” were published.

Редьярд Кіплінг

Редьярд Кіплінг — один з видатних англійських письменників.

Він народився в 1865 році в родині англійця в Індії.

Він одержав освіту в Англії, але по­ вернувся в Індію в 1882 році.

Там він провів 6 років, працюючи в коло­нальній англійській пресі.

Там же він опублікував свої перші літературні праці.

У 1890 році він опублікував свій пер­ ший роман «Світло згасло», що при­ ніс йому популярність.

Він був одним із найбільш популяр­ них письменників свого часу.

За своє життя він відвідав Південну Африку, Австралію, Нову Зеландію і Японію.

«Прості розповіді з пагорбів», «Ка­ зармені балади», «Наулакка» були дуже популярні.

У роки англо-бурської війни Кіплінг відвідував англійську армію.

Його роман «Кім» був написаний під враженням війни.

У жовтні 1902 року були опубліковані «От так казки для маленьких дітей».

Видатні люди Великобританії

395

 

 

His fairy-tales from the book were rather unusual for the British literature of that period.

One can find the influence of Lewis Carroll’s “Alice in Wonderland” in Kipling’s work.

But this influence didn’t prevent Kipling from creating absolutely new, unusual fairy-tales.

The unusual effect of his tales is reached by the rhythm and the music of words.

Those who were lucky to listen to Kipling reading his fairy-tales noted that they always sounded truthful.

Besides, not only children but even adults were very fond of “Just so Stories”.

Together with “The Jungle Book” it still enjoys great popularity.

Every year the children in “Kipling Society” write continuation to his fairy-tales.

Його казки з цієї книги були дуже незвичайні для англійської літера­ тури того періоду.

Можна побачити вплив казки Лью­ іса Керрола «Аліса в Країні Чудес» на твори Кіплінга.

Але цей вплив не перешкодив Кі­ плінгу створювати абсолютно нові, незвичайні казки.

Незвичайний ефект у його казках досягається ритмом і музикою слів.

Ті, кому пощастило почути, як Кіплінг читає уголос свої казки, зауважували, що вони звучать дуже правдоподібно.

Крім цього, не тільки діти, але і до­ рослі дуже люблять його «От так казки…».

Як і «Книга джунглів», вони дотепер дуже популярні.

Діти в «Товаристві Кіплінга» щороку пишуть продовження його казок.

In 1907 Kipling was awarded the

У 1907 році Кіплінг одержав Нобе­і­

Nobel Prize.

вську премію.

Vocabulary:

Rudyard Kipling [´r2dj3d ´k pl 8]

— Редьярд Кіплінг

Anglo-Boer War [´08gl3\~b3\r´w1:]

— Англо-Бурська війна

Wonderland [´w2nd3l0nd] — Країна Чудес

Jungle [´d428gl] — джунглі

outstanding [a\t´st0nd 8] —

видатний

colonial [k3´l5n 3l] — колоніальний impression [ m´pre6n] — враження fairy-tales [´fe3r te lz] — казки rhythm [r 7m] — ритм

Questions:

1.What do you know about Kipling’s childhood?

2.When did he publish his first novel?

3.How is the unusual effect of his tales reached?

4.What tales did you read? What are they about?

5.What was Kipling awarded in 1907?

396

Outstanding People of Great Britain

 

 

Charlotte Brontё

Charlotte Brontё is a unique English writer of the 19th century.

Her literary works were characteristic for the English realism trend.

She was born in 1816 in Yorkshire.

Charlotte was the third child in the family.

Her father was Irish and he was a cleric of England Church.

Charlotte’s mother died in 1821 and the children were cared for by their aunt, Elizabeth Branwell.

Charlotte attended the Clergy Daugh­ ter’s School.

After it she worked as a teacher and a governess.

In 1846 “Poems” written by the three Brontё sisters were published.

Charlotte Brontё’s novel “Jane Eyre”, published under the pseudonym Currer Bell brought her fame.

Her other novels “Shirley” and “Villette” were not so famous.

“Villette” is one of the first psychological novels in the English literature of that period, and later it was developed by different writers.

“Jane Eyre” is an autobiographical novel.

It is a story about a shy, but independent girl, Jane Eyre.

From her childhood she learned to be independent and rely only on herself.

Jane studied at Lowood institution for poor children, and worked as a teacher and later as a governess.

She fell in love with her master, Mister Rochester, but found out that he was already married.

Шарлотта Бронте

Шарлотта Бронте — унікальна анг­ лійська письменниця 19 сторіччя.

Її літературні твори характерні для ре­а­стичного напрямку в Англії.

Вона народилася в 1816 році в Йор­ширі.

Шарлотта була третьою дитиною в родині.

Її батько був ірландцем, і був служи­ телем англійської церкви.

Мати Шарлотти померла в 1821 році, і за дітьми дивилася тітка, Єлизавета Бранвел.

Шарлотта навчалася в школі для до­ чок ду­х­ниц­ва.

По її закінчення вона працювала вчителькою і гувернанткою.

У 1846 році були опубліковані «По­ми», написані трьома сестрами Бронте.

Роман Шарлотти Бронте «Джейн Ейр», опублікований під псевдонімом Кюрер Белл, приніс їй популярність.

Її інші романи «Ширлі» і «Віллет» не були настільки відомі.

«Віллет» — один з перших психологіч­ них романів в англійській літературі того періоду, і пізніше цей напрямок розвивали різні письменники.

«Джейн Ейр» — автобіографічний роман.

Це історія скромної, але незалеж­ ної дівчини Джейн Ейр.

З дитинства вона навчилася бути незалежною і покладатися тільки на себе.

Джейннавчаласяв Ловудськомупри­ тулку для дітей бідняків і працювала вчителькою, а потім гувернанткою.

Вона полюбила свого господаря, містера Роче­тера, але виявилося, що він був вже одружений.

Видатні люди Великобританії

397

 

 

On the eve of their wedding she left

Напередодні їхнього весілля Джейн

his house and started a new life.

пішла з дому і почала нове життя.

At the end of the novel Jane married Roc­

Наприкінці роману Джейн виходить

hester who had lost his wife and got blind.

заміж за Рочестера, що овдовів і осліп.

A lot of screen versions of the novel

Багато телевізійних версій роману

were made, and it is still read with

вийшли на екрани, і його усе ще з ве­

great interest nowadays.

ликим інтересом читають у наші дні.

Vocabulary:

Charlotte Bronte [´6%:l3t

“Shirley” [´6-:rl ] — «Ширлі»

´br5nti:] — Шарлотта Бронте

Lowood [´lu:wu:d] — Лувуд

Yorkshire [´j1:k6 3] — Йоркшир

unique [´ju:n k] — унікальний

Clergy [´kl-:d4 ] — духівництво

trend [trend] — напрямок

“Jane Eyre” [´d43 n ´e3] — «Джейн

pseudonym [´sju:d3n m] — псевдонім

Ейр»

governess [´g2v3n s] — гувернантка

Questions:

1.What do you know about Brontё’s childhood?

2.Who wrote “Poems” in 1846?

3.What Brontё’s novel brought her fame?

4.What other novels do you know? Have you read them?

5.What is “Jane Eyre” about?

Robert Burns

Роберт Бернс

Robert Burns is the world famous

Роберт Бернс — всесвітньо відомий

Scottish poet.

шотландський поет.

He was born in a small village in the

Він народився в невеликому селі на

south-west of Scotland.

південному заході Шотландії.

The village is called Alloway.

Назва села Еловей.

In Alloway visitors can see this clay

У цьому селі відвідувачі можуть по­

built cottage.

бачити глиняний котедж.

Robert Burns was born here on

Роберт Бернс народився тут 25 січ­

January 25th, 1759.

ня 1759 р.

The cottage belonged to William

Котедж належав Вільямові Бернсо­

Burns, Robert’s father.

ві, батьку Роберта.

The family was quite poor but hard

Родина була зовсім бідна, але пра­

working, honest and proud.

цьовита, чесна і горда.

Many years later Robert Burns wrote:

Через багато років Роберт писав:

“The cottage leaves the palace far

«Будь-якому палацу далеко до мого

behind”.

котеджу».

When Robert’s father died, Robert

КолибатькоРобертапомер,Робертза­

was left to farm for himself.

лишився, щоб самому господарювати.

 

 

398

Outstanding People of Great Britain

 

 

Robert Burns built this cottage at his farm near the town of Dumfries.

“An honest man’s the noblest work of God”.

Burns engraved these words on the window glass.

Though being a famous poet Burns was quite poor.

The farm proved a failure.

Burns sold the farm and moved to Dumfries.

There he became a small government official.

Robert Burns was 27 when his first book of poems was published.

It was called “Poems chiefly in Scottish Dialect”.

“O, Scotia! My dear native soil!” wrote Burns.

This old church and this old bridge in Alloway saw the adventures of Tam O’Shanter who tried to run away from devils and witches.

“Tam O’Shanter”, one of the best po­ ems written by Robert Burns, followed the tradition of popular ballads and songs.

Robert Burns was buried at Dumfries.

He died of heart disease on the 21st of July, 1796.

He was only 37 years old.

Robert Burns was a great son of the Scottish people.

Роберт Бернс побудував цей буди­ ночок на своїй фермі біля містечка Дам­рис.

«Найблагородніша робота — це чес­ ність людини».

Бернс вигравіював ці слова на шибці.

Будучи знаменитим поетом, Бернс був зовсім бідним.

Ферма виявилася у занепаді.

Бернс продав ферму і переїхав у Дам­рис.

Тут він став невеликим державним службовцем.

Коли Робертові виповнилося 27 ро­ ків, була опублікована його перша книга віршів.

Назва її була «Вірші в основному на Шотландському діалекті».

«Шотландія! Моя дорога земля!» — писав Бернс.

Ця стара церковка і цей старий міст у Елловеї бачили пригоди Тема О’Шентера, що намагався утекти від ди­вола і відьом.

«Тем О’Шентер», один з найкращих віршів, написаних Робертом, успад­ кував традиції популярних балад і п­сень.

Роберт Бернс був похований у Дам­ фрисі.

Він помер від хвороби серця 21 чер­ вня 1796 р.

Йому було тільки 37 років.

Роберт Бернс був великим сином шотландського народу.

Vocabulary:

Alloway [3´la\3 ] — Еловей

Scotia [´sk3\63] — Шотландія

engrave [ n´gre v] — гравірувати

failure [´fe l3] — провал

to prove [pru:v] — виявитися

to bury [´ber ] — ховати

Dumfries [´d2mfr z] — Дамфріс

 

 

 

Видатні люди Великобританії

399

 

 

Questions:

1.Where and when was Robert Burns born?

2.What was his family like?

3.Where did Burns build his cottage?

4.What words were on the window glass engraved?

5.When was his first book published?

British Painters

Joseph Turner

Joseph Turner, the greatest English romantic landscape painter, was born in Covent Garden, London, on the 23rd of April in 1775.

He was the son of a fashionable barber.

He started drawing and painting as a small boy.

His father used to sell the boy’s drawings to his customers.

In such a way he earned money which his father paid for his lessons in art.

At the age of 14 he entered the Royal Academy School.

His water-colours were exhibited at the Royal Academy from the time he was fifteen.

At 18 he set up his own studio.

Turner worked at first in watercolours, then in oils.

Between 1802 and 1809 Turner painted a series of sea-pieces, among them “Sun Rising in Mist”.

The masterpieces of this period are “The Lake of Geneva”, “Frosty Morning”, “Crossing the Brook”, etc.

In 1819 Turner got out on his first visit to Italy.

During the journey he made about 1500 drawings and the next few

Британські художники

Джозеф Тернер

Джозеф Тернер — великий англій­ ський пейзажист — народився в Ковент-Гарден в Лондоні 23 квітня

1775 року.

Він був сином модного на той час перукаря.

Ще хлопчиком він почав малювати.

Його батько продавав малюнки хлопчика своїм відвідувачам.

Утакий спосіб він заробляв гроші, що йшли на оплату його уроків з ми­ стец­ва.

Увіці 14 років він вступив до школи при Королівській Академії.

Його малюнки аквареллю ви­тавля­ лися в Королівській Академії з тих пір, як йому виповнилося п’ятнадцять.

У 18 років він створив власну студію.

Спочатку він працював аквареллю, а потім олією.

У період між 1802—1809 роками Тернер намалював серію морських пейзажів, серед них — «Сонце, що сходить у тумані».

Шедеврами цього періоду вважають­ ся«Женевськеозеро»,«Морознийра­ нок», «Перетинаючи струмок» та інші.

У 1819 році Тернер повернувся зі своєї першої поїздки по Італії.

Під час поїздки він створив близько 1500 малюнків і в наступному році

400

Outstanding People of Great Britain

 

 

years he painted a series of pictures inspired by what he had seen.

Turner was the master of the air and wind, rain and sunshine, horizon, ships and sea.

He dissolved the forms of his landscape in the play of light and shade, he anticipated the work of French Impressionist paintings.

During his life Turner painted hundreds of paintings and thousands of water-colours and drawings.

On his death Turner’s own entire collection of paintings and drawings was willed to the nation and they are in the National and the Tate Galleries.

під враженням побаченого намалю­ вав серію картин.

Тернер був майстром повітря і вітру, дощу і сонячного світла, обрію, ко­ раблів і моря.

Контури його пейзажів розчиняли­ ся в грі світла і тіней, у цьому він був попередником французьких імпре­ ­сіоністів.

За усе своє життя Тернер намалю­ вав сотні картин і тисячі акварелей і малюнків.

Після його смерті колекція його кар­ тин, відповідно до заповіту, перейш­ ла в На­ц­нальну Галерею і Галерею Тейт.

Vocabulary:

Covent Garden [´k5v3nt

water-colours[´w5t3k2l3z]— акварелі

´g%:dn] — Ковент-Гарден

oils [´1 lz] — олійна фарба

landscape [´l0ndske p] — пейзаж

Royal [´r1 3l] — королівський

barber [´bα:b3] — перукар

Geneva [d4 ´ni:v3] — Женева

Questions:

1.Who was Joseph Turner?

2.How old was he when he set up his own studio?

3.What are his famous masterpieces?

4.How many pictures and drawings did he made?

5.Where is the collection of paintings now?

Thomas Gainsborough

Thomas Gainsborough was a master of English school of painting.

He was a portraitist and a landscape painter.

He was born in Sudbury in 1727 and was the son of a merchant.

His father sent him to London to study arts.

He spent 8 years working and studying in London.

There he got acquainted with the Flemish traditional school of painting.

Томас Гейнсборо

Томас Гейнсборо був майстром анг­ лійської школи живопису.

Він малював портрети і пейзажі.

Він народився в Садбері в 1727 році і був сином купця.

Його батько відправив його в Лондон навчитися живопису.

Він провів 8 років у Лондоні, працю­ ючи й одержуючи освіту.

Там він познайомився з фламандсь­ кою традиційною школою живопису.