1000 тем англ язык(укр)
.pdf428 |
Outstanding People of America • |
|
|
Having an extraordinary personality, |
Будучи неординарною особистістю, |
he can’t fully realize himself in |
він не зміг реалізувати себе в мери |
American society. |
канському суспільстві. |
His love of arts, his unusual talent stay |
Його любов до мистецтва, його не |
deep inside him. |
звичайний талант залишилися гли |
|
боко усередині нього. |
In 1928 Dreiser came to Russia, as he |
У 1928 році Драйзер відвідав Росію, |
was always interested in the country |
тому що він завжди цікавився цією |
and especially its literature. |
країною й особливо її літературою. |
The works of Tolstoy and Dostoyevskyi |
Твори Толстого і Достоєвського |
influenced his creative work. |
вплинули на його творчість. |
Till nowadays Dreiser remains the |
До наших днів Драйзер залишається |
largest master of realistic American |
найбільшим майстром реалістичної |
literature of the 20th century. |
американської літератури 20 ст. |
Vocabulary: |
|
Czech [t6ek] — чеський |
soul [s3\l] — душа |
Chicago [6 ´k%:g3\] — Чикаго |
Financier [f ´n0nsj3] — фінансист |
cruelty [´kr\3lt ] — жорстокість |
Cauperwood[´k1:p3w\d] — Каупервуд |
Questions:
1.What was Theodore Dreiser? Where and when was he born?
2.Why did he know what poverty was?
3.What did Dreiser depict in his works?
4.What can you say about his novel “An American Tragedy”?
5.Why did he visit Russia?
• Jerome David Salinger |
• Джером Девід Селінджер |
J. D. Salinger is one of the most |
Д. Д. Селінджер — один з найвдоі |
famous contemporary writers. |
ших сучасних письменників. |
He was born in 1919 in New York in |
Він народився в 1919 році у Нью- |
a well-to-do family. |
Йорку в заможній родині. |
He graduated from the Pennsylvania |
Він закінчив Військову академію |
Military Academy, and also studied at |
в Пенсильванії, а також учився в уі |
New York and Columbia Universities. |
верситетах Нью-Йорка і Колумбії. |
During World War II he served in the |
Під час Другої світової війни він слу |
Army in Europe. |
жив в армії в Європі. |
His only novel “A Catcher in the Rye” |
Його єдиний роман «Над прірвою |
brought him fame. |
в житі» приніс йому славу. |
Its main character, teenager Colefield, |
Його головний герой, підліток Кол |
clearly perceives contradiction between |
фільд, ясно усвідомлює протичя |
the world of adults and teenagers. |
між світом дорослих і підлітків. |
|
|
• Знамениті люди Америки |
429 |
|
|
The drawbacks of the world of adults |
Недоліки світу дорослих добре по |
can be easily seen by the eyes of |
мітні щирій, чистій дитині. |
a sincere and innocent child. |
|
He can’t understand the psychology |
Він не може зрозуміти психології |
of material success, which rules in the |
матерального успіху, що править |
world of grown-ups, and he doesn’t |
у світі дорослих, і він не хоче става |
want to become an adult. |
ти дорослим. |
The best stories of Salinger |
Кращі розповіді Селінджера зібрані |
comprised his “Nine Stories”. |
в «Дев’ять розповідей». |
They are based on the ancient Indian |
Вони засновані на староіндійській |
poetics. |
поетиці. |
They are characterized by nine human |
Їх характеризують дев’ять людських |
states: erotic, humorous, pathetic, the |
почуттів: еротичні, гумористичні, |
state of dismay, heroic, fear, horror, |
патетичні, відраза, героїчні, страх, |
surprise and calmness. |
жах, подив і спокій. |
People are shown in different |
Люди показані в різних ситуаціях, |
situations, and their behaviour reveals |
і їхнє поводження відображає їхній |
their inner state. |
внутрішній стан. |
The mood, the feelings, the hint are the |
Настрій, почуття, натяк — от що було |
most important things in these stories. |
найбільш важливе в цих розповідях. |
The author considers the family as the |
Автор вважав родину зціленням для |
ailment for a person. |
людини. |
It should bring up a child in the spirit |
Вона повинна виховувати дитину |
of love to other people. |
в дусі любові до інших людей. |
Salinger’s works influenced American |
РоботиСелінджеравплинулинааме |
students of the 50s and 60s. |
риканських студентів 50—60-х років. |
A powerful movement for civil rights |
У країні піднявся могутній рух за |
rose in the country. |
цивільні права. |
After 1965 Salinger stopped |
Після 1965 року Селінджер пере |
publishing his works. |
став друкувати свої роботи. |
Vocabulary: |
|
contemporary [k3n´temp3r3r ] — |
Colefield [´k3\lfi:ld] — Колфілд |
сучасний |
contradiction [´k5ntr3´d k6n] — |
well-to-do family [´welt3du: |
протиріччя |
´f0m l ] — заможня сім’я |
sincere [s n´s 3] — щирий |
rye [ra ] — жито |
|
Questions:
1.What kind of writer was J. D. Salinger?
2.How many novels has he written?
3.What are his best stories about? What are they based on?
4.When and why did he stop publishing his works?