Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1000 тем англ язык(укр)

.pdf
Скачиваний:
2515
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
3.12 Mб
Скачать

Знамениті люди Америки

421

 

 

After a few months of work he built a transmitter of a new kind.

This was his first important invention.

The other two of Edison’s greatest inventions were the gramophone and the electric lamp.

Edison believed that only work could bring success.

So did many of the famous American writers.

O’Henry, for instance, a well-known short-story writer had to earn his living from the age of fifteen and he educated himself with the help of friends.

Another famous American novelist, Theodore Dreiser had to leave school and work at a factory when he was still a boy.

Later he became a newspaper cor­ respondent and then he began to write books.

He wrote such popular novels as “Sister Carrie”, “Financier”, “Titan”, etc.

Через кілька місяців роботи він ство­ рив передавач нового виду.

Це було його першим важливим від­ криттям.

Двома іншими найбільшими винахо­ дами Едісона були грамофон і елек­ трична лампа.

Едісон вірив, що тільки робота може принести успіх.

Так само думали і багато знамени­ тих американських письменників.

Наприклад, відомий письменник О’Генрі змушений був заробляти на життя з п’ятнадцяти років і зай­ матися своєю освітою за допомо­ гою друзів.

Інший відомий американський пись­ менник Теодор Драйзер змушений був піти зі школи і працювати на фабриці, коли був ще зовсім хлоп­ чиком.

Пізніше він став кореспондентом га­ зети, а потім почав писати книги.

Його перу належать такі популярні романи, як «Сестра Керрі», «Фінан­ сист», «Титан» та ін.

Vocabulary:

Abraham Lincoln [´e br3h0m ´l 8k3n] — Авраам Лінкольн

fate [fe t] — доля

common [´k5m3n] — загальне, просте slavery [´sle v3r ] — рабство

to limit [´l m t] — обмежувати

Thomas Alva Edison [´t5m3s ´%:lv3 ´ed s3n] — Томас Алва Едісон

transmitter [´tr0ns´m t3] — пере­ давач

Theodore Dreiser [´7 3d1: ´dra z3] — Теодор Драйзер

“Financier” [fa ´n0ns 3] —

«Фінансист»

Questions:

1.What famous American persons can you name?

2.What can you say about the first American president?

3.What can you say about Edison’s inventions?

4.What can you say about O’Henry as a writer?

422

Outstanding People of America

 

 

American Writers

Ernest Hemingway

Oak Park is a suburb of Chicago.

There Ernest Hemingway, the second child of the local doctor was born on July 21 in 1899.

In 1917 the USA entered World War I.

Hemingway tried to enlist but was rejected because of his poor eyesight.

For six months he worked as a reporter in the “Kansas City Star”, one of the biggest newspapers in the Middle West.

Then he found a way to leave for Europe with American Red Cross and served on the Italian front.

He was wounded, went to hospital in Milan, was decorated by the Italian Government and returned to America in 1919.

In 1929, when he was thirty, his book “A Farewell to Arms” appeared bringing him great success.

To some degree the book describes the events of World War I in which he took part.

In the summer of 1936 the Spanish Civil War broke out.

Hemingway sailed for Spain to support the Republicans.

During World War II he was a war cor­ respondent first in China and then in Europe.

In 1954 Ernest Hemingway was awarded the Nobel Prize for literature.

Among his best works are “A Farewell to Arms”, “The Green Hills of Africa”, “The Old Man and the Sea”.

Американські письменники

Ернест Хемінгуей

Оак Парк — це пригород Чикаго.

Там 21 липня 1899 року народився Ернест Хемінгуей, друга дитина в родині місцевого лікаря.

У 1917 році США вступили в першу світову війну.

Хемінгуей хотів записатися в армію, але не пройшов через поганий зір.

Півроку він працював репортером у «Канзас Сіті Старий», одній з най­ більших газет Середнього Заходу.

Потім у нього з’явилася можливість виїхати в Європу з Американським Червоним Хрестом і служити на італійському фронті.

Він був поранений, потрапив у гос­і­ таль у Мілані, був нагороджений іта­ лійським урядом і повернувся

в­мерику в 1919 році.

У1929 році, коли йому було трид­ цять років, з’явилася його книга «Прощай, зброя», що принесла йому великий успіх.

Укнизі деякою мірою описуються події першої світової війни, у яких він сам брав участь.

Улітку 1936 року вибухнула іспан­ ська громадянська війна.

Хемінгуей відплив в Іспанію, щоб підтримати республіканців.

Під час Другої світової війни він був військовим кореспондентом спо­ чатку в Китаї, а потім у Європі.

У 1954 році Ернест Хемінгуей одержав Нобелівську премію з літе­ ратури.

Серед його кращих робіт: «Прощай, зброя», «Зелені пагорби Африки» і «Старий і море».

Знамениті люди Америки

423

 

 

Very often the books reflect the

Дуже часто в його книгах відбива­

events that he himself witnessed.

ються події, що він сам пережив.

He died at his home in Sun Valley,

Він помер у своєму будинку в Сан

Idaho, on July 2 in 1961.

Велей, Айдахо 2 липня 1961 року.

Vocabulary:

Ernest Hemingway [´-:n st ´hem 8we ] — Ернест Хемінгуей

suburb [´s2b-:b] — передмістя to enlist [ n´l st] — вступати Milan [m ´l0n] — Мілан

degree [d ´gr :] — ступінь

to reflect [r ´flekt] — відбивати Nobel Prize [n3\´bel ´pra z] —

Нобелівська премія

Idaho [´a d3h3\] — Айдахо

Questions:

1.Where was Ernest Hemingway born?

2.When did he begin to work?

3.Did he take part in World War I?

4.In what works did he treat problems of war, individual and society?

5.What is your favourite Hemingway’s novel?

O’Henry

O’Henry’s real name was William Syd­ ney Porter.

He was born in Greensboro, a little town in North Carolina in 1862.

O’Henry is one of the most widely pub­ lished American authors.

His works have been translated into nearly every language.

He has been called “the American Maupassant” and is ranked among the world’s outstanding short-story writers.

The best of these were published in books: “Cabbages and Kings”, “The Fourth Million”, “Heart of the West”, “The Voice of the City” and others.

The works of O’Henry reflect a specific period in American

literature — the turn of the centuries.

O’Henry’s comments on society had a considerable force.

His credo was — art should be true, democratic, it should address contem­

О’Генрі

Дійсне ім’я О’Генрі — Вільям Сідней Портер.

Він народився в Гринсборо, невели­ кому містечку в Північній Кароліні, у 1862 році.

О’Генрі — один з найбільш друкова­ них американських авторів.

Його книги були перекладені майже всіма мовами світу.

Його називали «американським Мо­ пассаном», і він — один з най­вдо­і­ ших у світі авторів коротких опо­вдань.

Найкращі з них увійшли до книг «Королі і капуста», «Четвертий міль­ йон», «Серце Заходу», «Голос міста» та ін.

Твори О’Генрі відбивають визна­ чний період в американській літера­ турі — перехід до іншого століття.

Замітки О’Генрі про суспільство мали велику емоційну силу.

Його кредо було — мистецтво по­ винне бути щирим, демократичним,

424

Outstanding People of America

 

 

porary life and embrace all aspects of life.

O’Henry was an outstanding humourist.

He worked out and enriched all types of the short story: the anecdote, the adventure story, tales and sketches.

He was very famous for his stories of city life.

O’Henry wrote about 150 stories with New York background.

O’Henry could work out a plot that would keep the reader in suspense up to the surprising end.

He was a born writer of great talent.

The conversation is witty, humorous, and often exact and precise.

His works have considerable influence on American literature.

His love for humanity, for the common people, his critical attitude towards injustice attract readers to this day.

відбивати сучасне суспільство й ­хоплювати всі аспекти життя.

О’Генрі був видатним гумористом.

Він розробив і збагатив усі типи ко­ ротких оповідань: анекдот, пригод­ ницьку розповідь, казку, нарис.

Він був відомий своїми розповідями з життя міста.

О’Генрі написав 150 історій, дія яких відбувається в Нью-Йорку.

О’Генрі міг придумати сюжет, що тримав читача в напрузі аж до не­ спо­дваної розв’язки.

Він був природженим письменни­ ком з великим талантом.

Мова в його розповідях проста, до­ тепна, іронічна, точна і ясна.

Його твори вплинули на американсь­ ку літературу.

Його любов до людства, до простих людей, його критичне відношення до несправедливості приваблюють читачів і в наші дні.

Vocabulary:

William Sydney Porter [´w lj3m ´s dn ´p1:t3] — Вільям Сідні Портер

North Carolina [´n1:7 ´k0r3la n]

— Північна Кароліна

Maupassant [m3\p0´s%:] —

Мопассан

toberanked[r08kt]— бути визнаним to reflect [r ´flekt] — відбивати

to embrace [ m´bre s] — охоплювати

society [s3´sa 3t ] — суспільний considerable [k3n´s d3r3bl] —

значний

witty [´w t ] — дотепний

to enrich [ n´r t6] — збагачувати suspense [s3s´pens] — напруга precise [pr ´sa s] — точний, ясний injustice [ n´d42st s] —

несправедливість

Questions:

1.What was O’Henry’s real name?

2.What can you say about him as a writer?

3.What was the credo of the writer?

4.Which types of short stories did O’Henry work out?

5.Name the best of his books. Did you read any of them?

Знамениті люди Америки

425

 

 

Mark Twain

Mark Twain is a famous American writer and a journalist.

His real name was Samuel Clemens. He was born in 1835 in Florida.

Mark Twain started his literary career rather late.

He worked as a journalist in newspapers in Nevada and California during the years of the Civil War.

His father died when the boy was only 12 years old.

Twain had to start working with his brother.

In 1857 he became a sailor on the Mississippi.

After the Civil War he worked as a reporter for the “Territorial Enterprise” in Virginia City.

His witty style, characterizing all his following works, was formed during his work in that newspaper.

Soon after his first stories had been published he received the fame of the first humourist of America.

“The Gilded Age”, “My Watch”, “The Adventures of Tom Sawyer” appeared during this period in Twain’s literary career.

The characteristic features of American comical folklore found their place in Twain’s creative works.

He ignores all the rules of the “true” art and laughs at the European civilization.

As the Americans of his times he be­ lieves in democratic America, creating a new culture, ignoring all previous experience of mankind.

His removal to New York

and his marriage to a daughter of

Марк Твен

Марк Твен — відомий американ­ ський письменник і журналіст.

Його дійсне ім’я — Самюель Клеменс. Він народився в 1835 році у Флориді.

Марк Твен почав свою літературну кар’єру досить пізно.

Він працював журналістом у газетах у Неваді і Каліфорнії в роки грома­ дянської війни.

Його батько помер, коли хлопчикові було тільки 12 років.

Твенові довелося почати працювати зі своїм братом.

У 1857 році він став лоцманом на Міссісіпі.

Після громадянської війни він пра­ цював репортером у «Территоріал Ентер­райз» у Вірджинії.

Його сатиричний стиль, що характе­ ризує всі його роботи, сформував­ ся під час роботи в цій газеті.

Незабаром після того як його пер­ ші розповіді були опубліковані, він придбав славу першого гумориста Америки.

«Позолочене Століття», «Мій годин­ ник», «Пригоди Тома Сойєра» з’яви­ лися саме в цей період літературної кар’єри Твена.

Характерні риси американського ко­м­ного фольклору знайшли своє відображення у творчій роботі Твена.

Він ігнорує всі правила «щирого» ми­тец­ва і глузує з європейської ци­в­ізації.

Як і американці його часу, він вірить у демократичну Америку, що ство­ рює нову культуру, що ігнорує весь попередній досвід людства.

Його переїзд у Нью-Йорк і одруження з дочкою вугільного

426

Outstanding People of America

 

 

a coal tycoon changed a lot in his life.

He tried to become a businessman, but ruined himself and had to deliver lectures.

In the 1870s he wrote “Life on Mississippi”, and in 1885 — “The Adventures of Huckleberry Finn”.

“ThePrinceandthePauper”,and“A Con­ necticut Yankee in King Arthur’s Court” were also published during this time.

In his works of that period Mark Twain showed racial prejudices, clash of humanism with antihuman materialism of bourgeois world.

His works of the period greatly influ­ enced American literature.

The last period of his creative work is the time of pamphlet, which became his most favourite genre.

магната доко­р­но змінили його життя.

Він спробував стати бізнесменом, але розорився і змушений був чита­ ти лекції.

У 1870-х він написав «Життя на Міссі­ сіпі», а в 1885 — «Пригоди Гекль­ беррі Фіна».

«Принц і жебрак» і «Янки при дворі короля Артура» були також опуб­лко­ вані в цей час.

У своїй творчості цього періоду Марк Твен показав расові забобо­ ни, зіткнення гуманізму з антигу­ манним мате­р­і­амом буржуазно­ го світу.

Його твори цього періоду дуже впли­ нули на американську літературу.

Останній період його творчості був пе­р­дом памфлета, що став його улюбленим жанром.

Vocabulary:

Samuel Clemens [´s0mj\3l ´klem3ns] — Семюел Клеменс

journalist [´d4-:n3l st] — журналіст Nevada [ne´v%:d3] — Невада California [~k0l ´f1:nj3] —

Каліфорнія

Virginia [v3´d4 nj3] — Вірджинія witty style [´w t sta l] —

сатиричний стиль

sailor [´se l3] — моряк

marriage [´m0r d4] — одруження tycoon [ta ´ku:n] — магнат prejudice [´pred4\d s] — забобон

Huckleberry [´h2klber ] —

Гелькберрі

Pauper [´p1:p3] — бідняк, жебрак

King Arthur’s Court [k 8´%:73z ´k1:t] — Двір короля Артура

Questions:

1.What was Mark Twain’s real name?

2.When did he begin to work?

3.When did his witty style characterizing all his following works form?

4.Did he believe in democratic America?

5.What books have you read? Which of them did you like best of all?

Theodore Dreiser

Теодор Драйзер

Theodore Dreiser is a famous

Теодор Драйзер — відомий амери­

American writer and publicist.

канський письменник і публіцист.

 

 

Знамениті люди Америки

427

 

 

He was born in 1871 in the state of In­ diana.

He was the 12th child in the family.

His mother came from the family of Czech immigrants and his father

came to America from Germany and was a factory worker.

Since his early childhood the boy knew what poverty was.

In 1887 he moved to Chicago where he worked in restaurants washing dishes and cleaning.

For a short period of time he studied at the University of Indiana.

Working at the newspaper “Chicago Daily Globe” he started to publish his first sketches and stories.

His first novel “Sister Carrie” is a story about real life.

One of his elder sisters, Emma, was the main character of the novel.

The story about the girl, who became an actress at a high price of losing her best human qualities was considered to be immoral by critics.

The feature of American literature that struck Dreiser most of all was the con­ tradiction between the real life and the life described in literary works.

That is why Dreiser’s works always depicted the life of common people, the cruelty of their existence in American society.

His novel “An American Tragedy” was the sign of critical realism in the

American literature of the 20th century.

In his three novels “The Financier”, “The Titan”, and “The Stoic” Dreiser de­ scribed the life of financier Cauperwood.

He is not only a cruel American busi­ nessman, a person without “soul and heart”, but a very tragic figure.

Він народився в 1871 році в штаті Індіана.

Він був дванадцятою дитиною в ро­ дині.

Його мати була з родини чеських ем­ірантів, а його батько приїхав до­ мерики з Німеччини і був за­ водським ро­б­ником.

З раннього дитинства хлопчик піз­ нав, що таке бідність.

У 1887 році він їде в Чикаго, де працює в ресторанах: миє посуд і прибирає.

Якийсь час він учився в університе­ ті Індіани.

Працюючи в газеті «Чикаго Дейли Глоуб», він почав публікувати свої перші нариси і розповіді.

Його перший роман «Сестра Кер­ рі» — це історія з життя.

Одна з його старших сестер, Емма, стала головною героїнею роману.

Історію дівчини, що стала акторкою ціною втрати своїх кращих люд­ ських якостей, критики оголосили аморальною.

В американській літературі Драйзе­ ра більш за все вражало протиріччя між реальністю і життям, описаним в ­лтературних творах.

Тому в роботах Драйзера завжди зображувалося життя простих лю­ дей, трудність їхнього існування в американському суспільстві.

Його роман «Американська траге­ дія» був знаком критичного реаліз­ му в американській літературі 20 ст.

У його трьох романах «Фінансист», «Титан» і «Стоїк» Драйзер описав життя фінансиста Каупервуда.

Він не тільки жорстокий американсь­ кийбізнесмен,людина«бездушіі сер­ ця», але і дуже трагічна особистість.

428

Outstanding People of America

 

 

Having an extraordinary personality,

Будучи неординарною особистістю,

he can’t fully realize himself in

він не зміг реалізувати себе в ­мери­

American society.

канському суспільстві.

His love of arts, his unusual talent stay

Його любов до мистецтва, його не­

deep inside him.

звичайний талант залишилися гли­

 

боко усередині нього.

In 1928 Dreiser came to Russia, as he

У 1928 році Драйзер відвідав Росію,

was always interested in the country

тому що він завжди цікавився цією

and especially its literature.

країною й особливо її літературою.

The works of Tolstoy and Dostoyevskyi

Твори Толстого і Достоєвського

influenced his creative work.

вплинули на його творчість.

Till nowadays Dreiser remains the

До наших днів Драйзер залишається

largest master of realistic American

найбільшим майстром реалістичної

literature of the 20th century.

американської літератури 20 ст.

Vocabulary:

Czech [t6ek] — чеський

soul [s3\l] — душа

Chicago [6 ´k%:g3\] — Чикаго

Financier [f ´n0nsj3] — фінансист

cruelty [´kr\3lt ] — жорстокість

Cauperwood[´k1:p3w\d] — Каупервуд

Questions:

1.What was Theodore Dreiser? Where and when was he born?

2.Why did he know what poverty was?

3.What did Dreiser depict in his works?

4.What can you say about his novel “An American Tragedy”?

5.Why did he visit Russia?

Jerome David Salinger

Джером Девід Селінджер

J. D. Salinger is one of the most

Д. Д. Селінджер — один з най­вдо­і­

famous contemporary writers.

ших сучасних письменників.

He was born in 1919 in New York in

Він народився в 1919 році у Нью-

a well-to-do family.

Йорку в заможній родині.

He graduated from the Pennsylvania

Він закінчив Військову академію

Military Academy, and also studied at

в Пенсильванії, а також учився в ­уі­

New York and Columbia Universities.

верситетах Нью-Йорка і Колумбії.

During World War II he served in the

Під час Другої світової війни він слу­

Army in Europe.

жив в армії в Європі.

His only novel “A Catcher in the Rye”

Його єдиний роман «Над прірвою

brought him fame.

в житі» приніс йому славу.

Its main character, teenager Colefield,

Його головний герой, підліток Кол­

clearly perceives contradiction between

фільд, ясно усвідомлює проти­­­чя

the world of adults and teenagers.

між світом дорослих і підлітків.

 

 

Знамениті люди Америки

429

 

 

The drawbacks of the world of adults

Недоліки світу дорослих добре по­

can be easily seen by the eyes of

мітні щирій, чистій дитині.

a sincere and innocent child.

 

He can’t understand the psychology

Він не може зрозуміти психології

of material success, which rules in the

мате­рального успіху, що править

world of grown-ups, and he doesn’t

у світі дорослих, і він не хоче става­

want to become an adult.

ти дорослим.

The best stories of Salinger

Кращі розповіді Селінджера зібрані

comprised his “Nine Stories”.

в «Дев’ять розповідей».

They are based on the ancient Indian

Вони засновані на староіндійській

poetics.

поетиці.

They are characterized by nine human

Їх характеризують дев’ять людських

states: erotic, humorous, pathetic, the

почуттів: еротичні, гумористичні,

state of dismay, heroic, fear, horror,

патетичні, відраза, героїчні, страх,

surprise and calmness.

жах, подив і спокій.

People are shown in different

Люди показані в різних ситуаціях,

situations, and their behaviour reveals

і їхнє поводження відображає їхній

their inner state.

внутрішній стан.

The mood, the feelings, the hint are the

Настрій, почуття, натяк — от що було

most important things in these stories.

найбільш важливе в цих розповідях.

The author considers the family as the

Автор вважав родину зціленням для

ailment for a person.

людини.

It should bring up a child in the spirit

Вона повинна виховувати дитину

of love to other people.

в дусі любові до інших людей.

Salinger’s works influenced American

РоботиСелінджеравплинулинааме­

students of the 50s and 60s.

риканських студентів 50—60-х років.

A powerful movement for civil rights

У країні піднявся могутній рух за

rose in the country.

цивільні права.

After 1965 Salinger stopped

Після 1965 року Селінджер пере­

publishing his works.

став друкувати свої роботи.

Vocabulary:

contemporary [k3n´temp3r3r ] —

Colefield [´k3\lfi:ld] — Колфілд

сучасний

contradiction [´k5ntr3´d k6n] —

well-to-do family [´welt3du:

протиріччя

´f0m l ] — заможня сім’я

sincere [s n´s 3] — щирий

rye [ra ] — жито

 

Questions:

1.What kind of writer was J. D. Salinger?

2.How many novels has he written?

3.What are his best stories about? What are they based on?

4.When and why did he stop publishing his works?

430

Outstanding People of America

 

 

Joe Hill

Somebody once said, “Poets are born not made”.

Some people think it is true, and some think it is not, but everybody agrees that Joe Hill was a born poet.

He did not learn the art of poetry at schools or colleges, but he always wrote poems and songs — while he worked and while he was looking for work, when he was free and when he was in prison.

Like thousands of other American workers in the years of depression before World War I, a tall, strong, energetic young Joe Hill was more often jobless than employed.

He did anything and everywhere.

He was an agricultural worker on west­ ern farms.

He worked on the docks of San Francisco, and in the food industry factories of the east.

Together with thousands of other jobless workers Joe Hill moved across America from the Atlantic to the Pacific looking for something to do.

Nobody helped these people.

Only skilled workers could be members of the American Federation of Labour trade unions.

In 1905, a new trade-union organization, the Industrial Workers of the World, was oraganized.

Joe Hill joined this organization and soon became one of the most active organizers in the labour movement.

Joe Hill’s songs and poems helped the workers to unite and fight for their rights.

Джо Хілл

Хтоськолись сказав: «Поетами наро­ джуються, а не стають».

Деякі думають, що це так, інші вва­ жають інакше, але кожний згодний, що Джо Хілл — природжений поет.

Він не вивчав мистецтво поезії в школі чи коледжі, але він писав ві­ рші і пісні завжди — коли працював і коли шукав роботу, коли був віль­ ний і коли був у в’язниці.

Подібно тисячам інших американсь­ ких робітників у роки депресії перед Першою світовою війною, високий, сильний, енергійний молодий Джо Хілл був частіше безробітним, ніж працюючим.

Він виконував все і скрізь. Працював на західних фермах.

Працював у доках Сан-Франциско і на сході в харчовій промисловості.

Разом із тисячами інших безробіт­ них Джо Хілл пересувався по Амери­ ці від Атлантичного до Тихого океану в пошуках якої-небудь роботи.

Ніхто не допомагав таким людям.

Тільки кваліфіковані робітники мо­ гли бути членами профспілок Аме­ риканської федерації праці.

У 1905 році була організована нова профспілкова організація «Всесвіт­ ній трудовий рух».

Джо Хілл вступив у цю організацію і незабаром став одним із найак­ тивніших орган­заторів у робочому русі.

Пісні і вірші Джо Хілла допомагали ро­б­ником поєднуватися і бороти­ ся за свої права.