Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Постернак-3(2)

.pdf
Скачиваний:
25
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
1.27 Mб
Скачать

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Радостно жена да встречает мужа, Жертвы принеся справедливым Ларам, И сестра вождя, и, чело украсив Белой повязкой,

Матери юниц и сынов, не павших.

(10)Дети же всех тех, что в бою погибли,

Ивдовицы их, от словес печальных Вы воздержитесь.

Мне же этот день будет в праздник, думы Черные прогнав. Не боюсь я смуты, Ни убитым быть, пока всей землею Правит наш Цезарь.

Отрок, принеси и венков, и мирра,

Ивина, времен войн с народом марсов110, Коль спаслось оно от бродивших всюду

(20)Шаек Спартака111.

ИНеера112 пусть поспешит, певица,

В узел косы пусть, надушив, завяжет. Если ж брань начнет негодяй привратник, Прочь уходи ты.

Голова, седея, смягчает душу, Жадную до ссор и до брани дерзкой. Не смирился б я перед этим юный В консульство Планка113!

110Союзническая война 91–88 гг. до Р. Х.

111Восстание Спартака длилось с 74 по 71 гг. до Р. Х.

112Неера – кифаристка.

113В консульство Планка Горацию было 22 года.

ГЛ А В А 5

РАННЯЯ РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ (I‒III ВВ.)

ПРИНЦИПАТ ОКТАВИАНА АВГУСТА

(27 Г. ДО Р. Х. – 14 Г. Н. Э.)

Гай Светоний Транквилл. Божественный Август

Биография основателя Римской империи Октавиана Августа сохранилась в «Жизнеописаниях Цезарей» Светония (см. выше). Печатается по изд.: Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати Цезарей. М., 1993 (сер. «Литературные памятники»). С. 57–73. Перев. с лат. М.Л. Гаспарова.

<...> 61. (1) Изложив, таким образом, каков был Август на военных и гражданских должностях и как вел он государственные дела во всех концах земли в мирное и военное время, я перейду теперь к его частной и семейной жизни и опишу, каков он был и что с ним было дома, среди близких, с юных лет его и до последнего дня.

(2) Мать потерял он в первое свое консульство, сестру Октавию – на пятьдесят четвертом году1. К обеим он и при жизни выказывал высокое почтение, и после смерти воздал им величайшие почести.

62.<...> (2) Вскоре он женился на Скрибонии2, которая уже была замужем за двумя консулярами и от одного имела детей; но и с нею он развелся, «устав от ее дурного нрава», как он сам пишет. После этого он тотчас вступил в брак с Ливией Друзиллой <...>

63.(1) От Скрибонии у него родилась дочь Юлия, от Ливии он детей не имел, хотя больше всего мечтал об этом; зачатый ею младенец родился преждевременно. Юлию он выдал сперва за Марцелла, сына своей сестры, когда тот едва вышел из детского возраста; после его смерти – за Марка Агриппу <...>

1 Неточность Светония, потому что Октавия умерла не в 9, а в 11 г. до Р. Х.

2 На племяннице Скрибонии был женат Помпей, поэтому брак Августа мог быть вызван и политическим расчетом. Август развелся со Скрибонией в день рождения дочери Юлии.

507

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Глава 5. Ранняя Римская империя (I-III вв.)

 

 

 

 

 

64. (1) Внуков он имел от Агриппы троих – Гая, Луция и Аг-

подпускал к ней ни раба, ни свободного без своего ведома, и все-

риппу: внучек – двоих, Юлию и Агриппину <...> (2) Дочь и вну-

гда в точности узнавал, какого тот возраста, роста, вида, и даже

чек он воспитывал так, что они умели даже прясть шерсть3; он

какие у него телесные приметы или шрамы. Только пять лет спус-

запрещал им все, чего нельзя было сказать или сделать открыто,

тя он перевел ее с острова на материк и немного смягчил условия

записав в домашний дневник; и он так оберегал их от встреч с по-

ссылки; но о том, чтобы совсем ее простить, бесполезно было

сторонними, что Луция Виниция, юношу знатного и достойного,

его умолять. В ответ на частые и настойчивые просьбы римского

он письменно упрекнул в нескромности за то, что в Байях он по-

народа он только пожелал всему собранию таких же жен и таких

дошел приветствовать его дочь. (3) Внуков он обычно сам обучал

же дочерей. (4) Ребенка, родившегося у младшей Юлии после ее

и читать, и плавать4, и другим начальным знаниям, в особенно-

осуждения, он не захотел ни признавать, ни воспитывать. Агрип-

сти стараясь, чтобы они перенимали его почерк. Когда он обедал,

пу, который не становился мягче и с каждым днем все более те-

они всегда сидели при нем на нижнем ложе5, а когда он путешест-

рял рассудок, он перевез на остров и, сверх того, заключил под

вовал, они ехали впереди в повозке или скакали по сторонам.

стражу; особым сенатским постановлением он приказал держать

65. (1) Но среди этих радостей и надежд на процветание и доб-

его там пожизненно. А на всякое упоминание о нем или о двух

ронравие потомства счастье вдруг его покинуло. Обеих Юлий,

Юлиях он только восклицал со стоном:

дочь и внучку, запятнанных всеми пороками, ему пришлось со-

Лучше бы мне и безбрачному жить и бездетному сгинуть!10

слать6. Гая и Луция он потерял одного за другим через восемна-

и называл их не иначе, как тремя своими болячками и язвами.

дцать месяцев – Гай скончался в Ликии, Луций – в Массилии.

66. (1) Дружбу он завязывал нелегко, но верность соблюдал

Он усыновил на форуме перед собранием курий7 своего третьего

неуклонно, и не только должным образом награждал заслуги и

внука Агриппу и пасынка Тиберия8 – но от Агриппы за его низ-

достоинства друзей, но и готов был сносить их пороки и провин-

кий и жестокий нрав он вскоре отрекся и сослал его в Соррент.

ности, – до известной, конечно, меры <...>

(2) Смерть близких была ему не так тяжела, как их позор. Участь

(4) В свою очередь, и сам он требовал от друзей такой же

Гая и Луция не надломила его; но о дочери он доложил в сенате

ответной привязанности как при жизни, так и после смерти.

лишь заочно, в послании, зачитанном квестором, и после этого

Действительно, хотя он нимало не домогался наследств и никог-

долго, терзаясь стыдом, сторонился людей и подумывал даже, не

да ничего не принимал по завещаниям людей незнакомых, но к

казнить ли ее9. По крайней мере, когда около этого времени пове-

последним заветам друзей был необычайно чувствителен, и если

силась одна из ее сообщниц, вольноотпущенница Феба, он ска-

в завещании о нем упоминалось небрежно и скупо, то непритвор-

зал, что лучше бы ему быть отцом Фебы. (3) Сосланной Юлии он

но огорчался, а если почтительно и лестно, то откровенно радо-

запретил давать вино и предоставлять малейшие удобства; он не

вался. Когда завещатели оставляли детей, он или тотчас переда-

 

добродетель римлянок.

вал им свою долю наследства и отказанные ему подарки, или же

3 Прясть шерсть – традиционная

сохранял ее на время их малолетства, а в день совершеннолетия

4 Возможно, вместо «плавать» следует читать «писать».

или свадьбы возвращал с процентами.

5 За столом могли сидеть дети и женщины, а взрослые мужчины

67. Хозяином и патроном был он столь же строгим, сколько

возлежали.

милостивым и мягким. Многих вольноотпущенников он держал

6 Юлия Старшая была сослана на остров Пандатерия (близ Кам-

в чести и близости – например Ликина, Келада и других. Косм,

пании) и затем переведена в Регий, а Юлия Младшая – на остров Три-

его раб, оскорбительно о нем отзывался – он удовольствовался

мерий в Адриатике.

7 В эпоху республики собрания по куриям утратили серьезное

тем, что заковал его в цепи. Диомед, его управляющий, сопровож-

значение. Усыновление перед куриатным собранием происходило в тех

дал его на прогулке, но когда на них вдруг выскочил дикий кабан,

случаях, когда усыновляемый был взрослым человеком.

перепугался и бросил хозяина одного – он побранил его не за

8 Будущий император.

провинность, а только за трусость, и опасное происшествие об-

9 Казнить дочь за прелюбодеяние было древним правом отца,

 

 

которое восстановил Август. Любовник Юлии покончил жизнь само-

10 В подлиннике: «Лучше б тебе...» – слова Гектора, обращенные

убийством.

к Парису (Илиада. III.40).

508

509

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Глава 5. Ранняя Римская империя (I-III вв.)

 

 

 

 

 

ратил в шутку, так как злого умысла тут не было. И в то же время

чения приглашал музыкантов, актеров и даже бродячих плясунов

он заставил умереть Пола, одного из любимых своих вольноот-

из цирка, чаще же всего – сказочников.

пущенников, узнав, что тот соблазнял замужних женщин; Таллу,

75. Праздники и торжества справлял он обычно с большою

своему писцу, он переломал ноги за то, что тот за пятьсот денари-

пышностью, а иногда – только в шутку. Так, и на Сатурналиях

ев выдал содержание его письма; а когда наставник и служители

и в другое время, ежели ему было угодно, он иногда раздавал в

его сына Гая, воспользовавшись болезнью и смертью последне-

подарок и одежды, и золото, и серебро, иногда – монеты разной

го, начали бесстыдно и жадно обирать провинцию, он приказал

чеканки, даже царские и чужеземные, а иногда только войлок,

швырнуть их в реку с грузом на шее <...>

губки, мешалки, клещи и тому подобные предметы с надписями

72. (3) Больших и роскошных домов он не терпел, и даже

двусмысленными и загадочными. Любил он также на пиру про-

стоивший немалых денег дворец Юлии Младшей приказал раз-

давать гостям жребии на самые неравноценные предметы или

рушить до основания. Собственные виллы, очень скромные, он

устраивать торг на картины, повернутые лицом к стене, чтобы

украшал не статуями и не картинами, а террасами и рощами, и

покупки то обманывали, то превосходили ожидания покупате-

собирал там древние и редкие вещи: например, на Капри – дос-

лей. Гости с каждого ложа должны были предлагать свою цену и

пехи героев и огромные кости исполинских зверей и чудовищ,

потом делить убыток или выигрыш.

которые считают останками гигантов11.

76. Что касается пищи – я и этого не хочу пропустить, – то

73. В простоте его обстановки и утвари можно убедиться и

ел он очень мало и неприхотливо. Любил грубый хлеб, мелкую

теперь по сохранившимся столам и ложам, которые вряд ли удов-

рыбешку, влажный сыр, отжатый вручную, зеленые фиги второ-

летворили бы и простого обывателя. Даже спал он, говорят, на

го сбора; закусывал и в предобеденные часы, когда и где угодно,

постели низкой и жестко постланной. Одежду надевал только до-

если только чувствовал голод (2) <...> Из-за такой беззаботности

машнего изготовления, сработанную сестрой, женой, дочерью

он не раз обедал один, до прихода или после ухода гостей, а за об-

или внучками; тогу носил ни тесную, ни просторную, полосу

щим столом ни к чему не притрагивался.

на ней ни широкую, ни узкую12, а башмаки подбивал толстыми

77. Вина по натуре своей он пил очень мало. В лагере при

подошвами, чтобы казаться выше. Впрочем, нарядную одежду и

Мутине он за обедом выпивал не более трех кубков, как сооб-

обувь он всегда держал под рукой в спальне на случай внезапной

щает Корнелий Непот14, а впоследствии, даже когда давал себе

и неожиданной надобности.

полную волю, – не более секстария15; если он выпивал боль-

74. Давал обеды он постоянно, и непременно со всеми блю-

ше, то принимал рвотное. Больше всего любил он ретийское

дами, а приглашения посылал с большим разбором и званий и

вино16. Впрочем, натощак пил он редко, а вместо этого жевал

лиц <...> К столу он иногда приходил позже всех, а уходил рань-

либо хлеб, размоченный в холодной воде, либо ломтик огурца,

ше всех, так что гости начинали закусывать до его появления и

либо ствол латука, либо свежие или сушеные яблоки с винным

оставались за столом после его ухода. За обедом бывало три пе-

привкусом.

ремены, самое большее – шесть13; все подавалось без особой изы-

78. (1) После дневного завтрака он, как был, одетый и обу-

сканности, но с величайшим радушием. Тех, кто молчал или бе-

тый, ложился ненадолго отдохнуть, закутав ноги и заслонив ру-

седовал потихоньку, он вызывал на общий разговор, а для развле-

кой глаза. А после обеда он отправлялся на ложе для ночной рабо-

 

 

 

ты и там оставался до поздней ночи, пока не заканчивал все или

 

почти все дневные дела. Затем он ложился в постель, но спал,

11 Кампания, по легенде, —

место битвы Геракла (Геркулеса) с

гигантами.

самое большее, часов семь, да и то не полных, потому что за это

12 Широкая полоса на тунике являлась привилегией патрицианс-

время раза три или четыре просыпался. (2) Если, как это бывает,

кого сословия, а узкая – всаднического. Род Октавиев изначально был

 

 

плебейским.

14 О Корнелии Непоте см. выше.

13 Обед с шестью переменами считался скромным. Императо-

15 Более 0,5 л.

ры более позднего времени устраивали иногда обеды с 22 переменами

16 Ретийское вино, несмотря на свою германскую марку, изготав-

блюд.

ливалось в Италии и было дешевым.

510

511

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Глава 5. Ранняя Римская империя (I-III вв.)

 

 

 

 

 

ему не удавалось сразу опять заснуть, он посылал за чтецами или

вынужден был обратиться к лечению необычному и сомнитель-

рассказчиками и тогда снова засыпал, не просыпаясь иной раз

ному: вместо горячих припарок, которые ему не помогали, он по

уже до света. Он не оставался в темноте без сна, если никого не

совету Антония Музы18 стал употреблять холодные. (2) Были у

было рядом. Рано вставать он не любил, и если ему нужно было

него и недомогания, повторяющиеся каждый год в определенное

встать раньше обычного для какого-нибудь дела или обряда, он

время: около своего дня рождения он обычно чувствовал расслаб-

для удобства ночевал по соседству в доме у кого-нибудь из близ-

ленность, ранней весною страдал от расширения предсердия, а

ких. Но и так он часто недосыпал, и тогда не раз забывался дре-

при южном ветре – от насморка.

мотой в носилках, пока рабы несли их по улицам, и по временам

При таком расстроенном здоровье он с трудом переносил и

останавливались передохнуть.

холод и жару. 82. (1) Зимой он надевал не только четыре туники

79. (1) С виду он был красив и в любом возрасте сохранял

и толстую тогу, но и сорочку, и шерстяной нагрудник, и обмотки

привлекательность, хотя и не старался прихорашиваться. О сво-

на бедра и голени. Летом он спал при открытых дверях, а иногда

их волосах он так мало заботился, что давал причесывать себя

даже в перистиле, перед фонтаном, обмахиваемый рабом. Солн-

для скорости сразу нескольким цирюльникам, а когда стриг или

ца не терпел он и в зимнее время, и даже дома не выходил на

брил бороду, то одновременно что-нибудь читал или даже пи-

воздух с непокрытой головой. Путешествовал он в носилках, но-

сал. Лицо его было спокойным и ясным, говорил ли он или мол-

чами, понемногу и медленно, так что до Пренесте или Тибура19

чал: один из галльских вождей даже признавался среди своих,

добирался только за два дня; а если до места можно было доехать

что именно это поколебало его и остановило, когда он собирал-

морем, он предпочитал плыть на корабле.

ся при переходе через Альпы, приблизившись под предлогом

(2) Свое слабое здоровье он поддерживал заботливым ухо-

разговора, столкнуть Августа в пропасть. (2) Глаза у него были

дом. Прежде всего, он редко купался: вместо этого он обычно рас-

светлые и блестящие; он любил, чтобы в них чудилась некая бо-

тирался маслом или потел перед открытым огнем, а потом ока-

жественная сила, и бывал доволен, когда под его пристальным

тывался комнатной или согретой на солнце водой. А когда ему

взглядом собеседник опускал глаза, словно от сияния солнца.

приходилось от ломоты в мышцах принимать горячие морские

Впрочем, к старости он стал хуже видеть левым глазом. Зубы

или серные ванны, он только окунал в воду то руки, то ноги, сидя

у него были редкие, мелкие, неровные, волосы – рыжеватые и

на деревянном кресле, которое по-испански называл «дурета».

чуть вьющиеся, брови – сросшиеся, уши – небольшие, нос – с

83. Упражнения в верховой езде и с оружием на Марсовом поле

горбинкой и заостренный, цвет кожи – между смуглым и бе-

он прекратил тотчас после гражданских войн. Некоторое время

лым. Росту он был невысокого – впрочем, вольноотпущенник

после этого он еще упражнялся с мячом, набитым или надутым,

Юлий Марат, который вел его записки, сообщает, что в нем бы-

а потом ограничился верховыми и пешими прогулками; в конце

ло пять футов и три четверти17, – но это скрывалось соразмер-

каждого круга он переходил с шага на бег вприпрыжку, завернув-

ным и стройным сложением и было заметно лишь рядом с бо-

шись в одеяло или простыню. Для умственного отдыха он иногда

лее рослыми людьми.

удил рыбу удочкой, а иногда играл в кости, камешки и орехи с

80 <...> Бедро и голень левой ноги были у него слабоваты,

мальчиками-рабами. Ему нравились их хорошенькие лица и их

нередко он даже прихрамывал; помогали ему от этого горячий

болтовня, и он покупал их отовсюду, особенно же из Сирии и

песок и тростниковые лубки. А иногда ему не повиновался ука-

Мавритании; а к карликам, уродцам и тому подобным он питал

зательный палец правой руки: на холоде его так сводило, что

отвращение, видя в них насмешку природы и зловещее предзна-

только с помощью рогового наперстка он кое-как мог писать

менование.

<...>

 

 

84. (1) Красноречием и благородными науками он с юных

81. (1) Тяжело и опасно болеть ему за всю жизнь случилось не-

лет занимался с охотой и великим усердием. В Мутинской вой-

сколько раз, сильнее всего – после покорения Кантабрии: тогда

 

 

его печень так страдала от истечения желчи, что он в отчаянии

18 Антоний Муза – придворный

врач Августа, спасший его однаж-

 

 

 

ды от смерти.

17 Рост Августа – 1 м 70 см.

 

19 От Рима до Тибура ок. 25 км, а до Пренесте – 32 км.

512

513

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Глава 5. Ранняя Римская империя (I-III вв.)

 

 

 

 

 

не20 среди всех своих забот он, говорят, каждый день находил

убежище, – в такой ужас повергла его когда-то ночью в дороге

время и читать, и писать, и декламировать. Действительно, он

ударившая рядом молния, о чем мы уже говорили22.

и впоследствии никогда не говорил ни перед сенатом, ни перед

91. (1) Сновидениям, как своим, так и чужим, относящимся

народом, ни перед войском, не обдумав и не сочинив свою речь

к нему, он придавал большое значение. В битве при Филиппах

заранее, хотя не лишен был способности говорить и без подго-

он по нездоровью не собирался выходить из палатки, но вышел,

товки. (2) А чтобы не полагаться на память и не тратить времени

поверив вещему сну своего друга; и это его спасло, потому что

на заучивание, он первый стал все произносить по написанному.

враги захватили его лагерь и, думая, что он еще лежит в носил-

Даже частные беседы, даже разговоры со своей Ливией в важных

ках, искололи и изрубили их на куски. Сам он каждую весну ви-

случаях он набрасывал заранее и держался своей записи, чтобы

дел сны частые и страшные, но пустые н несбывчивые, а в осталь-

не сказать по ошибке слишком мало или слишком много. Выго-

ное время года сны бывали реже, но сбывались чаще. (2) После

вор у него был мягкий и своеобразный, он постоянно занимался

того, как он посвятил на Капитолии храм Юпитеру Громовержцу

с учителем произношения; но иногда у него болело горло, и он

и часто в нем бывал, ему приснилось, будто другой Юпитер, Ка-

обращался к народу через глашатая.

питолийский, жалуется, что у него отбивают почитателей, а он

85. (1) Он написал много прозаических сочинений разного

ему отвечает, что Громовержец, стоя рядом, будет ему приврат-

рода; некоторые из них он прочитывал перед друзьями или перед

ником; и вскоре после этого он украсил крышу Громовержца

публикой21 <...> (2) Поэзии он касался лишь бегло <...>

колокольчиками, какие обычно вешались у дверей. Под впечат-

86. (1) В слоге он стремился к изяществу и умеренности, из-

лением другого ночного видения он каждый год в один и тот же

бегая как пустых и звонких фраз, так и, по его выражению, «сло-

день просил у народа подаяния23, протягивая пустую ладонь за

вес, попахивающих стариной»; больше всего он старался как

медными монетами.

можно яснее выразить свою мысль <...>

92. (1) Некоторые приметы и предзнаменования он считал

88. Орфографию, то есть правила и предписания, установ-

безошибочными. Если утром он надевал башмак не на ту ногу, ле-

ленные грамматиками, он не старался соблюдать и, по-видимо-

вый вместо правого, это было для него дурным знаком; если выпа-

му, разделял мнение тех, кто думает, что писать надо так, как го-

дала роса в день его отъезда в дальний путь по суше или по морю,

ворят. Часто он переставляет или пропускает не только буквы, а

это было добрым предвестием быстрого и благополучного возвра-

даже слоги, но такие ошибки бывают у всех <...>

щения. Но больше всего волновали его чудеса. Когда между камен-

89. Греческой словесностью занимался он с не меньшим

ных плит перед его домом выросла пальма, он перенес ее к водо-

усердием и достиг больших успехов ... Все же по-гречески он бег-

ему24 богов Пенатов и очень заботился, чтобы она пустила корни.

ло не говорил и не решался что-либо сочинять, а в случае необхо-

(2) Когда на острове Капри с его приездом вновь поднялись ветви

димости писал, что нужно, по-латыни и давал кому-нибудь пере-

древнего дуба, давно увядшие и поникшие к земле, он пришел в

вести. Однако поэзию он знал хорошо, а древней комедией даже

такой восторг, что выменял у неаполитанцев этот остров на ост-

восхищался и не раз давал ее представления на зрелищах <...>

ров Энарию. Соблюдал он предосторожности и в определенные

90. В делах веры и суеверия вот что о нем известно. Перед

дни: после нундин не отправлялся в поездки, а в ноны не начинал

громом и молнией испытывал он не в меру малодушный страх:

никакого важного дела; правда, Тиберию он писал, что здесь его

везде и всюду он носил с собою для защиты от них тюленью шку-

останавливает только недоброе звучание слова «ноны»25.

ру, а при первом признаке сильной грозы скрывался в подземное

 

 

 

 

 

22 Считалось, что молния не проникает в землю глубже, чем на 1,5 м,

20 В 43 г. при Мутине войска Марка Антония и Октавиана нанесли

а тюлень – одно из животных, которых молния не поражает.

поражение войскам республиканцев, возглавляемых убийцей Цезаря

23 Известное средство отвратить месть судьбы.

Брутом.

24 Водоем, посвященный богам-домовым пенатам, располагался

21 Обычай публичных чтений был введен Азинием Поллионом в

в атрии, под световым отверстием в крыше.

годы 2-го триумвирата (после 43 г. до Р. Х.) и был распространен во все

25 Нундины – базарный день в римской неделе, а ноны – 7 или 9 чис-

времена империи.

ло римского месяца. Начало последнего слова совпадало с «non» – нет.

514

515

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Глава 5. Ранняя Римская империя (I-III вв.)

 

 

 

 

 

93. Из чужеземных обрядов он с величайшим почтением

это было не столько помрачение, сколько предчувствие, потому

относился к древним и издавна установленным, но остальные

что именно сорок воинов-преторианцев вынесли потом его тело

презирал. Так, в Афинах он принял посвящение26; а потом, когда

к народу.

однажды в Риме при нем разбирался процесс о привилегиях жре-

100. (1) Скончался он в той же спальне, что и его отец Окта-

цов аттической Цереры и речь зашла о некоторых таинствах, он

вий, в консульство двух Секстов, Помпея и Апулея, в четырнадца-

приказал судьям и толпе зрителей разойтись и один выслушал и

тый день до сентябрьских календ, в девятом часу дня, не дожив

истцов и ответчиков. И в то же время, путешествуя по Египту, он

тридцати пяти дней до полных семидесяти шести лет <...>

отказался свернуть с пути, чтобы посмотреть на Аписа27, а своего

101. (1) Завещание его, составленное в консульство Луция

внука Гая очень хвалил за то, что, проезжая через Иудею, он не

Планка и Гая Силия, в третий день до апрельских нон29, за год и

пожелал совершить молебствие в Иерусалиме <...>

четыре месяца до кончины, записанное в двух тетрадях частью

95. Когда после убийства Цезаря он воротился из Аполло-

его собственной рукой, частью его вольноотпущенниками Поли-

нии и вступал в Рим, вокруг солнца вдруг появилось радужное

бом и Гиларионом, хранилось у весталок и было ими представле-

кольцо, хотя день был ясный и безоблачный, и тотчас в гробницу

но вместе с тремя свитками, запечатанными таким же образом.

Юлии, дочери Цезаря, ударила молния. А в первое его консуль-

Все это было вскрыто и оглашено в сенате. (2) Наследниками в

ство, когда он совершал гадание по птицам, ему, как некогда

первой степени он назначил Тиберия в размере двух третей и Ли-

Ромулу, показались двенадцать коршунов; и когда он приносил

вию в размере одной трети; им он завещал принять и его имя ...

жертвы, у всех животных печень оказалась раздвоенной снизу,

Римскому народу отказал он сорок миллионов сестерциев, три-

что, по утверждению всех знатоков, предвещало счастливое и ве-

бам – три с половиной миллиона, преторианцам – по тысяче каж-

ликое будущее <...>

дому, городским когортам – по пятисот, легионерам по триста:

99. (1) В свой последний день он все время спрашивал, нет

эти деньги он велел выплатить единовременно, так как они были

ли в городе беспорядков из-за него. Попросив зеркало, он велел

у него заранее собраны и отложены. (3) Остальные подарки, раз-

причесать ему волосы и поправить отвисшую челюсть. Вошед-

мером до двадцати тысяч сестерциев, были назначены разным

ших друзей он спросил, как им кажется, хорошо ли он сыграл

лицам и должны были быть выплачены через год; в извинение

комедию жизни? И произнес заключительные строки:

он ссылался на то, что состояние его невелико и что даже его на-

Коль хорошо сыграли мы, похлопайте

следникам останется не больше полутораста миллионов; правда,

И проводите добрым нас напутствием.

за последние двадцать лет он получил от друзей по завещаниям

Затем он всех отпустил. В это время кто-то только что при-

около тысячи четырехсот миллионов, но почти все эти деньги

был из Рима; он стал расспрашивать о дочери Друза, которая бы-

вместе с другими наследствами и двумя отцовскими имениями30

ла больна, и тут внезапно испустил дух на руках у Ливии, со сло-

он израсходовал на благо государства. Обеих Юлий, дочь свою и

вами: «Ливия, помни, как жили мы вместе! Живи и прощай!»28

внучку, если с ними что случится, он запретил хоронить в своей

Смерть ему выпала легкая, какой он всегда желал. (2) В са-

усыпальнице. (4) Из трех свитков в первом содержались распоря-

мом деле, всякий раз, как он слышал, что кто-то умер быстро и

жения о погребении; во втором – список его деяний31, который

без мучений, он молился о такой же доброй смерти для себя и для

он завещал вырезать на медных досках у входа в мавзолей; в треть-

своих – так он выражался. До самого последнего вздоха только

ем – книга государственных дел: сколько где воинов под знамена-

один раз выказал он признаки помрачения, когда вдруг испугал-

ми, сколько денег в государственном казначействе, в император-

ся и стал жаловаться, что его тащат куда-то сорок молодцов. Но и

ской казне и в податных недоимках; поименно были указаны все

 

 

 

рабы и отпущенники, с которых можно было потребовать отчет.

26 Посвящение в Элевсинские

мистерии было принято Августом

 

 

в 30 г. до Р. Х.

29 3 апреля 12 г. н. э.

 

27 Апис – у древних египтян священный бык, одно из основных

30 Имения от Октавия и Юлия Цезаря.

божеств.

31 Знаменитые «Деяния божественного Августа», сохранившиеся

28 Август умер 19 августа 14 г. н. э.

в провинциальных копиях в Анкире и Антиохии.

516

517

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Веллей Патеркул. Август, принесший мир

Веллей Патеркул (род. ок. 20 г. до Р. Х.) – римский историк родом из Кампании, принадлежал к всадническому сословию, служил в армии, сражался на Востоке, в Германии и Паннонии. Сохранилось его произведение под названием «Римская история» в двух книгах, описывающая события с древнейших времен до рубежа веков. Это произведение носит компилятивный характер, посвящено воспеванию деяний первых императоров, в частности Августа, и в этом смысле являет собой образец официальной придворной историографии. Печатается по изд.: Малые римские историки. М., 1996.

С.71–73. Перев. с лат. А. Немировского, М. Дашковой.

II. 87. В следующем году, преследуя царицу и Антония до Александрии, Цезарь32 завершил там гражданские войны. Антоний без промедления покончил с собой и своей смертью искупил многочисленные обвинения в свой адрес; что касается Клеопатры, то ей удалось обмануть стражей: принесли змею, от укуса которой она, свободная от женского страха, испустила дух. (2) Достойным Цезаря оказались его счастье и великодушие: никто из тех, кто выступал против него с оружием, не был убит ни им самим, ни по его приказу <…>

89. Невозможно достойным образом передать даже в труде нормальных размеров, не говоря уже об этом, столь урезанном, каким скоплением народа, каким одобрением людей различного положения и возраста был встречен Цезарь, вернувшийся в Италию, а также в Рим, и сколь великолепны были его триумфы и зрелища! (2) Нет ничего такого, что люди могли бы вымолить у богов, а боги могли бы предоставить людям, ничего из того, что можно было бы пожелать, и того, что завершалось бы счастьем, чего Август по возвращении в Рим не предоставил государству, римскому народу и всему миру. (3) По прошествии двадцати лет были завершены гражданские войны и похоронены внешние, восстановлен мир, повсеместно усыплен страх перед оружием, законам возвращена сила, судам – их авторитет, сенату – величие, магистратам – власть и полномочия в прежних пределах (4) (только лишь к восьми преторам добавлены еще два). Была восстановлена старинная и древняя государственная форма, поля стали

32 Речь идет о 31 г. до Р. Х., когда Октавиан в морском сражении у мыса Акций разгромил флот Марка Антония и Клеопатры VII и сосредоточил в своих руках единоличную власть. Здесь Цезарь – Октавиан.

Глава 5. Ранняя Римская империя (I-III вв.)

обрабатываться, к святыням вернулся почет, к людям – безопасность и к каждому – надежное владение своей собственностью, улучшены старые законы и целесообразно добавлены новые, сенат составлен без суровости, но с надлежащей строгостью. Туда с одобрения принцепса и на благо государству были введены выдающиеся люди, отмеченные триумфами и высшим почетом.

(5) Только уступив упорным настояниям, Цезарь занимал должность консула одиннадцать раз подряд33, но диктатуру, которую ему упорно предлагал народ, он отвергал с таким же постоянством. (6) Войны, которые победоносно велись императором, покорили весь мир, и все его деяния, совершенные за пределами Италии и Рима, утомили бы писателя, который посвятил бы всю свою жизнь этому единственному труду; мы же, согласно нашему обещанию, даем образ его правления в общих чертах <…>

Вергилий. Рождение божественного младенца

В произведении Вергилия (о нем см. выше) «Буколики» (42– 39 гг. до Р. Х.), носившем придворный характер, описана идиллическая картина сельской жизни, чуть позже воспевавшаяся многими поэтами эпохи Августа как идеал. В 4-й эклоге «Буколик» говорится о наступлении Золотого века в связи с рождением божественного младенца. Возможно, дитя символизировало появление нового государственного порядка, но некоторые христианские писатели видели в этом фрагменте пророчество о рождении Спасителя. Неслучайно Вергилий стал проводником Данте в его поэме «Ад», а изображение поэта в длинной мантии и широкополой шляпе имеется на западной галерее Благовещенского собора Московского Кремля. Печатается по изд.: Публий Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1971 (сер. «Библиотека всемирной литературы»). С. 40–41. Перев. с лат. С. Шервинского.

Музы Сицилии34, петь начинаем важнее предметы! Заросли милы не всем, не всем тамариск низкорослый. Лес воспоем, но и лес пусть консула35 будет достоин.

33 Не совсем точно – Октавиан был консулом в 43, 33, 31–23, 5, 2 гг. до Р. Х.

34Музы Сицилии покровительствовали буколической поэзии. Сицилия была родиной лирического поэта эллинистической эпохи Феокрита, стихи которого переделывал Вергилий.

35Консулом 40 г. до Р. Х. был Азиний Поллион, друг Вергилия, который посвятил Азинию 4-ю эклогу «Буколик».

518

519

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

Глава 5. Ранняя Римская империя (I-III вв.)

 

 

 

 

 

Круг последний настал по вещанью пророчицы Кумской36,

(30) Дуб с его крепкой корой засочится медом росистым.

(5) Сызнова ныне времен зачинается строй величавый,

Все же толика еще сохранится прежних пороков

Дева грядет к нам опять, грядет Сатурново царство37.

И повелит на судах Фетиду испытывать, грады

Снова с высоких небес посылается новое племя.

Поясом стен окружать и землю взрезать бороздами.

К новорождённому будь благосклонна, с которым на смену

Явится новый Тифис39 и Áрго, судно героев

Роду железному род золотой по земле расселится.

(35) Избранных. Боле того: возникнут и новые войны,

(10) Дева Луцина!38 Уже Аполлон твой над миром владыка.

И на троянцев опять Ахилл будет послан великий.

При консулате твоем тот век благодатный настанет,

После же, мужем когда тебя сделает возраст окрепший,

О Поллион! – и пойдут чередою великие годы.

Море покинут гребцы, и плавучие сосны не будут

Если в правленье твое преступленья не вовсе исчезнут,

Мену товаров вести – все всюду земля обеспечит.

То обессилят и мир от всечасного страха избавят.

(40) Почва не будет страдать от мотыг, от серпа – виноградник;

(15) Жить ему жизнью богов; он увидит богов и героев

Освободит и волов от ярма хлебопашец могучий;

Сонмы, они же его увидят к себе приобщенным.

Шерсть не будет хитро различной морочить окраской, –

Будет он миром владеть, успокоенным доблестью отчей.

Сам, по желанью, баран то в пурпур нежно-багряный,

Мальчик, в подарок тебе земля, не возделана вовсе,

То в золотистый шафран руно перекрашивать будет,

Лучших первин принесет, с плющом блуждающий баккар

(45) И добровольно в полях багрянец ягнят принарядит.

(20) Перемешав и цветы колокассий с аканфом веселым.

«Мчитесь, благие века!» – сказали своим веретенам

Сами домой понесут молоком отягченное вымя

С твердою волей судеб извечно согласные Парки.

Козы, и грозные львы стадам уже страшны не будут.

К почестям высшим гряди – тогда уже время наступит, –

Будет сама колыбель услаждать тебя щедро цветами.

Отпрыск богов дорогой, Юпитера высшего племя!

Сгинет навеки змея, и трава с предательским ядом

(50) Мир обозри, что плывет под громадою выгнутой свода,

(25) Сгинет, но будет расти повсеместно аммóм ассирийский.

Зéмли, просторы морей обозри и высокое небо.

А как научишься ты читать про доблесть героев

Все обозри, что вокруг веселится грядущему веку,

И про деянья отца, познавать, что есть добродетель,

Лишь бы последнюю часть не утратил я длительной жизни,

Колосом нежным уже понемногу поля зажелтеют,

Лишь бы твои прославить дела мне достало дыханья!

И с невозделанных лоз повиснут алые гроздья;

(55) Не победить бы меня ни фракийцу Орфею, ни Лину,

 

 

 

Если и матерью тот, а этот отцом был обучен –

 

 

Каллиопеей Орфей, а Лин Аполлоном прекрасным!

36 О Кумской Сивилле см. ниже. По верованиям римлян и ораку-

лам Сивилл, мировой круг жизни проходил в смене периодов, соотно-

Даже и Пан, пред аркадским судом со мной состязаясь,

Даже и Пан пред аркадским судом пораженье признал бы.

симых с десятью месяцами года, находившимися под покровительством

определенных божеств. Ко времени написания эклоги завершался круг

(60) Мальчик, мать узнавай и ей начинай улыбаться, –

Дианы (железный век) и начинался новый круг Аполлона, в котором

Десять месяцев ей принесли страданий немало.

ожидалось возвращение золотого века, некогда уже бывшего на Земле

Мальчик, того, кто не знал родительской нежной улыбки,

и ушедшего вместе с кругом Сатурна. Историческим обоснованием на-

Трапезой бог не почтит, не допустит на ложе богиня.

ступающего золотого века явился мир, заключенный между Октавиа-

Федр. Флейтист Принцепс

ном Августом и Марком Антонием, который реально был лишь рубе-

жом в новом витке гражданских войн.

Басня Федра (о нем см. выше) о флейтисте Принцепсе входит

37 Под Девой здесь могла подразумеваться Справедливость – дочь

Юпитера и богини правосудия Фемиды. Во время золотого века Сатур-

в его сборник «Басни Эзопа». Федр умело обыгрывает понятие прин-

на Справедливость жила среди людей, но с наступлением железного

цепс, давшее название эпохи ранней империи – принципат (I–III вв.).

века превратилась в звезду в созвездии Девы.

Печатается по изд.: Федр. Бабрий. Басни. М., 1962 (сер. «Литера-

38 Луцина – одно из прозвищ Юноны или Дианы – богини-пок-

турные памятники»). С. 54–55. Перев. с лат. М.Л. Гаспарова.

ровительницы рожениц. Скорее всего, речь идет о Диане, под покрови-

 

(о них см. выше).

тельством которой находился уходивший круг железного века.

39 Тифис – кормчий аргонавтов

520

521

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

V (7) ФЛЕЙТИСТ ПРИНЦЕПС

Когда душа, пленяясь вздорной славою, В надменное впадает самомнение, То все смеются легковерью глупому.

Был в Риме флейтист, носивший имя Принцепса40

(5)И флейтой пляске вторивший Бафилловой41. Однажды на играх (на каких – не помню уж) Его на сцене сбило с ног подъемником, И ногу42 он сломал, хотя охотнее

Обеими бы флейтами пожертвовал.

(10)Его на руках, стенающего жалобно, Несут домой. Проходит много месяцев, Пока уход за ним его не вылечил.

Тем временем разборчивые зрители Соскучились о том, кто звучной флейтою

(15)Умел прибавить живости танцовщику. Один богач как раз готовил зрелища:

Узнав, что Принцепс вновь способен выступить, Добился он деньгами и уговорами, Чтоб тот на этих играх вышел к публике.

(20)День наступил, разнесся по театру слух О Принцепсе. Одни твердят, что умер он, Другие – что вот-вот на сцену выступит. Дан занавес. Под грохоты громовые Заводят боги речь свою обычную,

(25)И хор вступает с песней, неизвестною Флейтисту, вновь в театре выступавшему: «Рим, возликуй о здравствующем принцепсе!»43 Все рукоплещут, встав. А Принцепс, думая, Что речь о нем, шлет поцелуи в публику.

(30)Поняв дурацкую ошибку, всадники44 Со смехом повторенья песни требуют.

Песнь повторяют. Принцепс так и стелется

40Игра слов: принцепс – первоприсутствующий в сенате, титул римских императоров, и Принцепс – имя флейтиста, реального лица, Луция Кассия Принцепса.

41Бафилл родом из Александрии – известный танцовщик-панто- мим эпохи Октавиана Августа.

42Игра слов: tibia означает и ногу и флейту.

43Возможно, речь идет об играх 9 г. н. э., то есть о времени Октавиана Августа.

44Представители сословия всадников занимали первые ряды театральных сидений и считались тонкими ценителями искусства.

Глава 5. Ранняя Римская империя (I-III вв.)

По сцене. Всадники, издеваясь, хлопают. Народ сначала думал, что старается

(35)Он получить венок; узнав же истину, Его, как был, с ножной повязкой белою, В тунике белой, с башмаками белыми, Гордящегося божескими почестями, Со сцены в шею прогоняют тотчас же.

ПРИНЦИПАТ ТРАЯНА (98–117)

Аврелий Виктор. Славное правление Траяна

Перу Аврелия Виктора (о нем см. выше) принадлежит произведение «О Цезарях», включающее краткие биографии римских императоров от Октавиана Августа до Юлиана. В 13 главе повествуется о правлении Траяна (98–117), одного из самых счастливых, по римской традиции, императоров. При нем империя достигает своего максимального расширения. Печатается по изд.: Римские историки IV века. М., 1997. С. 89–90. Перев. с лат. В.С. Соколова.

Ведь он45 принял и дал стране соправителем Ульпия Траяна в звании консуляра46, уроженца испанского города Италики47, принадлежавшего к славному роду. (2) Едва ли кто-нибудь нашелся славнее его как в мирное время, так и на войне. (3) В самом деле, он первый и даже единственный перевел римские войска через Истр и покорил в земле даков народ, носящий шапки, и саков с их царями Децебалом и Сардонием, и сделал Дакию провинцией48; кроме того, он ошеломил войной все народы на Востоке между знаменитыми реками Евфратом и Индом, потребовал заложников у царя персов по имени Косдрой49 и в то же время

45Император Нерва.

46Траян был консулом в 91 г.

47Италика – город в Южной Испании.

48Истр – древнее название Дуная. Траян вел с даками две войны: в 101–102 и 105–106 гг. Дакия (большая часть совр. Румынии) стала римской провинцией в 107 г. У даков шапки носили только представители знати. Саки – скорее всего, сарматское племя язигов (иранское племя), обитавшее по соседстве с даками между реками Тиссой и Дунаем.

49При Траяне Набатейское царство было превращено в провинцию Аравия (106), часть Парфянской державы – в провинцию Армения (114), Междуречье – в провинцию Месопотамия (115), в 116 г. был захвачен Ктесифон, столица Парфии. Косдрой (Хосрой) – парфянский царь (109–128/129).

522

523

ХРЕСТОМАТИЯ. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА

проложил путь через область диких племен, по которому легко можно было пройти от Понтийского моря50 до Галлии. (4) В опасных и нужных местах были построены крепости, через Дунай перекинут мост51, выведено много колоний. (5) В самом Риме он более чем с великолепием содержал и украшал площади, распланированные Домицианом, проявил удивительную заботу о бесперебойном снабжении [столицы] продовольствием тем, что образовал и укрепил коллегию хлебопеков; кроме того, чтобы скорее узнавать, где что происходит за пределами государства, были сделаны доступными [для всех] общественные средства сообщения.

(6)Однако эта довольно полезная служба обратилась во вред римскому миру вследствие алчности и дерзости последующих поколений, если не считать, что за эти годы в Иллирию были доставлены дополнительно войска при содействии префекта Анатолия52.

(7)Ведь в жизни общества нет ничего хорошего или дурного, что не могло бы обратиться в свою противоположность в зависимости от нравов правителя. (8) Траян был справедлив, милостив, долготерпелив, весьма верен друзьям; так, он посвятил другу своему Суре постройку: бани, именуемые Суранскими. (9) Он так доверял искренности людей, что, вручая, по обычаю, префекту претория по имени Субуран53 знак его власти – кинжал, неоднократно ему напоминал: «Даю тебе это оружие для охраны меня, если я буду действовать правильно, если же нет, то против меня». Ведь тому, кто управляет другими, нельзя допускать в себе даже малейшей ошибки. Мало того, своей выдержкой он смягчал и свойственное ему пристрастие к вину, которым страдал также и Нерва:оннеразрешалисполнятьприказы,данныепоследолгозатянувшихся пиров. (10) Так доблестно он управлял государством около двадцати лет; после чего, крайне встревоженный последствиями сильного землетрясения в Антиохии и в других частях Сирии54, он по поручению сенаторов снова отправился в поход, в котором и умер от болезни55 в преклонном возрасте; перед этим

50Понтийское море – Черное море.

51Первый постоянный мост через Дунай под Турну–Северином длиной 1 км.

52Во II в. н. э. был введен значительный налог на общественные работы (в частности, содержание почтового ведомства и ремонт дорог). Префект Иллирика Анатолий (337–361) его уменьшил.

53Секст Аттий Субуран – консул 101 и 104 гг.

54Зимой 115 г. Траян во время землетрясения спасся, выпрыгнув из окна.

55Траян умер, возвращаясь из восточного похода, в Киликии в 117 г.

Глава 5. Ранняя Римская империя (I-III вв.)

он принял в соправители Адриана, близкого и родственного себе гражданина56. (11) С этого времени различаются титулы цезаря и августа, и введено положение, чтобы в республике было двое или больше лиц, обладающих высокой властью, но с разными титулами и полномочиями. (12) Впрочем, другие полагают, что Адриан достиг власти при содействии Плотины, жены Траяна, которая распространяла ложный слух, что муж ее передал власть Адриану по завещанию.

ПРИНЦИПАТ СЕПТИМИЯ СЕВЕРА (193–211)

Элий Спартиан. Деяния Септимия Севера

Биография императора Септимия Севера (193–211), написанная Элием Спартианом, входит в известный сборник «Писатели истории Августов», составленный шестью авторами или одним, скрывавшимся под разными псевдонимами. Входящие в сборник тридцать биографий императоров, правивших между 117 и 284 гг. (династии Антонинов, Северов и период солдатских императоров), были написаны в промежутке между III и VI вв. н. э. Ссылки на многие документы и литературные произведения авторов «Истории Августов» по невыясненным причинам сфальсифицированы, что затрудняет использование этого произведения в качестве полностью достоверного источника. Правление Септимия Севера стало определенным рубежом в истории ранней империи, которая с кон. II в. начинает сильно бюрократизироваться и приобретать черты явно монархического государства. Печатается по изд.: Властелины Рима. Биографии римских императоров от Адриана до Диоклетиана. М., 1992. С. 85–97. Перев. с лат. С.Н. Кондратьева.

1. (1) После того, как был убит Дидий Юлиан57, императорскую власть получил Север, который был родом из Африки. (2) Место его рождения – город Лептис; отец его назывался Гетой, предки были римскими всадниками раньше, чем право гражданства было дано всем58 ... (3) Сам он родился в консульство Эруция Клара (вторичное) и Севера за пять дней до апрельских ид59.

56Траян усыновил Адриана за несколько дней до смерти и объявил его своим наследником.

57Император, недолго правивший в 193 г.

58При императоре Каракалле в 212 г.

598 (или более точно —11) апреля 146 г.

524

525