- •Основные признаки предложения
- •Типы словосочетаний по их структуре
- •Типы словосочетаний в зависимости от лексико-грамматических свойств главного слова
- •Синтаксические отношения между компонентами словосочетаний
- •Способы выражения синтаксических отношений в словосочетании и в предложении
- •Виды синтаксической связи в словосочетании и в предложении
- •Предложения реальной и ирреальной модальности. Предложения утвердительные и отрицательные
- •Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения
- •Восклицательные предложения
- •Простое и сложное предложения
- •Второстепенные члены предложения, их синтаксическая функция
- •Выражение подлежащего словосочетаниями
- •Глагольное сказуемое, формально неуподобленное подлежащему
- •Осложненное глагольное сказуемое
- •Приложения
- •Виды дополнений и их значения
- •Дополнения при членах предложения, выраженных глаголами и безлично-предикативными словами
- •Дополнения при членах предложения, выраженных именами прилагательными
- •Дополнения в действительных и страдательных оборотах
- •Виды обстоятельств по значению
- •Коммуникативное, синтаксическое и стилистическое значение порядка слов
- •Место подлежащего и сказуемого в простом предложении
- •Место дополнения в предложении
- •Место определения в предложении
- •Место обстоятельств в предложении
- •Определенно-личные предложения
- •Неопределенно-личные предложения
- •Обобщенно-личные предложения
- •Безличные предложения
- •Инфинитивные предложения
- •Номинативные предложения
- •Конструкции, по форме совпадающие с номинативными предложениями
- •Типы слов-предложений
- •Типы неполных предложений
- •Неполные предложения в диалогической речи
- •Эллиптические предложения (предложения с нулевым сказуемым)
- •Союзы при однородных членах
- •Противительные союзы: а, но, да (в значении «но»), однако, зато и др.
- •Разделительные союзы: или, либо, ли...Ли, то...То, не то...Не то и др.
- •Неоднородные определения
- •Согласование определений с определяемым словом
- •Предлоги при однородных членах
- •Обобщающие слова при однородных членах предложения
- •Порядок слов имеет значение для обособления определений, приложений, обстоятельств.
- •Степень распространенности члена предложения имеет значение для обособления определений, приложений, обстоятельств, дополнений.
- •Обособленные согласованные определения
- •Обособленные несогласованные определения
- •Обособленные приложения
- •Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами
- •Обособленные обстоятельства, выраженные именами существительными и наречиями
- •Обособление оборотов со значением включения, исключения, замещения
- •Обособление уточняющих, пояснительных и присоединительных членов предложения
- •Вводные предложения
- •Вставные конструкции
- •Способы выражения обращения
- •Сущность присоединения
- •Структурно-грамматические типы присоединительных конструкций
- •Союзные присоединительные конструкции
- •Наиболее употребительны в присоединительном значении союзы и, да, но, или, а, тоже, ни...Ни.
- •Присоединительное значение могут приобретать союзы и союзные местоименно-наречные слова: если, потому что, ибо, что, который, как, как (бы), когда и др.
- •Бессоюзные присоединительные конструкции
- •Сочинение и подчинение в сложном предложении
- •Средства выражения отношений между частями сложного предложения
- •Противительные отношения
- •Разделительные отношения
- •Сложносочиненные предложения, выражающие присоединительные отношения
- •Краткая история вопроса о сложноподчиненном предложении
- •Сложноподчиненные предложения с присловной и неприсловной зависимостью частей
- •Грамматические средства связи частей в сложноподчиненном предложении
- •Семантико-структурные типы сложноподчиненных предложений
- •Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью
- •Присубстантивно-определительные предложения
- •Приместоименно-определительные предложения
- •Сложноподчиненные предложения с изъяснительной придаточной частью
- •Изъяснительные придаточные с союзным подчинением
- •Изъяснительные придаточные с относительным подчинением
- •Употребление соотносительных слов при изъяснительных придаточных
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью времени
- •Сложные предложения с отношением одновременности
- •Сложные предложения с отношением разновременности
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью места
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью причины
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью образа действия, меры и степени
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью сравнительной
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью условной
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью уступительной
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью следствия
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью цели
- •Сложноподчиненные предложения с придаточной частью присоединительной
- •Сложноподчиненные предложения с сопоставительными отношениями между частями
- •Сложноподчиненные предложения с пояснительными отношениями между частями
- •Сложноподчиненные предложения с несколькими главными частями и одной придаточной
- •Виды бессоюзных сложных предложений
- •Разновидности сложных синтаксических конструкций
- •Структурные особенности сложных синтаксических целых
- •Структурные особенности сложных синтаксических целых
- •Абзац и сложное синтаксическое целое
- •Абзац в диалогическом и монологическом тексте
- •Прямая речь
- •Косвенная речь
- •Несобственно-прямая речь
- •Основные функции знаков препинания
Косвенная речь
Косвенная речь - это передача чужого высказывания в форме придаточного предложения. Ср.:
Прямая речь |
Косвенная речь |
Подошедший милиционер сказал Поле: «Нельзя так долго стоять на мосту». |
Подошедший милиционер сказал Поле, что нельзя так долго стоять на мосту (Леон.). |
Прямая речь может занимать любое место по отношению к авторским словам, а косвенная речь всегда следует за ними. Придаточная часть, содержащая косвенную речь, присоединяется к главной части при помощи союзов и относительных слов, характерных для придаточной части изъяснительной (что, чтобы, будто, как будто, кто, что, какой, который, чей, как, где, куда, откуда, зачем, почему и др.).
Если прямая речь представляет собой повествовательное предложение, то при замене ее косвенной речью используется союз что, например: Слуга вошел и объявил, что лошади поданы (П.). (Ср.: Слуга вошел и объявил: «Лошади поданы»).
Если прямая речь представляет собой побудительное предложение, то при замене ее косвенной речью используется союз чтобы, например: Скажите, чтоб он убирался... (Ч.). (Ср.: Скажите: «Убирайтесь...»).
Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение, то при замене ее косвенной речью возможны два случая:
а) при наличии в прямой речи вопросительных местоименных слов они сохраняются в косвенной речи в роли относительных слов, например: Подъехали они к избе, спрашивают, где тут разыскать хозяйственную часть (Фурм.). (Ср.: Подъехали они к избе, спрашивают: «Где тут разыскать хозяйственную часть?»). Такая придаточная часть называется косвенным вопросом;
б) при отсутствии в прямой речи вопросительных местоименных слов косвенный вопрос выражается при помощи частицы ли в роли союза, например: Генерал осведомился, не сын ли я Андрея Петровича Гринева (П.). (Ср.: Генерал осведомился: «Вы сын Андрея Петровича Гринева?» или «Не сын ли вы Андрея Петровича Гринева?»).
В косвенной речи личные и притяжательные местоимения и лица глагола употребляются с точки зрения автора, а не лица говорящего, например:
Прямая речь |
Косвенная речь |
Он сказал: «Я сделаю эту работу для тебя». |
Он сказал, что сделает эту работу для меня. |
Он сказал: «Приходи пораньше». |
Он сказал, чтобы я пришел пораньше. |
Ты спрашиваешь: «Когда ты вернешь мне мою книгу?» |
Ты спрашиваешь, когда я верну тебе твою книгу. |
Я спрашиваю: «Ты был вчера в институте?» |
Я спрашиваю, был ли ты вчера в институте. |
Обращения, междометия, эмоциональные частицы, имеющиеся в прямой речи, в косвенной речи опускаются; выражаемые ими оттенки передаются только приблизительно другими лексическими средствами, например:
Прямая речь |
Косвенная речь |
Он часто говорил: «Ах, мой дорогой, какой ты хороший! Как мне легко с тобой!» |
Он часто говорил, что я очень хороший, что ему так легко со мной. |
В разговорном стиле возможно смешение прямой и косвенной речи в форме так называемой полупрямой речи, например: На охоту с ружьем я не смел уже и попроситься, хотя думал, что почему бы и мне с Суркой не поохотиться? (Акс.)
364.