- •Донбасская национальная академия строительства и архитектуры
- •Содержание модуль I. Язык и его свойства. Нормы русского литературного языка
- •Модуль II. Устное и письменное речевое общение
- •Модуль I. Язык и его свойства. Нормы русского литературного языка
- •Тема 1. Язык и его свойства
- •1.1. Язык как знаковая система
- •1.2. Формы языка
- •1.3. Слово как единица языка. Понятие и слово
- •1.4. Функциональные стили литературного языка
- •1. Научный стиль
- •2. Официально-деловой стиль
- •3. Публицистический стиль
- •4. Разговорный стиль
- •Тема II. Лексические и стилистические нормы русского литературного языка
- •2.1. Многообразие значений слова. Омонимия
- •2.2. Лексическая синонимия, антонимия, паронимия
- •Запомните!
- •2.3. Нарушения в использовании слов и фразеологизмов: многословие, лексическая неполнота, алогизм. Стилистическая оценка заимствованных слов
- •Стилистическая оценка заимствованных слов
- •Правильное употребление фразеологизмов
- •2.4. Словари русского языка
- •Тема iiі. Орфографические и пунктуационные нормы русского литературного языка
- •3.1. Правописание гласных и согласных Правописание гласных
- •Внимание!
- •I. Гласные о е(ё) после шипящих ж, ч, ш, щ в корне слова
- •II. Гласные о е(ё) после шипящих ж, ч, ш, щ в окончаниях и суффиксах
- •Запомните!
- •Запомните! Буква ы после ц в корне слова:
- •Правописание согласных
- •Внимание! Для запоминания глухих согласных:
- •Запомните!
- •Непроизносимые согласные в корне слова:
- •3.2. Правописание приставок Правописание приставок
- •3.3. Правописание сложных слов Правописание сложных слов
- •3.4. Правописание частей речи
- •Внимание! Прилагательные с суффиксом -ян-: исключения:
- •В окне стеклянное стекло, деревянная рама и оловянные шпингалеты и ручки.
- •Запомните! Дефис в неопределенных местоимениях:
- •Внимание! Для верного определения начальной формы глагола:
- •I спряжение II спряжение
- •Правописание нн и в причастиях и отглагольных прилагательных Запомните! н и нн в прилагательных:
- •Внимание! Вопросы, на которые отвечают наречия:
- •Запомните! Наречия на шипящую – исключения:
- •3.5. Знаки препинания в простом предложении
- •Тире между подлежащим и сказуемым
- •Тире в неполном предложении
- •Интонационное и соединительное тире
- •Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- •Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- •Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
- •Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- •3.6. Знаки препинания в сложном предложении
- •3.7. Знаки препинания при прямой речи. Сочетания знаков препинания
- •Сочетания знаков препинания
- •Орфографический минимум
- •Тема IV. Акцентологические и орфоэпические нормы русского литературного языка
- •4.1. Особенности произношения безударных гласных и согласных
- •Произношение безударных гласных звуков
- •Произношение согласных звуков
- •4.2. Произношение иностранных слов, имён и отчеств Особенности произношения иностранных слов
- •Как звучат имена и отчества
- •4.3. Литературные ударения
- •4.4. Нарушения акцентологических и орфоэпических норм русского литературного языка и пути их преодоления
- •Основные орфоэпические ошибки
- •Тема V. Морфологические и синтаксические нормы русского литературного языка
- •5.1. Употребление словоформ разных частей речи
- •Колебания в грамматическом роде имён существительных
- •Вариантность падежных окончаний
- •Ошибки в образовании и употреблении форм имён прилагательных
- •Ошибки в употреблении местоимений
- •Употребление глагольных форм
- •5.2. Многообразие синтаксических конструкций
- •5.3. Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого. Правильное построение предложений Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого
- •Правильное построение предложений
- •5.4. Варианты согласования определений и приложений. Варианты управления Варианты согласования определений и приложений
- •Варианты управления
- •Модуль II. Устное и письменное речевое общение
- •Тема VI. Культура речевого общения
- •6.1. Речевой этикет. Формулы речевого этикета
- •6.2. Обращение в русском речевом этикете
- •6.3. Речевая культура вопросов и ответов
- •Типы вопросов
- •Перспективная стратегия ответов на вопросы
- •6.4. Деловая беседа. Деловые переговоры Деловая беседа
- •Деловые переговоры
- •Тема VII. Мастерство публичного выступления
- •7.1. Композиция публичного выступления
- •7.2. Контакт оратора с аудиторией
- •7.3. Подготовка публичного выступления
- •7.4. Выступление с публичной речью
- •Тема VIII. Научный стиль речи
- •8.1. Языковые и структурные особенности научного стиля речи
- •8.2. Виды научных текстов. Их характеристики и оформление
- •Образец оформления титульного листа научной работы в вузе
- •Нормы ударения в русском языке
- •8.3. Особенности курсовой и дипломной работы. Библиографическое описание
- •8.4. Презентация результатов учебной и научной деятельности
- •Этапы подготовки презентации:
- •Тема iх. Официально-деловой стиль речи
- •9.1. Деловая документация. Образцы документов
- •Личные документы
- •Заявление
- •Доверенность
- •Резюме Субботина Юлия Константиновна
- •Автобиография
- •Распорядительные документы
- •Структура и содержание распорядительного документа
- •Административно-организационные документы
- •Информационно-справочные документы
- •Объяснительная записка
- •9.2. Деловое письмо. Виды деловых писем
- •9.3. Формы деловых коммуникаций
- •Речевая самопрезентация
- •9.4. Унификация языка документов
- •Склонение числительных
- •Литература основная
- •Дополнительная
- •Словари и справочные издания
- •Информационные ресурсы
- •Учебные пособия в электронном варианте
- •Донбасская национальная академия строительства и архитектуры
Модуль II. Устное и письменное речевое общение
ТЕМА VI. КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ |
|
Тема 6.1. Речевой этикет. Формулы речевого этикета |
136 |
Тема 6.2. Обращение в русском речевом этикете |
141 |
Тема 6.3. Речевая культура вопросов и ответов |
145 |
Тема 6.4. Деловая беседа. Деловые переговоры |
147 |
|
|
ТЕМА VII. МАСТЕРСТВО ПУБЛИЧНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ |
|
Тема 7.1. Композиция публичного выступления |
153 |
Тема 7.2. Контакт оратора с аудиторией |
157 |
Тема 7.3. Подготовка публичного выступления |
159 |
Тема 7.4. Выступление с публичной речью |
162 |
|
|
ТЕМА VIII. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ |
|
Тема 8.1. Языковые и структурные особенности научного стиля речи |
163 |
Тема 8.2. Виды научных текстов. Их характеристики и оформление |
165 |
Тема 8.3. Особенности курсовой и дипломной работы. Библиографическое описание |
172 |
Тема 8.4. Презентация результатов учебной и научной деятельности |
175 |
|
|
ТЕМА IХ. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ |
|
Тема 9.1. Деловая документация. Образцы документов |
177 |
Тема 9.2. Деловое письмо. Виды деловых писем |
182 |
Тема 9.3. Формы деловых коммуникаций |
185 |
Тема 9.4. Унификация языка документов |
188 |
Приложение 1. Склонение числительных |
192 |
ЛИТЕРАТУРА |
194 |
Модуль I. Язык и его свойства. Нормы русского литературного языка
Тема 1. Язык и его свойства
1.1. Язык как знаковая система
Русский язык, как и любой другой язык, представляет собой систему.
Система (от греческого systema – целое, составленное из частей; соединение) – объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система:
– состоит из множества элементов;
– элементы находятся в связи друг с другом;
– элементы образуют единство, одно целое.
Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит, как они связаны друг с другом, какие отношения устанавливаются между ними, в чем проявляется их единство.
Язык состоит из единиц:
– звук;
– морфема (приставка, корень, суффикс, окончание);
– слово;
– фразеологическая единица (устойчивое словосочетание);
– свободное словосочетание;
– предложение (простое, сложное);
– текст.
Единицы языка связаны друг с другом. Однородные единицы (например, звуки, морфемы, слова) объединяются и образуют уровни языка.
Язык – знаковая система. Уже в давние времена исследователи рассматривали единицы той или иной системы как знаки, несущие информацию. Знаковостью обладает всё, что нас окружает: природа, человек, животное, машина. Существует два типа знаков: естественные (знаки- признаки) и искусственные (знаки-информанты). Например, на дереве появились жёлтые листья. Это естественный знак. Он – часть предмета, составляет одно целое с ним, является его признаком. О чем информирует знак? Например, на одной улице города каштаны радуют глаз зеленью листвы, а на другой все листья у них пожухли, а некоторые даже лежат на земле. Это знак того, что на одной из улиц интенсивное движение транспорта и воздух отравлен выхлопными газами. Естественные знаки неотделимы от предметов, явлений, они их часть. Искусственные знаки, в отличие от естественных, условны. Они создаются для формирования, хранения и передачи информации, для представления и замещения предметов и явлений, понятий и суждений. Условные знаки служат средством общения и передачи информации, поэтому их называют ещё коммуникативными или информативными. Информативные знаки – это соединение определенного смысла и определенного способа его выражения. Смысл – означаемое, а способ выражения – означающее. Например, раздаётся вой сирены (означающее – звуковой сигнал, означаемое – опасность); на флаге черная лента (означающее – цвет, означаемое – траур).
Языковые знаки – самые сложные. Они могут состоять из одной единицы (слово, фразеологизм) или их комбинации (предложение). Языковой знак указывает на какой-то предмет, качество, действие, событие, положение дел, когда об этом начинают говорить или писать. Языковой знак, как и любой другой знак, имеет форму (означающее) и содержание (означаемое). Самостоятельный языковой знак – слово. Морфема самостоятельно не функционирует в языке. Она проявляет себя только в слове, поэтому считается минимальным, несамостоятельным языковым знаком. Предложение, высказывание, текст – составные знаки разной степени сложности.
Язык по своей природе полифункционален. Он служит средством общения, позволяет говорящему (индивиду) выражать свои мысли, а другому индивиду их воспринимать и, в свою очередь, как-то реагировать (принимать к сведению, соглашаться, возражать). В данном случае язык выполняет коммуникативную функцию. Язык служит и средством сознания, способствует деятельности сознания и отражает её результаты. Таким образом, язык участвует в формировании мышления индивида (индивидуальное сознание) и мышления общества (общественное сознание). Это когнитивная (познавательная) функция. Язык, кроме того, помогает сохранять и передавать информацию, что важно как для отдельного человека, так и для всего общества. В письменных памятниках (летописи, документы, мемуары, газеты, художественная литература), в устном народном творчестве фиксируется жизнь народа, нации, история носителей данного языка. Это аккумулятивная функция. Язык выполняет также эмоциональную функцию (выражает чувства и эмоции); волюнтативную функцию (воздействия). Не чужда языку и эстетическая функция – мы получаем удовольствие от звучания стихотворных строк, красивых эпитетов.
Таким образом, основные функции языка:
• коммуникативная;
• когнитивная (познавательная);
• аккумулятивная;
• эмоциональная;
• волюнтативная (воздействия);
• эстетическая.
Без языка мы не могли бы передавать наши мысли. Язык – ключ науки, орудие правды и разума. Язык помогает созидать города. Языком выражается любовь. Языком учат, убеждают, наставляют. Языком молятся, разъясняют, поют. Языком описывают, восхваляют, доказывают, утверждают.
Важно знать и учитывать все особенности языка. Так, одна из иностранных фирм специально разработала и выпустила на латиноамериканский рынок новый автомобиль и назвала его «Чеви-Нова». Но автомобиль не пользовался спросом. Фирма срочно провела своё расследование и выяснила, что «Нова» по-испански означает «она не едет». Так незнание значения слова чуть не сделало фирму банкротом. Автомобиль «Запорожец» в Финляндии не продавался, потому что его название оказалось созвучным выражению «свиной хвостик», название машины «Жигули» во французском языке похож на жиголо – сутенер, в арабском означает фальшивый. Поэтому автомобиль в экспортном варианте назвали «Лада».
Не случайно язык во всех развитых странах был и остается объектом постоянного внимания со стороны общественности и государства. О том, какое социальное и политическое значение ему придавали, свидетельствуют факты:
– первые академии (во Франции, Испании) были созданы с целью изучения и совершенствования языка;
– первые звания академиков были присвоены лингвистам (XVI в.);
– первые школы были созданы для обучения литературному языку, и в этом смысле историю литературного языка можно рассматривать как историю просвещения, образования и культуры;
– Российская Академия (С.-Петербург, 1783 г.) была также основана для изучения русского языка и словесности. Её крупным вкладом в лексикографию было создание 6-томного «Словаря Академии Российской» (1789–1794), содержащего 43 тысячи слов.