- •Федеральное агентство по образованию
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод беседы:
- •7.Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский последовательно:
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие однозначные числительные:
- •2. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие числительные:
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод беседы:
- •7.Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •3. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие даты:
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •7. Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие однозначные числительные:
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •Radio address of the president to the nation
- •4. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие номера телефонов:
- •5. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •6. Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •4. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие номера телефонов:
- •5. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •6. Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •7. Переведите текст выступления по-абзацно с английского языка на русский:
- •Intervention by the Secretary General, Council of Europe at the Conference on Money Laundering in States in Transition1
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие однозначные числительные:
- •6. Прослушайте полностью текст сообщения на русском языке и выполните его перевод на английский язык последовательно:
- •Комментарий и словарь
- •7.Переведите текст выступления по-абзацно с английского языка на русский:
- •Intervention by the Secretary General, Council of Europe at the Conference on Money Laundering in States in Transition1
- •3. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие даты:
- •4. Прослушайте и устно переведите на русский язык следующие предложения:
- •5. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью: An Interview with Viktor Orban, Hungary's prime-minister
- •Часть 1
- •7. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •Intervention by the Secretary General, Council of Europe at the Conference on Money Laundering in States in Transition1
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите устно следующие числительные:
- •2. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие даты:
- •3. Прослушайте и устно переведите на русский язык следующие предложения:
- •Комментарий и словарь
- •Часть 2
- •7. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский: remarks by secretary of state lawrence s. Eagleburger upon signing the chemical weapons convention
- •3. Прослушайте и устно переведите на русский язык следующие предложения:
- •An interview with Mr. Xu Kuangdi, Mayor of Shanghai
- •Комментарий и словарь
- •Часть 3
- •7. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •Address
- •By Minister of State for External Affairs of India eduardo faleiro during the Signing Ceremony of the Convention for Prohibition of Chemical Weapons being held in
- •Paris, 13-15 January 1993
- •1. Прослушайте и устно переведите на русский язык следующие предложения:
- •4. Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •5. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •I know from personal experience the importance you attach to cultural advancement, and we in unesco have much to learn from the
- •Комментарий и словарь
- •Часть 1
- •6. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •3. Прослушайте следующий текст полностью, обращая особое внимание на прецизионную лексику. Переведите текст на русский язык:
- •4. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •Interview of yossi sarid, Israel's Minister of Education and the leader of the leftist Meretz Party
- •Комментарий и словарь
- •5. Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 2
- •6. Переведите текст выступления поабзацно с английского языка на русский:
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие прецизионные слова:
- •Комментарий и словарь
- •4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 3
- •1. Прослушайте, запишите и воспроизведите на русском языке следующие прецизионные слова:
- •Комментарий и словарь
- •4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 1
- •Комментарий и словарь
- •5. Выполните синхронный перевод выступления:
- •6. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 2
- •Комментарий и словарь
- •5. Выполните синхронный перевод выступления:
- •6. Переведите текст выступления последовательно.
- •3. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Часть 3
- •Комментарий и словарь
- •5. Выполните синхронный перевод выступления:
- •6. Переведите текст выступления последовательно.
- •3. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •4. Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
- •Комментарий и словарь
- •5. Выполните последовательный перевод выступления:
- •6. Переведите текст выступления синхронно.
- •3. Выполните последовательный двусторонний перевод интервью:
- •Комментарий и словарь
- •4. Выполните последовательный перевод выступления с русского языка на английский:
- •5. Выполните последовательный перевод выступления:
- •20 Уроков устного перевода
Комментарий и словарь
Безоговорочная поддержка - unqualified support.
Полноправный партнер - full partner.
Peril- опасность, риск, угроза.
Аналитик - an analyst.
...не удалось войти в состав... - has been left out from...
4. А) Прослушайте эту часть выступления полностью и воспроизведите ее на русском языке; б) Переведите текст выступления с русского языка на английский поабзацно:
ПРИВЕТСТВИЕ МИНИСТРА ЭКОНОМИКИ Ю.Л.МУРАВЬЕВА НА БИЗНЕС-ВСТРЕЧЕ ПРЕДПРИЯТИЙ НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ И ЗЕМЛИ СЕВЕРНЫЙ РЕЙН-ВЕСТФАЛИЯ
Часть 1
Уважаемые дамы и господа!
Сегодняшняя бизнес-встреча предпринимателей Нижегородской области и земли Северный Рейн-Вестфалия - последовательный шаг на пути развития двусторонних связей между нашими регионами.
Первое совместное заявление1 о сотрудничестве и развитии дружественных отношений между землей Северный Рейн- Вестфалия и Нижегородской областью было подписано в 1993 году. С того момента экономические условия сотрудничества претерпели значительные изменения.
Сегодня Нижегородская область занимает одно из центральных мест в развитии России, является административным центром Приволжского федерального округа . В настоящее время на территории области производится около 2% валового внутреннего продукта3 России и формируется около 2% федеральных налогов4. Нижегородская область входит в число 16 субъектов Российской Федерации, обеспечивающих наибольшие поступления в бюджетную систему страны. Промышленный потенциал области (по объему производимой продукции) составляет около 3% в общероссийском, на промышленных предприятиях области создается около 40% валового регионального продукта5, занято около 40% всех работающих, их доля в налоговых доходах консолидированного бюджета области составляет 38-40%.
Особенностью промышленного потенциала Нижегородской области является развитый машиностроительный комплекс6 (около 50% в общем объеме выпускаемой продукции) и уникальный научно- технический потенциал предприятий ВПК. За 2000 год предприятия машиностроения выпустили 52% российских грузовых автомобилей, 12% легковых, около 50% автобусов. К ведущим отраслям
у
промышленности области также относятся черная металлургия , химия и нефтехимия8, электроэнергетика, лесная9, деревообрабатывающая10 и целлюлозно-бумажная
промышленность11. Научными исследованиями и разработками занимаются 105 научных предприятий и организаций области, в которых в 2000 году работало более 18 тыс. исследователей.
Нижегородская область является крупнейшим транспортным регионом. Здесь создана высокоразвитая транспортная
инфраструктура, а продление второго Европейского Транспортного
12
коридора до Н.Новгорода является новым стимулом для развития транспортной системы области на базе современных технологий транспортной логистики, включая сервисную составляющую.
Нижегородская область - развитый торговый регион. Торговля по доле в ВРП и занятости населения занимает второе место в экономике области и уступает лишь промышленности. Торговыми партнерами Нижегородской области являются большинство регионов России и около 100 стран ближнего и дальнего зарубежья.