- •Артур Вейгалл
- •Часть первая предки эхнатона введение
- •Глава 1 предки эхнатона
- •Глава 2 боги египта
- •Глава 3 полубоги и духи – служители культа
- •Глава 4 тутмос IV и мутемуа
- •Глава 5 юаа и туа
- •Глава 6 аменхотепiiiи его двор
- •Часть вторая рождение и детство эхнатона
- •Глава 1
- •Рождение эхнатона
- •Глава 2 возвышение атона
- •Глава 3 власть царицы тиу
- •Глава 4 женитьба эхнатона
- •Глава 5 вступление эхнатона на трон
- •Глава 6 первые годы правления эхнатона
- •Глава 7 новое искусство
- •Глава 8 формирование нового культа
- •Глава 9 природа нового культа
- •Часть третья эхнатон основывает новый город
- •Глава 1 разрыв со жрецами амона‑ра
- •Глава 2 эхнатон выбирает место для своего города
- •Глава 3 первая запись об основании города
- •Глава 4 вторая запись об основании города
- •Глава 5 переезд из фив
- •Глава 6 возраст эхнатона
- •Часть четвертая эхнатон формулирует культ атона
- •Глава 1 атон – истинный бог
- •Глава 2 атон – милосердный отец всего сущего
- •Глава 3 поклонение атону на восходе и на закате
- •Глава 4 божественность атона
- •Глава 5 эхнатон как «сын бога» по праву
- •Глава 6 взаимоотношения культа атонас древними верованиями
- •Глава 7 духовные потребности человека после смерти
- •Глава 8 материальные потребности человека после смерти
- •Часть пятая от десятого до двенадцатого года правления эхнатона
- •Глава 1 гимны приверженцев культа атона
- •Глава 2 сопоставление гимна эхнатона со 103‑м псалмом
- •Глава 3 мерира становится верховным жрецом атона
- •Глава 4 царская семья посещает храм
- •Глава 5 эхнатон в своем дворце
- •Глава 6 исторические события этого периода правления эхнатона
- •Глава 7 царица тиу посещает город атона
- •Глава 8 царица тиу посещает свой храм
- •Глава 9 смерть царицы тиу
- •Часть шестая с тринадцатого до пятнадцатого года правления эхнатона
- •Глава 1 развитие культа атона
- •Глава 2 эхнатон запрещает имя амона
- •Глава 3 великий храм атона
- •Глава 4 прекрасный город
- •Глава 5 отношение эхнатона к своей семье
- •Глава 6 друзья эхнатона
- •Глава 7 тревоги эхнатона
- •Часть седьмая последние два года правления эхнатона
- •Глава 1 вторжение хеттов в сирию
- •Глава 2 нежелание эхнатона вступать в войну
- •Глава 3 предательство азиру
- •Глава 4 вся сирия в огне
- •Глава 5 азиру и рибадди сражаются до конца
- •Глава 6 эхнатон по‑прежнему отказывается посылать помощь
- •Глава 7 здоровье эхнатона ухудшается
- •Глава 8 последние дни жизни эхнатона и его смерть
- •Часть восьмая крушение религии эхнатона
- •Глава 1 похороны эхнатона
- •Глава 2 двор возвращается в фивы
- •Глава 3 правление хоремхеба
- •Глава 4 эхнатона предают забвению
- •Глава 5 обнаружение мумии эхнатона
- •Заключение
Заключение
Таким образом, человечеству была явлена одна из самых выдающихся личностей в истории Древнего Востока, и здесь мы закончим краткий очерк его жизни. В этой книге мы смогли лишь в самых общих чертах описать деяния и характер Эхнатона, какими открывают их нам сохранившиеся надписи и памятники.
Но надеюсь, даже самый придирчивый читатель смог убедиться, что перед нами личность удивительной жизненной силы и поразительной оригинальности, и, конечно, она заслуживает более пристального изучения. В то время, когда во всем мире господствовали суеверия, в той стране, где была создана сложнейшая и самая развитая политеистическая религия, Эхнатон создал монотеистическое учение, которое по своей чистоте уступает лишь христианству.
Он стал первым, кто правильно понял природу божественного. В эпоху непрекращающихся войн он выступил с первой в истории человечества проповедью мира; и, пока сердца его подданных прельщались блеском военных побед и величия, он намеренно отвернулся от всего героического.
Эхнатон со своего трона проповедовал простоту, честность и искренность. Он стал первым гуманным фараоном и первым человеком, в сердце которого не было места варварству. Три тысячи лет назад он подал нам пример, которому можно следовать и сегодня, пример того, каким должен быть муж и отец и просто честный человек. Он показал нам, как должен чувствовать поэт, чему должен учить учитель, чего следует добиваться художнику, во что верить ученому и о чем думать философу.
Как и другие великие учителя, он принес все в жертву своим принципам; и его собственная судьба доказывает, к сожалению, непрактичность его учения, однако нет никакого сомнения в том, что его идеалы будут жить «до тех пор, пока лебедь не станет черным, а ворон – белым, пока горы не сойдут с места и воды не обрушатся в бездну».
Будем надеяться, что раскопки, которые проводит Египетское исследовательское общество на месте города Эхнатона, пополнят наши знания об этой удивительной эпохе. И когда‑нибудь кто‑нибудь сможет точнее и подробнее рассказать ту историю, которую мы изложили на этих страницах.
1 Профессор Зете ошибается, утверждая, что в картушах оксфордского фрагмента видны следы более древних надписей.
2 Некоторые филологи читают первую букву имени фараона как И, называя фараона «Ихнатоном» вместо «Эхнатон». Написание имени как «Кхенатен», встречающееся в ранних работах, следует признать неправильным.
3 Так говорится на табличке сфинкса.
4 На это сходство указывает Петри. Возможно, однако, что на портрете, который послужил основанием для его выводов, изображена не Тиу, а Эхнатон (см. его портрет в данной книге). Рот и подбородок очень похожи на рот и подбородок Юаа, насколько можно судить по его мумии, но в то же время они сильно напоминают черты Аменхотепа. Конечно, подобные свидетельства зыбки и на них не следует особенно полагаться.
5 Его статуя находится в Турине. См. также книгу Эрмана «Жизнь в Древнем Египте».
6 О его возрасте свидетельствует мумия, она принадлежит человеку в возрасте не более пятидесяти лет.
7 Мы знаем, что мудрый Аменхотеп, сын Хапу, был управляющим имения принцессы Сетамон, но эти сведения могут относиться и ко временам до того, как принцесса была изображена в гробнице Юаа и Туа.
8 Ныне эта находка хранится в Берлинском музее, и ее фотографии еще не опубликованы. В гробнице Аи в Эль‑Амарне имеется надпись, в которой он желает царице Нефертити вечно оставаться рядом с Эхнатоном. Здесь же говорится о ее красоте, нежном голосе, «прекрасных руках».
9 Украшения в виде скарабеев иногда подписывались Nebnef‑nezem, что означает то же самое.
10 Точная дата начала строительства неизвестна, но на фрагменте, находящемся сейчас в Берлине, имеются следы полустертого картуша с именем Аменхотепа III, поверх которого написано имя Эхнатона.
11 Для обозначения храма используется слово benben, которое заканчивается иероглифом обелиска, что привело к неточностям в переводе. Возможно, храм напоминал комплекс в Абусире, во дворе которого стоял обелиск.
12 Возможно, что слово «находится» – ошибка перевода.
13 Это вполне согласуется с тем фактом, что на плите из Силсилеха также высечена сцена поклонения Амону.
14 Похоже, что строительство гробницы Хоремхеба началось и закончилось в первые годы правления Эхнатона. Гробница стояла пустая до конца его царствования, а после смерти Эхнатона в ней были сделаны новые двери. Находки из гробницы теперь находятся в музеях Лейдена, Болоньи, Вены, Александрии и Каира, и похоже, что все они, кроме дверных створок, находящихся в Каире, относятся к раннему периоду. Перечень титулов на каирских створках пышнее и более длинный, чем остальные.
15 В короне Верхнего Египта Эхнатон изображен на стеле, находящейся в Каирском музее, и на фрагменте, переданном полковником Андерсоном в музее Ашмола (Оксфорд).
16 Из надписи на «палермском камне» нам известно, что царство Нижнего Египта гораздо древнее, чем царство Верхнего Египта.
17 Известно имя еще одного художника – Тутмоса, работавшего в конце царствования Эхнатона.
18 Позднее имя Тиу и второе имя фараона были стерты, сохранилось только имя «Аменхотеп». Автор книги снял факсимильное изображение надписи, чтобы скорректировать запись, сделанную Голенищевым. Факсимиле напечатано в «Путешествии в пустыни Верхнего Египта».
19 Имеется в виду бог.
20 Текст надписи приводится по переводу, выполненному Дэвисом. В нем, однако, имеется ошибка – надпись никак не может датироваться четвертым годом правления фараона, поскольку Апиу в упомянутом нами письме указывает в качестве даты пятый год и при этом называет своего повелителя Аменхотепом, в то время как в данной надписи его уже именуют Эхнатоном.
21 Ради краткости в дальнейшем используется название «город Атона».
22 Имеется в виду, что Атон не умирает, когда угасает свет солнца.
23 Приведем фрагмент апостольского Символа веры: «Верую в Святого духа, святую Вселенскую церковь, общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную». (Примеч. пер.)
24 Надпись вельможи Маи, современника Эхнатона // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В.В. Струве и Д.Г. Редера; Перевод Н.С. Петровского. М., 1963. С. 106 – 107.
25 Когда писалась эта книга, еще не была обнаружена гробница Тутанхамона и его мумия, которая, очевидно, принадлежала ребенку. (Примеч. ред.)