Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
32
Добавлен:
28.02.2016
Размер:
149.5 Кб
Скачать

7 Дайте письмові відповіді на запитання до тексту:

1 What helped Ukrainians to preserve very ancient traditions?

2 How do Ukrainians welcome their guests?

Контрольне завдання №2

Для виконання завдання №2,необхідно засвоїти такі розділи курсу граматики англійської мови:

1 Видо-часові форми дієслова:

а) активний стан (Active voice) форми Indefinite (Present, Past, Future), форми Continuous (Present, Past, Future), форми Perfect (Present, Past, Future).

б) пасивний стан (Passive voice) – форми Indefinite (Present, Past, Future).

2 Модальні дієслова: can (could), may (might), must, та їх еквіваленти.

3 Прості неособові форми дієслова: Participle I, Participle II та їх функції у реченні.

Після вивчення вказаного матеріалу, виконуйте завдання. Умови завдання переписувати обов’язково. Усі вправи виконуються письмово. Використовуйте слідуючи зразки виконання вправ.

Зразок виконання 1 (к впр. 1)

We had made our experiment before they came.

Had made- Past Perfect, Active від дієслова to make.

Came – Past Indefinite, Active від to come.

New methods of work are applied everywhere.

are applied – Present Indefinite, Active від дієслова to apply.

Ми провели наш експеримент до того як вони прийшли.

Нові методи роботи використовуються повсюди.

Зразок виконання 2 ( к впр. 2)

I could do this work yesterday.

Could – минулий час від модального дієслова can, його еквівалент to be able to

We must attend our classes regularly.

Must – теперішній час модального дієслова must, його еквіваленти to be to, to have to, should.

Я міг виконати цю роботу вчора.

Ми повинні відвідувати наші заняття регулярно.

Зразок виконання 3 ( к впр. 3)

The man delivering this lecture is our professor.

Delivering – Participle I у функції означення.

When asked he answered at once.

When asked – Participle II у функції обставини.

Людина, яка читає цю лекцію, наш професор.

Коли його запитали, він одразу ж відповів.

Варіант 1

1 Перепишіть слідуючи речення, підкресліть в кожному з них дієслово – присудок

та визначте його видо-часову форму та стан. Перекладіть речення на рідну мову.

У розділі /Б/ зверніть увагу на особливості перекладу пасивних конструкцій. (див. зразок виконання 1 )

A/ 1 Now I understand the meaning of this word, but still I don’t know how to use

it.

2 It was raining all day yesterday and we had to stay indoors.

3 They will have built the school by the 1st of September.

B/ 1 The articles are written for the newspaper everyday.

2 Many factories are equipped with automatic machinery.

2 Перепишіть слідуючи речення, підкресліть в них модальні дієслова та дайте їх еквіваленти. Перекладіть речення на рідну мову.( див. Зразок виконання 2)

1 We may go on an excursion to the Commercial Bank at any time.

2 Practice can do a lot of work.

3 The students must work better to pass their examinations well.

3 Перепишіть слідуючи речення, підкресліть в них Participle I та Participle II та визначте функції кожного з них, тобто чи є воно означенням, обставинами, чи часткою присудка. Перекладіть речення на рідну мову. (див. зразок виконання 3)

1 The student reading a book is my friend.

2 The text translated by the students was not difficult.

3 Having been translated into foreign language this book became known all over the world.

4 Перепишіть та перекладіть письмово слідуючий текст:

British industry and agriculture

New words and word-combinations to be remembered:

Highly-developed

Main

Branch

Fabrics

To satisfy the needs

Quantity

Gross domestic product

Growth

Demand

To meet demands

Produce

Goods and services

високорозвинений

головний

галузь

тканини

задовольняти потреби

кількість

валовий внутрішній продукт

зростання

попит

задовольняти потреби

випускати

товари і послуги

Great Britain is known to be a highly-developed industrial country. The main branches of industry are ship-building, machine-building, metal industry, chemical and textile industry. The main industrial centers are London, Birmingham, Manchester, Leeds, Glasgow etc. The leading centers of the textile region are Liverpool and Manchester. Manchester is the chief cotton manufacturing city. Every town produces certain kinds of yarn and fabrics. Plants producing textile machinery not only satisfy the needs of British industry, but also exports great quantities of machinery to other countries. Great Britain exports motor-cars, agricultural tractors, railway and motor vehicles, cotton and woolen fabrics and other things. About ¼ of

its gross domestic product comes from the export of goods and services. The notable growth has been seen in electrical and instrument engineering, mechanical engineering, food, paper, printing and publishing. It is the world’s tenth largest steel producer and a major producer of alloys used by the aerospace, electronic, petrochemical and other industries. Its chemical industry is the 3rd largest in Europe and the 5th largest in the western world. The British aerospace industry is the 3rd largest in the world. The clothing industry, one of the largest in Europe, meets about 2/3 of domestic demand, and the woolen industry is one of the world’s largest.

Great Britain is the 5th largest trading nation in the world. Exports of goods and services is equivalent to ¼ of gross domestic product. Banking, finances, insurance, business services account for 14 percent of the British economy’s total output. Over ¾ of Britain’s landscape is used for agriculture. Farming is the important branch of the economy, accounting approximately 3 percent of the gross national product.

The home market cannot consume more than half of the commodities produced. New markets abroad must be found and maintained. No other country in the world is more dependent on foreign commerce than Great Britain. Nearly all of raw materials used in her factories must be imported from abroad.