Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
kurs_imk.docx
Скачиваний:
62
Добавлен:
28.02.2016
Размер:
72.9 Кб
Скачать

1.3. Эстетический смысл маски в восточном традиционном театре: иероглифически-информационная визуализация образа

Культура и искусство восточных цивилизаций особенны: с одной стороны они определены стремлением совершенства, красоты и изысканности, с другого – необычайно информационными, насыщенными знаково-символическими и, архетипическими образами, философско-аналитическими обобщениями.

Особым видом искусства Востока является традиционный театр, истоки которого берут начало с древнейших времён.

Китайский традиционный театр, так же, как и японский театр «Но», «Кабуки», являются условными по своей сути и празднично-зрелищным по внешней форме. Одним из главных атрибутов восточного традиционного театра является маска - разнообразная по смыслу и эстетично совершенная по внешнему виду, которая имеет большое количество типажей. Маски традиционного восточного театра обозначают определённые амплуа актёров с собственным стилем и правилами поведения, делятся на мужские и женские, по возрасту та индивидуальной особенностью героев.

Возможность «читать» содержание маски требует серьёзности подготовки зрителя, умение «входить» в поле необходимых смыслов с целью осознания событий, которые происходят на сцене, а также достаточно развитого эстетического чувства, что способствует пробуждению у зрителя собственно богатой фантазии. Маска помогает удерживать внимание зрителя в строго заданных рамках представления, или на раскрытии конкретной идеи, конкретного содержания представления. Восприятие театра маски требует высокого уровня ментально-духовного развития реципиента.

Маска является способом визуализации сложных внутренних психологических состояний героев. Грим-маска китайского традиционного театра, или японского театра «Кабуки», являясь необходимой частью костюма актёра, визуально фиксирует определённое содержание, выражая его в ярких, совершенных формах, линиях, пропорциях.

Совершенство и доскональность канонически созданных в древности типов масок, по моему мнению, можно смело сравнить с иероглифом – определённым содержательно-символическим информационным знаком. Подобно иероглифу, который всегда означает общую идею предмета или явления, маска восточного театра визуально подчёркивает самые характерные черты героя или его определённого психологического состояния.

Итак, в театральной маске Востока будто заложено сложное содержание китайского или японского иероглифа, который, как известно, одновременно является:

1) знаком-буквой;

2) образом-символом;

3) своеобразной философской мыслью.

Иероглиф – это определённый информационно насыщенный код культуры, который требует глубокого погружения в его содержание путём всеобщего сосредоточения как на содержательно-символической составляющей, так и на внешне-эстетической, причём в гармоничной их целостности. Каждый иероглиф выглядит как оконченный рисунок-сюжет. Эстетическое содержание иероглифа является безоговорочным, ведь иероглиф – изысканно-совершенный знак, очень красивый на вид.

В эстетическом отношении маска, подобно иероглифу, является примером высокого мастерства исполнения, особенно это касается гримма-маски японского традиционного театра Кабуки: накануне представления актёр должен не просто нарисовать, а почти каллиграфически «написать» на собственном лице «текст» характера героя.

Наверное, вовремя этого напряженного творческого акта происходит постепенное «погружение» актёра в необходимый для содержания представления психологическое состояние персонажа, глубокое перевоплощение в его образ, возможно, актёр даже вступает в определённый внутренний «диалог» с этим героем.

Костюмы и маски персонажей китайского театра, по мнению советского режиссера театра кукол С. Образцова, является стилизованными, но традиционно вони отвечают в наименьшей детали традиционно известному рисунку представления, роли. Их эклектичность и разно стильность объясняется не столько присутствием определённых исторических обозначений костюма, сколько визуальной имитационностью, цитированием. На самом деле сценическая одежда китайского театру является стилистически единым, целостным, почти лишённым временных границ, которое можно обозначить как полистилистическое. Не обращая внимания на грандиозное разнообразие форм костюмов, гримов и головных уборов, они будто созданы одним мастером. Кроме того, китайский зритель хорошо знает наперёд сюжет представления, прекрасно «читает» жесты, движения, костюмирование и маски актёров, что особенно усиливает в нём чувство большого эстетического удовольствия от созерцания необычного сценического зрелища. Яркое разнообразие костюмов, головных уборов таи масок впечатляет своей красотой, изысканностью, роскошью, аккордом пронзительно-горячих красок и их звучного ансамблевого единения.

Театр для китайцев – большой праздник. Восточное представление является динамическим изменением мест действа – таких можно насчитать от пятидесяти до ста; поэтому не удивительно, что декорация определённого представления является неизменной на протяжении всего действа, то есть её содержание характеризуется крайней условностью. Если сравнить театральное представление с искусством каллиграфии, то, наверное, и здесь можно проследить совпадение: большое количество сцен спектакля напоминает «письменный» рассказ с помощью группирования мизансцен подвижными костюмированными группами актёров с масками- «иероглифами» на лицах, который не требует никакой дополнительной информации, или украшений, потому что довольно сложное и яркое визуально-информативное насыщение актёрского исполнения является самодостаточным, динамическим, совершенным.

Итак, спектакль восточного театра можно определить, как совершенное, гармоническое «красноречие» драматического действия. Сценическое произведение, точно так же, как и каллиграфическое, является своеобразной встречей поколений мастеров настоящего, прошлого и будущего. Как драматический, так и каллиграфический образ создаётся с его коммуникативной интерпретационной-диалоговой природы. Движение совместных энергий этого меж временного диалогу усиливает содержательно-информационную составляющую самых важных культурных кодов-посланий человечеству способами искусства, осуществлённых, в одном случае, при помощи каллиграфического письма, а в другом – способами восточного традиционного театра с использованием приёма маски.

ІІ. ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ТЕАТРАЛЬНОГО ИСКУССТВА ЯПОНИИ И КИТАЯ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]