Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Диодор Сицилийский - Историческая библиотека

.pdf
Скачиваний:
75
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
3.51 Mб
Скачать

3.027 Фрагмент 1 [ = Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Урана, Крона и Зевса.

Затем Эвгемер сообщает, что первым царем был Уран – муж справедливый, благодетельный и ученый, [исследовавший] движения звезд. Он первый почтил жертвоприношениями небесных богов, за что его и прозвали Ураном (Небом). От супруги Гестии у него было два сына Титан и Крон, а также дочери Рея и Деметра. После Урана царем стал Крон, который женился на Рее и имел детей Зевса, Геру и Посейдона. Наследовавший царскую власть Зевс взял в жены Геру, Деметру и Фемиду, и первая родила ему куретов, вторая – Персефону, а третья – Афину. [Зевс] отправился в

Вавилон, где ему оказал гостеприимство Бел737, а затем прибыл на лежащий в Океане

остров Панхею, где воздвиг жертвенник своему праотцу Урану. Оттуда он отправился через Сирию к [правившему] тогда властелину Касию, от которого получила название гора Касий738. Прибыв в Киликию, он одолел в битве местного правителя Килика, а также посетил большинство народов, которые стали почитать его и объявили богом".

Так вот и подобно тому рассказав о богах как о людях, [Диодор] говорит:

"О составленной Эвгемером "Священной записи" ограничимся сказанным и попытаемся

(c) Directmedia, 2008

3.028 Фрагмент 1 [ = Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

рассмотреть кратко греческие сказания о богах, следуя Гомеру, Гесиоду и Орфею". И далее следует краткое изложение мифологии, сообщаемой поэтами.

(c) Directmedia, 2008

3.029 Фрагмент 2 [ = Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 2

[ = ИОАНН МАЛАЛА, P. 54. ED. DINDORF,

BONN, 1831.]

В своих писаниях весьма образованный Диодор говорит о богах, что богами стали люди, которых стали почитать как бессмертных за их благодеяния, а некоторые из них стали прозываться так после того, как захватили [те или иные] страны739.

(c) Directmedia, 2008

3.030 Фрагмент 3 [ = Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 3

[ = ЕВСТАФИЙ, КОММЕНТАРИИ К

"ИЛИАДЕ", XIX, P. 1190. ED. STALLBAUM,

LEIPZIG, 1825–1830.]

Следуя мифологической истории, Диодор сообщает, что Ксанф и Балий740 были раньше титанами, но выступили на стороне Зевса, причем Ксанф был товарищем Посейдона, а Балий – Зевса. Они просили изменить им облик во время битвы, стыдясь, чтобы не быть узнанными своими сородичами титанами, и просьба их была исполнена. Так они стали конями, данными Пелею. Поэтому [Диодор] и говорит, что Ксанф прeдскaзывaeтгибельАхиллу.

(c) Directmedia, 2008

3.031 Фрагмент 4 [ = Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 4

[ = ТЕРТУЛЛИАН, "О ВЕНЦЕ", 13. ED.

MARRA, 1927.]

Ферекид говорит, что прежде всех был венчан Сатурн, а Диодор – что этой чести удостоился у других Юпитер, одержав победу над титанами. Этот же автор упоминает также о повязке Приапа и о венце Ариадны из золота и индийских камней, который был подарком Вулкана, затем Либера, а впоследствии стал созвездием741.

(c) Directmedia, 2008

3.032 Фрагмент 5 [ = Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 5

[ = "ХРОНИКА ИОАННА АНТИОХИЙСКОГО". J. A. CRAMER, ANECDOTA GRAECA E CODD. MSS. BIBL. PARIS. OXFORD, 1839–1841. II, р. 236.]

Брат Нина Пик742, называемый также Зевсом, был царем Италии, правя Западом в течение двухсот лет. Было у него много сыновей и дочерей, рожденных самыми прекрасными женщинами, которыми он овладевал иногда при совершении мистических представлений. Эти вот соблазненные женщины и стали почитать его как бога. У этого Пика, [называемого также] Зевсом, был сын по имени Фавн, которого называли также

Гермесом по имени странствующей звезды743. Перед смертью Зевс велел похоронить

его тело на острове Крит. Сыновья его воздвигли ему храм, в который и поместили его [тело]. Так появилась существующая до сих пор гробница с надписью: "Здесь покоится Пик, называемый Зевсом". Об этом пишет мудрейший хронограф Диодор.

(c) Directmedia, 2008

3.033 Фрагмент 6 [ = Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 6

[ = EXCERPTA HISTORICA IUSSU

IMPERATORIS CONSTANTINI

PORPHYROGENITI CONFECTA, ED. BOISSEVAIN, DE BOOR, BьTTNER-WOBST, 1906 FF. 2 (1), PP. 210–211.]

Согласно преданию, Кастор и Полидевк, [называемые] также Диоскурами, значительно превосходили [всех] прочих доблестью и сподобились величайшей славы, участвуя в походе аргонавтов. Многим [людям,] нуждавшимся в помощи, являлись они спасителями744. Вообще же благодаря своему мужеству и полководческим способностям, а также справедливости и благочестию, они пользуются славой почти у всех людей, являясь на призыв помогать тем, кто подвергается опасности. По причине необычайной доблести их стали почитать сыновьями Зевса, а покинув людей, они удостоились почестей, подобающихбессмертным.

Эпопей, царь Сикиона745, вызывая богов на битву, разрушалихсвятилищаижертвенники.

Говорят, что Сизиф, превосходя всех прочих хитростью и сметливостью, посредством гадания по внутренностям жертвенных животных узнавал

(c) Directmedia, 2008

3.034 Фрагмент 6 [ = Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

все и предвещал людям.

Салмоней, будучи нечестивцем и гордецом746, насмехался над божеством и заявлял,

что его собственные деяния превосходят [деяния] Зевса. Производя с помощью некоего устройства необычайный шум, он грохотал, подражая громам, и не чтил богов ни жертвоприношениями ипраздниками.

У этого Салмонея была дочь Тиро, получившая такое имя по причине белизны и мягкости тела747.

(c) Directmedia, 2008

3.035

Фрагмент 7

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 7

["RHEINISCHES MUSEUM", 34, 1879, S. 619.]

Этот Салмоней, будучи нечестивцем и гордецом, насмехался над божеством и заявлял, что его собственные деяния превосходят [деяния] Зевса. Производя с помощью некоего устройства необычайный шум и подражая громам, говорил, что грохочет громче самого Зевса. Совершенно прeнeбpeгая богами, он не чтил богов ни жертвоприношениями и праздниками, как то было в обычае у других правителей748. У него была единородная дочь Тиро, получившая такое имя по причине белизны и мягкости тела. Посейдон влюбился в [Тиро] из-за ее красоты, сочетался с ней, и та родила сыновей Пелия и Нелея. Салмоней же, не поверив, что [Тиро] лишил девственности Посейдон, стал скверно обращаться с Тиро и в конце концов получил от некоего божества возмездие из-за нечестивства и погиб, пораженныймолниейЗевса.

Пелий, один из сыновей Посейдона и Тиро, еще совсем юным был изгнан Мимнатом с родины и, уйдя вместе с друзьями, овладел вместе с ними двумя островами – Скиафом и Папарефом. Впоследствии, когда Хирон оказал ему

(c) Directmedia, 2008

3.036

Фрагмент 7

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

благодеяние и передал свою страну, [Пелий] покинул упомянутые острова и воцарился в городе Иолке. У него было много дочерей, которых называли по имени отца Пелиадами. Впрочем, об этом ограничимся сказанным.

(c) Directmedia, 2008