Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Диодор Сицилийский - Историческая библиотека

.pdf
Скачиваний:
75
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
3.51 Mб
Скачать

3.057

Фрагмент 10

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 10

[EXCERPTA HISTORICA IUSSU

IMPERATORIS CONSTANTINI

PORPHYROGENITI CONFECTA, ED. BOISSEVAIN, DE BOOR, BЬTTNER-WOBST, 1906 FT. 2, P, 212.]

Тираном в городе Киме стал некто по имени Малак, который, пользуясь успехом у толпы и постоянно клевеща на самых влиятельных граждан, установил свое владычество, казнил самых богатых из граждан и, захватив их имущество, содержал наемников и стал страшен для кимеян.

(Диодор, V, 80, 3).

...После возвращения Гераклидов аргосцы и лакедемоняне отправили пеpeсeлeнцeв, которые утвердились на некоторых других островах, а также овладели рядом городов на этом острове и поселились в них, о чем мы расскажем подробнее, описывая соответствующие времена.

(Диодор, V, 84, 4).

После падения Трои карийцы, усилившись еще более, установили свою власть на море и, захватив Кикладские острова, некоторые из них освоили, изгнав обитавших там критян, а на других

(c) Directmedia, 2008

3.058

Фрагмент 10

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

поселились вместе с проживавшими там ранее критянами. Позднее усилились эллины, которые поселились на большинстве Кикладских островов, изгнав оттуда варваров карийцев, о чем мы расскажем подробнее при описании соответствующих времен.

(c) Directmedia, 2008

3.059

Фрагмент 11

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 11

[ЕВСЕВИЙ, "ХРОНИКА", 1, Р. 225 SCHONE]

Из труда Диодора краткий обзор времен владычества на море769. После Троянской войны моремвладели:

Таблица

до того, как Ксеркс пеpeпpaвился на противоположный берег770.

(c) Directmedia, 2008

3.060

Фрагмент 12

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 12

[EXCERPTA HISTORICA IUSSU

IMPERATORIS CONSTANTINI

PORPHYROGENITI CONFECTA, ED. BOISSEVAIN, DE BOOR, BЬTTNER-WOBST, 1906 FT. 2, p. 212.]

Столь велика была добродетель Ликурга, что когда он прибыл в Дельфы, пифия изрекла следующие слова771:

Ныне ты, о Ликург, во храм мой роскошный

вступаешь,

Зевса любимец и всех олимпийские домы имущих. Как прорицать я не знаю тебе – человеку иль богу? Богом бессмертным, Ликург, принимаю тебя я

охотней.

Благозаконья пришел ты искать, я ж тебе

предоставлю Самый прекрасный закон, что земные не ведают

грады.

Ликург спросил пифию, какие законы следует установить для наибольшей пользы спартанцам, и та изрекла, что следует установить такие законы, чтобы одни хорошо управляли, а другие хорошо подчинялись; тогда он снова спросил, что должны делать одни, чтобы хорошо управлять, а другие –

(c) Directmedia, 2008

3.061

Фрагмент 12

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

чтобы хорошо повиноваться, и пифия дала следующее прорицание772:

Есть два пути на большом расстоянье один от

другого,

Кчестному дому свободы один из путей направляет,

Кдому неволи другой, избегают которого люди. Первый, коль мужество в сердце имеешь с любезным

согласьем,

Можно пройти, – ты по этой дороге отправься с

народом.

С лютым раздором, а также с коварством, что мужеству чуждо,

Путь избирают второй, но его опасайся особо.

Основной смысл заключается в том, что самое большое внимание следует уделять единодушию и мужеству, ибо только благодаря этим качествам можно сохранить свободу, без которой ничто из того, что многие считают благами, не имеет ценности, если быть в подчинении у других, ибо все принадлежит властвующим, а не подчиненным. Стало быть, тот, кто желает, чтобы блага принадлежали ему самому, а не другим, прежде всего должен обеспечить себе свободу. Об обоих этих качествах прорицание велело позаботиться потому, что каждое из них само по себе не может принести пользу тому, кто им обладает, ибо ни храбрые не извлекают пользы из междоусобиц, ни тем более трусливые, даже

(c) Directmedia, 2008

3.062

Фрагмент 12

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

сохраняя единодушие.

Ликург принес из Дельф и прорицание о стяжательстве, которое сохранилось в виде поговорки:

Спарту другое ничто не сразит, но стяжательство только.

[Относительно государственного устройства пифия изрекла Ликургу такое прорицание:]

Так дальновержный владыка стрелок Аполлон

сребролукий

В храме богатом своем златокудрявый изрек: "Богопочтенным царям совет возглавлять подобает, – (Спарта – предмет их забот, многожелаемый град), Старцам, чей возраст древней, и гражданственным

мужам.

Коим ответ надлежит прямо пред ретрой773

держать,

Речи прекрасные молвить, во всем поступать

справедливо

И никогда не иметь мысли о граде кривой.

Будет народу победа сопутствовать, будет и сила!" Вот каковую судьбу городу Феб возвестил.

Те, кто не соблюдает почтения к божеству, и вовсенесоблюдаетегоксмертным.

Следуя законам Ликурга, лакедемоняне из ничтожных стали самыми могущественными среди эллинов, сохраняя гегемонию более четырехсот лет774. Однако затем, отходя

(c) Directmedia, 2008

3.063

Фрагмент 12

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

мало-помалу от своих законов и все более склоняясь к роскоши и изнеженности нрава, а также испорченные использованием денег и накоплением богатств, они утратили гегемонию.

(c) Directmedia, 2008

3.064

Фрагмент 13

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 13

[EXCERPTA HISTORICA IUSSU

IMPERATORIS CONSTANTINI

PORPHYROGENITI CONFECTA, ED. BOISSEVAIN, DE BOOR, BЬTTNER-WOBST, 1906 FF. 2, P. 197–198.]

Получив по жребию Аргею775, Темен776 вторгся с войском во вражескую землю. Во время затянувшейся войны он не наделил властью своих сыновей, а совершать самые замeчaтeльныe деяния поручал мужу своей дочери Деифонту, которого выделял особо. Возмущенные этим его сыновья Кисс, Фалк и Керин составили заговор против отца, используя каких-то злодеев. Последние, получив приказ от сыновей Темена, устроили ему засаду у какой-то реки, но убить не смогли, а только нанесли тяжкие ранения и обратилисьвбегство.

Аргосцы, прeтepпeв вместе со своим царем множество бедствий в войне с лакедемонянами и возвратив аркадянам их отчие земли, возмутились против царя за то, что тот отдал землю беглецам, а не разделил ее между ними по жребию. Поскольку весь народ выступил против царя и обратил против него силу, тот бежал в Тегею, где

(c) Directmedia, 2008

3.065

Фрагмент 13

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

и умер окруженный почетом со стороны тех, кто испытал от него благодеяния.

(c) Directmedia, 2008

3.066

Фрагмент 14

Диодор Сицилийский: Историческая библиотека

Фрагмент 14

[ИОАНН МАЛАЛА, "ХРОНИКА", С. 69 (DINDORF, BONN, 1831)]

Царствование или владычество над страной аргосцев длилось пятьсот сорок девять лет, как пишет мудрейший Диодор.

(c) Directmedia, 2008