- •1. DAMAGED CARGO, REQUEST TO REPLACE
- •2. DAMAGED CARGO REJECTED
- •3. DAMAGED CARGO STATEMENT
- •4. DAMAGED CARGO BY FIRE WHILE LOADING.
- •5. CLAIM FOR BAD STOWAGE REJECTED.
- •6. IMPROPER LASHING OF DECK CONTAINERS.
- •7. CONTAINER DROPPED DURING THE LOADING.
- •9. DAMAGE TO CONTAINER.
- •10. BAGS TORN BY HOOKS DUE TO IMPROPER SLINGING.
- •11. PILFERAGE: STATEMENT OF FACTS
- •12. PILFERAGE: REQUEST TO INVESTIGATE.
- •13. CONTAINER SEAL BROKEN, CARGO STOLEN.
- •14. CARGO MIXED AND DAMAGED WHILE DISCHARGING.
- •15. CARGO MIXED DURING LOADING.
- •16. BROKEN CASES: REQUEST TO REPAIR.
- •17. REPACKAGING OF CARGO REQUIRED.
- •18. COILS OF STEEL WIRE BADLY PACKED.
- •19. PACKING SOILED / STAINED.
- •20. FAILURE TO PROVIDE FULL LOAD.
- •21. CLAIM FOR DEMURRAGE MONEY.
- •22. DEMURRAGE, FULL CARGO NOT SUPPLIES.
- •23. DISCREPANCY IN CALCULATION OF DEMURRAGE.
- •24. VERIFICATION BEFORE DEPARTURE DEMANDED.
- •25. SIGNING BILL OF LADING UNDER PROTEST.
- •26. SLOW LOADING, LAYTIME EXPIRING.
- •27. SLOW LOADING, REQUEST TO SPEED UP WORK.
- •28. SLOW DISCHARGING, REQUEST TO SPEED UP WORK.
- •29. SLOW LOADING, DEMURRAGE, DEAD FREIGHT.
- •30. SLOW DISCHARGE, LAYTIME EXPIRING.
- •31. LAYTIME EXPIRING, SHIP WAITING FOR BERTH.
- •32. DEAD FREIGHT NOT PAID.
- •33. FREIGHT NOT PAID IN FULL.
- •34. CARGO IN DISPUTE/DIFFERENCE OF TALLIES.
- •35. DAMAGE BY WETTING: REJECTING A CLAIM OF A RECEIVER.
- •36. DAMAGED BY WETTING: SEA PROTEST.
- •37. DAMAGE BY WETTING: EXTRACTS FROM SHIP'S LOGBOOK.
- •38. SCRATCH DAMAGE TO CARS.
- •39. SEA PROTEST.
- •40. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOGBOOK.
- •41. DAMAGE TO CARGO IN CONTAINERS.
- •42. DAMAGE DUE TO INSUFFICIENT INSIDE PACKING.
- •43. DAMAGE TO CARGO: TIME LIMIT OF LIABILITY.
- •44. DAMAGE TO CARGO BY FIRE.
- •45. STORAGE OF BULK CARGO ON DELIVERY.
- •46. SHIPPER'S DEMAND FOR CLEAN BILLS OF LADING.
- •47. SHIFTING IMPOSSIBLE: SHIP IMMOBILIZED FOR ENGINE REPAIR.
- •48. SHIFTING ORDER CONTRARY TO CUSTOMS.
- •49. SHIFTING ORDER CONTRARY TO CHARTER PARTY.
- •50. DELAY IN SHIFTING.
- •51. DETENTION OF VESSEL.
- •52. DELAY IN DEPARTURE.
- •53. DAMAGE TO SHIP CAUSED BY STEVEDORES.
- •54. DAMAGE TO SHIP BY A FALLEN WEIGHT.
- •55. ADDITIONAL DAMAGE TO SHIP, REQUEST TO REPAIR.
- •56. DAMAGE TO SHIP CAUSED BY CRANE OPERATOR.
- •57. FINE FOR ABSENCE OF PROPER CHARTS.
- •58. FINE FOR EXCESSIVE SPEED.
- •59. FINE FOR DUMPING GARBAGE OVERSIDE.
- •60. FINE FOR VIOLATION OF CUSTOMS REGULATIONS.
- •61. FINE FOR ALLEGED OIL SPILL.
- •62. LETTER TO THE HARBOUR MASTER WITH A REQUEST TO PERMIT IMMOBILIZATION OF THE SHIP.
- •64. TO ARRANGE FUMIGATION OF THE VESSEL.
- •65. TO ORDER OVERTIME AND SEPARATION MATERIALS.
- •66. TO ORDER AN EXTRA GANG OF STEVEDORES.
- •67. TO ORDER AN EXTRA GANG FOR SHIFTING CONTAINERS.
- •68. TO ARRANGE REPAIR OF CONTAINERS.
- •69. TO TRACE A LOST CONTAINER.
- •70. TO RELEASE THE DETAINED VESSEL (TO THE PORT MASTER)
- •71. TO EMPLOY TALLYMEN FOR SHIP'S ACCOUNT.
- •72. TO ARRANGE SURVEY OF THE CARGO.
- •73. TO REPAIR ENGINE (TO A COMPANY OF SHIP REPAIRERS).
- •74. TO ARRANGE REPAIR OF THE HULL AND MACHINERY.
- •75. TO SEND AN EXPERT FOR REPAIR.
- •76. TO SEND A TUG TO RETRIEVE THE LOST ANCHOR.
- •77. TO SEND AN ESTIMATE OF THE REPAIR.
- •78. TO ARRANGE REPACKAGING OF THE CARGO.
- •79. NOTICE OF READINESS, WARNING ABOUT DEMURRAGE.
- •80. NOTICE OF READINESS, THE SHIP LYING AT OUTERROAD.
- •81. LOADING COMPLETED TO SATISFACTION.
- •82. LOADING COMPLETED, NO MORE CARGO REQUIRED.
- •83. LAYTIME EXPIRING, WARNING ABOUT DEMURRAGE.
- •84. DEMURRAGE EXPIRING, WARNING ABOUT DETENTION.
- •85. LINE SHIFTING: STATEMENT ABOUT ECONOMY.
- •86. STATEMENT: CARGO OPERATION COMPLETED W/OUT INJURY.
- •87. RECEIPT FOR MONEY RECEIVED FROM AGENT.
- •88. RECEIPT FOR CARGO DOCUMENTS.
- •89. COLLISION: TELEX TO THE OWNERS.
- •90. TELEX TO THE AGENT.
- •91. REQUEST TO THE PORT MASTER TO DETAIN THE GUILTY VESSEL.
- •92. CLAIM: RESPONSIBILITY FOR COLLISION.
- •93. SEA PROTEST.
- •94. MASTER'S STATEMENT ON ARRIVAL IN PORT.
- •95. REJECTING A CLAIM ABOUT MUTUAL RESPONSIBILITY FOR THE COLLISION.
- •96. COUNTER CLAIM ON COLLISION.
- •97. PROPOSAL OF AMICABLE SETTLEMENT.
- •98. PROPOSAL OF ARBITRATION IN MOSCOW.
- •99. AGREEMENT ABOUT ARBITRATION IN MOSCOW.
- •100. TELEX TO OWNERS: INFORMATION ABOUT COST AND TIME OF REPAIRS.
- •101. STATEMENT ABOUT COMPLETION OF REPAIRS.
- •102. TELEX WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •103. RADIOGRAM WITH INFORMATION TO THE AGENT IN THE NEXT PORT.
- •104. SEA PROTEST ABOUT GROUNDING.
- •105. RADIOGRAM WITH INFORMATION ABOUT REFLOATING THE VESSEL.
- •106. TELEX WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •107. REQUEST FOR FIRE ASSISTANCE.
- •108. REQUEST FOR BOAT ASSISTANCE.
- •109. TELEX WITH INFORMATION ABOUT PUTTING OUT THE FIRE,
- •110. SEA PROTEST ABOUT FIRE.
- •111. SEA PROTEST ABOUT A STORM.
- •112. LOST ANCHOR: MASTER'S STATEMENT.
- •113. LOST anchor: SEA PROTEST.
- •114. REQUEST TO SEND A TUG TO RETRIEVE THE LOST ANCHOR.
- •115. TELEX WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •116. SEA PROTEST.
- •117. REJECTING A CLAIM ABOUT CONTACT.
- •118. MASTER'S STATEMENT.
- •119. AN OFFER OF AMICABLE SETTLEMENT( A LETTER TO THE PORT MASTER).
- •120. SALVAGE DENIED, TUG CHARGE ACCEPTED.
- •121. MASTER'S STATEMENT.
- •122. SEA PROTEST.
- •123. CLAIM FOR COMPENSATION REJECTED.
- •124. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOG BOOK.
- •125. RADIOGRAM WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •126. RADIOGRAM WITH REQUEST FOR PERMISSION TO ENTER THE PORT.
- •127. SEA PROTEST.
- •128. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOG BOOK.
- •129. WAKE DAMAGE BY A SHIP PASSING AT EXCESSIVE SPEED.
- •130. WAKE DAMAGE DURING ENGINE TRIAL AT BERTH.
- •131. CLAIM FOR WAKE DAMAGE REJECTED.
- •132. DAMAGE TO TUG: MASTER'S STATEMENT.
- •133. CLAIM ABOUT DAMAGE TO TUG REJECTED.
- •134. DAMAGE BY TUG: MASTER'S STATEMENT.
- •135. DAMAGE BY TUG: CLAIM TO THE TUG COMPANY.
- •136. GARBAGE FOUND FLOATING ALONGSIDE.
- •137. OIL SPILL FOUND ALONGSIDE THE VESSEL.
- •2. ОТКАЗ ПРИНЯТЬ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ГРУЗ
- •3. АКТ О ПОВРЕЖДЕНИИ ГРУЗА
- •4. ГРУЗ ПОВРЕЖДЕН ПОЖАРОМ НА БОРТУ ПРИ ПОГРУЗКЕ
- •5. ОТВЕТ НА ПРЕТЕНЗИЮ ПО ПЛОХОЙ УКЛАДКЕ ГРУЗА
- •7. КОНТЕЙНЕР УРОНЕН ПРИ ВЫГРУЗКЕ
- •9. ПОВРЕЖДЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА
- •12. ПРОСЬБА О РАССЛЕДОВАНИИ КРАЖИ
- •14. СМЕШЕНИЕ И ПОВРЕЖДЕНИЕ ГРУЗА ПРИ ВЫГРУЗКЕ
- •15. СМЕШЕНИЕ ГРУЗА ПРИ ПОГРУЗКЕ
- •18. ПЛОХАЯ УПАКОВКА БУХТ СТАЛЬНОЙ ПРОВОЛОКИ
- •19. ГРЯЗНАЯ УПАКОВКА ГРУЗА
- •20. НЕПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПОЛНОГО ГРУЗА
- •21. ПРЕТЕНЗИИ ПО ОПЛАТЕ ДЕМЕРЕДЖА
- •23. РАСХОЖДЕНИЕ В ПОДСЧЕТЕ ДЕМЕРЕДЖА
- •24. ТРЕБОВАНИЕ ПРОВЕРКИ ВЕСА ДО ОТХОДА СУДНА
- •25. ПОДПИСАНИЕ КОНОСАМЕНТОВ ПОД ПРОТЕСТОМ
- •32. НЕУПЛАТА МЕРТВОГО ФРАХТА
- •33. ФРАХТ НЕ УПЛАЧЕН ПОЛНОСТЬЮ
- •34. ГРУЗ В СПОРЕ / РАСХОЖДЕНИЕ В СЧЕТЕ
- •37. ВЫПИСКА ИЗ СУДОВОГО ЖУРНАЛА
- •45. НЕДОСТАЧА НАВАЛОЧНОГО ГРУЗА ПРИ СДАЧЕ
- •46. ТРЕБОВАНИЕ ОТПРАВИТЕЛЕМ ЧИСТЫХ КОНОСАМЕНТОВ
- •48. РАСПОРЯЖЕНИЕ О ПЕРЕШВАРТОВКЕ ПРОТИВОРЕЧИТ ОБЫЧАЯМ ПОРТА
- •49. РАСПОРЯЖЕНИЕ О ПЕРЕШВАРТОВКЕ ПРОТИВОРЕЧИТ УСЛОВИЯМ ЧАРТЕРА
- •50. ЗАДЕРЖКИ ПРИ ПЕРЕШВАРТОВКЕ
- •51. ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА
- •52. ЗАДЕРЖКА С ВЫХОДОМ СУДНА ИЗ ПОРТА
- •54. ПОВРЕЖДЕНИЕ СУДНУ ОТ УПАВШЕГО ГРУЗА
- •57. ШТРАФ ЗА ОТСУТСТВИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ КАРТ
- •58. ШТРАФ ЗА ПРЕВЫШЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ СКОРОСТИ
- •59. ШТРАФ ЗА ЗАГРЯЗНЕНИЕ АКВАТОРИИ ПОРТА МУСОРОМ
- •60. ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ КОМАНДОЙ
- •61. ШТРАФ ЗА ЯКОБЫ ИМЕВШИЙ МЕСТО РАЗЛИВ ТОПЛИВА
- •62. ПИСЬМО КАПИТАНУ ПОРТА С ПРОСЬБОЙ РАЗРЕШИТЬ РЕМОНТ ДВИГАТЕЛЯ
- •63. ПИСЬМО АГЕНТУ СУДНА С ПРОСЬБОЙ ОБЕСПЕЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ НА РЕМОНТ ДВИГАТЕЛЯ
- •64. ОБЕСПЕЧИТЬ ФУМИГАЦИЮ СУДНА
- •65. ЗАКАЗАТЬ ОВЕРТАЙМ И СЕПАРАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
- •66. ЗАКАЗАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ БРИГАДУ ДОКЕРОВ
- •67. ЗАКАЗАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ БРИГАДУ ДЛЯ ШТИВКИ КОНТЕЙНЕРОВ
- •68. ОБЕСПЕЧИТЬ РЕМОНТ КОНТЕЙНЕРОВ
- •69. ОБЕСПЕЧИТЬ ПОИСК ПРОПАВШЕГО КОНТЕЙНЕРА
- •70. СНЯТЬ АРЕСТ С СУДНА
- •72. ОБЕСПЕЧИТЬ СЮРВЕЙЕРНЫЙ ОСМОТР ГРУЗА
- •73. ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ДВИГАТЕЛЬ
- •74. ОБЕСПЕЧИТЬ РЕМОНТ КОРПУСА И ОБОРУДОВАНИЯ
- •75. НАПРАВИТЬ СПЕЦИАЛИСТА ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕМОНТА
- •76. НАПРАВИТЬ БУКСИР ДЛЯ ПОДЪЕМА УТЕРЯННОГО ЯКОРЯ
- •77. ПРИСЛАТЬ СМЕТУ РЕМОНТА
- •78. ОБЕСПЕЧИТЬ ПЕРЕУПАКОВКУ ГРУЗА
- •88. РАСПИСКА В ПОЛУЧЕНИИ ГРУЗОВЫХ ДОКУМЕНТОВ
- •89. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ О ПРОИЗОШЕДШЕМ СТОЛКНОВЕНИИ
- •90. ТЕЛЕКС АГЕНТУ
- •91. ПРОСЬБА КАПИТАНУ ПОРТА ЗАДЕРЖАТЬ ВИНОВНОЕ СУДНО
- •95. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ВЗАИМНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СТОЛКНОВЕНИЕ
- •96. ВСТРЕЧНАЯ ПРЕТЕНЗИЯ ПО СТОЛКНОВЕНИЮ
- •97. ПРЕДЛОЖЕНИЕ УЛАДИТЬ ДЕЛО ПОЛЮБОВНО
- •98. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ОБ АРБИТРАЖЕ В МОСКВЕ
- •99. СОГЛАШЕНИЕ ОБ АРБИТРАЖЕ В МОСКВЕ
- •100. СТОИМОСТЬ И СРОКИ РЕМОНТА ПОВРЕЖДЕНИЙ
- •101. РАСПИСКА О ВЫПОЛНЕНИИ РЕМОНТА
- •102. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ
- •103. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ АГЕНТУ В СЛЕДУЮЩЕМ ПОРТУ
- •105. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ О СНЯТИИ С МЕЛИ
- •106. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ О ПОЖАРЕ
- •107. РАДИОГРАММА С ПРОСЬБОЙ О ПОМОЩИ В БОРЬБЕ С ПОЖАРОМ
- •108. РАДИОГРАММА С ПРОСЬБОЙ О ПОМОЩИ СПАСАТЕЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ
- •109. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ О ЛИКВИДАЦИИ ПОЖАРА
- •110. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ ПО ПОВОДУ ПОЖАРА
- •111. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ ПО ПОВОДУ ШТОРМА
- •114. ПРОСЬБА ПОСЛАТЬ БУКСИР ДЛЯ ПОИСКА УТЕРЯННОГО ЯКОРЯ
- •115. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ ВЛАДЕЛЬЦУ О НАВАЛЕ НА ДРУГОЕ СУДНО
- •116. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ ПО ПОВОДУ НАВАЛА НА ДРУГОЕ СУДНО
- •117. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О НАВАЛЕ НА ДРУГОЕ СУДНО
- •125. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ ОБ ОПАСНОМ КРЕНЕ
- •126. РДО В ПОРТ УБЕЖИЩА С ПРОСЬБОЙ РАЗРЕШИТЬ ЗАХОД
- •131. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ПОВРЕЖДЕНИИ СПУТНОЙ ВОЛНОЙ
- •133. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ПОВРЕЖДЕНИИ БУКСИРА
- •137. ПЯТНО ТОПЛИВА ОБНАРУЖЕНО У БОРТА СУДНА
55. ADDITIONAL DAMAGE TO SHIP, REQUEST TO REPAIR.
Further to our letter of September 11, 1992, we should like to inform you that during the cargo operations the following additional damage has been caused to the vessel due to negligent work of the stevedores:
1. |
tweendeck hatch cover of Hold 3 - bent: |
|
2. |
cargo cluster light in Hold 4 - crushed. |
|
I |
hold you responsible for the above said damage and kindly ask you |
to |
have them repaired before ships departure and also to speed up the repairs |
as |
|
per our letter of September 11, 1992. If, due to short stay, it is impossible |
to |
|
carry out the repairs, I ask you to pay their cost according to an estimate |
of |
an independent surveyor whom I ask you kindly to invite urgently for drawing up a damage survey report.
55.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ СУДНУ, ПРОСЬБА О РЕМОНТЕ
Вдополнение к нашему письму от 11.09.92 г. сообщаю Вам, что в ходе грузовых операций по причине небрежной работы стивидоров судну были причинены следующие дополнительные повреждения:
1. крышка твиндека трюма 3 - погнута;
2. грузовая люстра трюма 4 - разбита.
Возлагаю на Вас всю ответственность за указанные выше повреждения и прошу обеспечить ремонт повреждений до окончания грузовых операций, а также ускорить ремонт повреждений согласно нашему письму от 11.09.92. Если по причине кратковременности стоянки судна ремонт повреждений невозможен, прошу оплатить стоимость ремонта согласно оценке независимого сюрвейера, которого прошу срочно пригласить для составления сюрвейерного акта повреждений.
56. DAMAGE TO SHIP CAUSED BY CRANE OPERATOR.
This is to inform you that, on March 23, 1991 when discharging cargo of aluminum in bundles from Hold 3, Gang N1, due to his own negligent work, the crane operator knocked down a stanchion and part of the railing on the starboard side in aria of Hold 3.
Kindly have this damage repaired before the ship's departure.
56. ПОВРЕЖДЕНИЕ СУДНУ, ПРИЧИНЕННЫЕ КРАНОВЩИКОМ
Настоящим сообщаю, что 23.03.91 при выгрузке груза алюминия в связках из трюма 3 бригадой 1 по причине собственной небрежности крановщика им была сбита стойка и часть ограждения по правому борту судна в районе трюма 3.
Прошу обеспечить ремонт повреждений до отхода судна.
57. FINE FOR ABSENCE OF PROPER CHARTS.
Today, on December 11, 1991, your officer clearing us in accused us of absence on board the vessel of American navigation charts and publications for sailing in the US waters and imposed on us a fine of 10000 US Dollars.
In connection with the above I wish to comment as under: 1. Paragraph 164. 33, Part 3b of the US CFR 33 permits the use of foreign nautical charts and publications, provided they are of sufficient scale, are corrected up to date and contain information similar to that contained in appropriate American editions and which allows safe navigation in the aria. I give you a formal notice hereby that The Russian navigation charts and publications used by the vessel fully correspond to the above requirements, in which regard you can satisfy yourself, if need be.
2. Foreseeing exactly such difficulties, 10 days ago, on December 1, 1991, I ordered by radio through my agent a complete set of Coast Pilots, charts and tables of the Atlantic Coast of the USA to be delivered to me by the Pilot on our arrival at the Ambrose Pilot Station, which, for reasons unknown to me, was nevertheless not delivered (a copy of the cable is inclosed herewith).
In view of the above I kindly ask you to urgently reconsider the decision of your officer and to cancel the fine imposed on the vessel as unjustified.
57. ШТРАФ ЗА ОТСУТСТВИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ КАРТ
Сегодня 11.12.91 г. ваш представитель при оформлении прихода обвинил нас в отсутствии на судне американских навигационных карт и справочных изданий для плавания
вводах США и наложил на нас штраф в 10000 долларов США.
Всвязи с вышеизложенным я хотел бы заявить следующее:
1. Параграф 164. 33, Части 3В Кодекса ЦРФ 33 разрешает использование иностранных навигационных карт и справочных изданий при условии, что они имеют достаточный масштаб, откорректированы на текущую дату и содержат информацию, аналогичную той, которая содержится в соответствующих американских изданиях и которая обеспечивает безопасное плавание в данном районе. Официально заверяю Вас, что русские навигационные карты и справочные издания, используемые судном, полностью соответствуют указанным выше требованиям, в чем при необходимости Вы можете убедиться.
2. Предвидя подобные трудности, 10 дней тому назад, 01.12.91 г. я заказал по радио через моего агента полный набор лоций и справочных пособий Атлантического побережья США, которые должны были быть доставлены мне лоцманом по прибытии к лоцманской станции Амброуз Пайлот, которые, однако, по неизвестным мне причинам не были доставлены (копию радиограммы прилагаю).
В виду вышеизложенного прошу Вас срочно пересмотреть решение вашего представителя и отменить штраф, наложенный на судно, как необоснованный.
58. FINE FOR EXCESSIVE SPEED.
This is to inform you that today, on the 31st of July, 1991, your officer, Mr. Dupont visited the ship in connection with an alleged damage to a privet pleasure boat on our way up to your port from St. Lawrence Bay yesterday, on July 30, 1992. As proof of the above he quoted a telex from Trois Rivier Coast Guards Branch Office, which says they received a complaint from a local resident that our ship had allegedly caused damage to his pleasure boat moored to a private berth somewhere between Trois Riviere and Quebec. According to this resident, Mr. Joules Blas, we were proceeding at a speed of more than 14 knots, and raised a very powerful wake which struck his boat against the berth, causing considerable damage to the hull of same.
Your officer informed me that the sum of the claim for this alleged damage to the above boat is $ Canadian 10000. He also informed me that if the court finds us guilty, we shall also have to pay a fine for exceeding safe speed and damage to property.
I assure you that never on this run on the way from Quebec to Montreal we have exceeded speed of 10 knots, which can be easily verified by checking our speed recorder and questioning our pilot.
In view of the above I reject this claim as absolutely unjustified.
58. ШТРАФ ЗА ПРЕВЫШЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ СКОРОСТИ
Настоящим сообщаю, что сегодня 31.07. 91 наше судно посетил ваш представитель г- н Дюпон в связи с якобы имевшим место вчера 30.07. 91 нанесением нами повреждений частному прогулочному катеру во время следования нашего судна вверх по реке в ваш порт из бухты СантЛоренсе Бэй. В качестве доказательства вышеуказанного он сослался на телекс береговой Охраны в Труа Ривьер, в котором говориться, что ими получена жалоба от местного жителя о том, что наше судно якобы причинило повреждения его катеру, ошвартованному у частного причала где-то между Труа Ривьер и Квебеком. Согласно заявления этого жителя, г-н Жюля Бла, мы шли со скоростью более 14 узлов и подняли очень мощную спутную волну, которая ударила его катер о причал, причинив ему значительные повреждения.
Ваш представитель сообщил мне, что сумма иска за якобы причиненный нами ущерб катеру составляет $ Кан 10000. Кроме того, он сообщил также, что в случае вынесения судом решения о нашей виновности нам предстоит уплатить штраф за превышение безопасной скорости и повреждение собственности.
Я заверяю Вас, что на всем пути следования от Квебека до Монреаля наша скорость на превышала 10 узлов, что легко установить путем проверки показаний нашего реверсографа и опросив нашего лоцмана.
В связи с этим я отклоняю эту претензию как совершенно необоснованную.