- •1. DAMAGED CARGO, REQUEST TO REPLACE
- •2. DAMAGED CARGO REJECTED
- •3. DAMAGED CARGO STATEMENT
- •4. DAMAGED CARGO BY FIRE WHILE LOADING.
- •5. CLAIM FOR BAD STOWAGE REJECTED.
- •6. IMPROPER LASHING OF DECK CONTAINERS.
- •7. CONTAINER DROPPED DURING THE LOADING.
- •9. DAMAGE TO CONTAINER.
- •10. BAGS TORN BY HOOKS DUE TO IMPROPER SLINGING.
- •11. PILFERAGE: STATEMENT OF FACTS
- •12. PILFERAGE: REQUEST TO INVESTIGATE.
- •13. CONTAINER SEAL BROKEN, CARGO STOLEN.
- •14. CARGO MIXED AND DAMAGED WHILE DISCHARGING.
- •15. CARGO MIXED DURING LOADING.
- •16. BROKEN CASES: REQUEST TO REPAIR.
- •17. REPACKAGING OF CARGO REQUIRED.
- •18. COILS OF STEEL WIRE BADLY PACKED.
- •19. PACKING SOILED / STAINED.
- •20. FAILURE TO PROVIDE FULL LOAD.
- •21. CLAIM FOR DEMURRAGE MONEY.
- •22. DEMURRAGE, FULL CARGO NOT SUPPLIES.
- •23. DISCREPANCY IN CALCULATION OF DEMURRAGE.
- •24. VERIFICATION BEFORE DEPARTURE DEMANDED.
- •25. SIGNING BILL OF LADING UNDER PROTEST.
- •26. SLOW LOADING, LAYTIME EXPIRING.
- •27. SLOW LOADING, REQUEST TO SPEED UP WORK.
- •28. SLOW DISCHARGING, REQUEST TO SPEED UP WORK.
- •29. SLOW LOADING, DEMURRAGE, DEAD FREIGHT.
- •30. SLOW DISCHARGE, LAYTIME EXPIRING.
- •31. LAYTIME EXPIRING, SHIP WAITING FOR BERTH.
- •32. DEAD FREIGHT NOT PAID.
- •33. FREIGHT NOT PAID IN FULL.
- •34. CARGO IN DISPUTE/DIFFERENCE OF TALLIES.
- •35. DAMAGE BY WETTING: REJECTING A CLAIM OF A RECEIVER.
- •36. DAMAGED BY WETTING: SEA PROTEST.
- •37. DAMAGE BY WETTING: EXTRACTS FROM SHIP'S LOGBOOK.
- •38. SCRATCH DAMAGE TO CARS.
- •39. SEA PROTEST.
- •40. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOGBOOK.
- •41. DAMAGE TO CARGO IN CONTAINERS.
- •42. DAMAGE DUE TO INSUFFICIENT INSIDE PACKING.
- •43. DAMAGE TO CARGO: TIME LIMIT OF LIABILITY.
- •44. DAMAGE TO CARGO BY FIRE.
- •45. STORAGE OF BULK CARGO ON DELIVERY.
- •46. SHIPPER'S DEMAND FOR CLEAN BILLS OF LADING.
- •47. SHIFTING IMPOSSIBLE: SHIP IMMOBILIZED FOR ENGINE REPAIR.
- •48. SHIFTING ORDER CONTRARY TO CUSTOMS.
- •49. SHIFTING ORDER CONTRARY TO CHARTER PARTY.
- •50. DELAY IN SHIFTING.
- •51. DETENTION OF VESSEL.
- •52. DELAY IN DEPARTURE.
- •53. DAMAGE TO SHIP CAUSED BY STEVEDORES.
- •54. DAMAGE TO SHIP BY A FALLEN WEIGHT.
- •55. ADDITIONAL DAMAGE TO SHIP, REQUEST TO REPAIR.
- •56. DAMAGE TO SHIP CAUSED BY CRANE OPERATOR.
- •57. FINE FOR ABSENCE OF PROPER CHARTS.
- •58. FINE FOR EXCESSIVE SPEED.
- •59. FINE FOR DUMPING GARBAGE OVERSIDE.
- •60. FINE FOR VIOLATION OF CUSTOMS REGULATIONS.
- •61. FINE FOR ALLEGED OIL SPILL.
- •62. LETTER TO THE HARBOUR MASTER WITH A REQUEST TO PERMIT IMMOBILIZATION OF THE SHIP.
- •64. TO ARRANGE FUMIGATION OF THE VESSEL.
- •65. TO ORDER OVERTIME AND SEPARATION MATERIALS.
- •66. TO ORDER AN EXTRA GANG OF STEVEDORES.
- •67. TO ORDER AN EXTRA GANG FOR SHIFTING CONTAINERS.
- •68. TO ARRANGE REPAIR OF CONTAINERS.
- •69. TO TRACE A LOST CONTAINER.
- •70. TO RELEASE THE DETAINED VESSEL (TO THE PORT MASTER)
- •71. TO EMPLOY TALLYMEN FOR SHIP'S ACCOUNT.
- •72. TO ARRANGE SURVEY OF THE CARGO.
- •73. TO REPAIR ENGINE (TO A COMPANY OF SHIP REPAIRERS).
- •74. TO ARRANGE REPAIR OF THE HULL AND MACHINERY.
- •75. TO SEND AN EXPERT FOR REPAIR.
- •76. TO SEND A TUG TO RETRIEVE THE LOST ANCHOR.
- •77. TO SEND AN ESTIMATE OF THE REPAIR.
- •78. TO ARRANGE REPACKAGING OF THE CARGO.
- •79. NOTICE OF READINESS, WARNING ABOUT DEMURRAGE.
- •80. NOTICE OF READINESS, THE SHIP LYING AT OUTERROAD.
- •81. LOADING COMPLETED TO SATISFACTION.
- •82. LOADING COMPLETED, NO MORE CARGO REQUIRED.
- •83. LAYTIME EXPIRING, WARNING ABOUT DEMURRAGE.
- •84. DEMURRAGE EXPIRING, WARNING ABOUT DETENTION.
- •85. LINE SHIFTING: STATEMENT ABOUT ECONOMY.
- •86. STATEMENT: CARGO OPERATION COMPLETED W/OUT INJURY.
- •87. RECEIPT FOR MONEY RECEIVED FROM AGENT.
- •88. RECEIPT FOR CARGO DOCUMENTS.
- •89. COLLISION: TELEX TO THE OWNERS.
- •90. TELEX TO THE AGENT.
- •91. REQUEST TO THE PORT MASTER TO DETAIN THE GUILTY VESSEL.
- •92. CLAIM: RESPONSIBILITY FOR COLLISION.
- •93. SEA PROTEST.
- •94. MASTER'S STATEMENT ON ARRIVAL IN PORT.
- •95. REJECTING A CLAIM ABOUT MUTUAL RESPONSIBILITY FOR THE COLLISION.
- •96. COUNTER CLAIM ON COLLISION.
- •97. PROPOSAL OF AMICABLE SETTLEMENT.
- •98. PROPOSAL OF ARBITRATION IN MOSCOW.
- •99. AGREEMENT ABOUT ARBITRATION IN MOSCOW.
- •100. TELEX TO OWNERS: INFORMATION ABOUT COST AND TIME OF REPAIRS.
- •101. STATEMENT ABOUT COMPLETION OF REPAIRS.
- •102. TELEX WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •103. RADIOGRAM WITH INFORMATION TO THE AGENT IN THE NEXT PORT.
- •104. SEA PROTEST ABOUT GROUNDING.
- •105. RADIOGRAM WITH INFORMATION ABOUT REFLOATING THE VESSEL.
- •106. TELEX WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •107. REQUEST FOR FIRE ASSISTANCE.
- •108. REQUEST FOR BOAT ASSISTANCE.
- •109. TELEX WITH INFORMATION ABOUT PUTTING OUT THE FIRE,
- •110. SEA PROTEST ABOUT FIRE.
- •111. SEA PROTEST ABOUT A STORM.
- •112. LOST ANCHOR: MASTER'S STATEMENT.
- •113. LOST anchor: SEA PROTEST.
- •114. REQUEST TO SEND A TUG TO RETRIEVE THE LOST ANCHOR.
- •115. TELEX WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •116. SEA PROTEST.
- •117. REJECTING A CLAIM ABOUT CONTACT.
- •118. MASTER'S STATEMENT.
- •119. AN OFFER OF AMICABLE SETTLEMENT( A LETTER TO THE PORT MASTER).
- •120. SALVAGE DENIED, TUG CHARGE ACCEPTED.
- •121. MASTER'S STATEMENT.
- •122. SEA PROTEST.
- •123. CLAIM FOR COMPENSATION REJECTED.
- •124. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOG BOOK.
- •125. RADIOGRAM WITH INFORMATION TO THE OWNER.
- •126. RADIOGRAM WITH REQUEST FOR PERMISSION TO ENTER THE PORT.
- •127. SEA PROTEST.
- •128. EXTRACTS FROM THE SHIP'S LOG BOOK.
- •129. WAKE DAMAGE BY A SHIP PASSING AT EXCESSIVE SPEED.
- •130. WAKE DAMAGE DURING ENGINE TRIAL AT BERTH.
- •131. CLAIM FOR WAKE DAMAGE REJECTED.
- •132. DAMAGE TO TUG: MASTER'S STATEMENT.
- •133. CLAIM ABOUT DAMAGE TO TUG REJECTED.
- •134. DAMAGE BY TUG: MASTER'S STATEMENT.
- •135. DAMAGE BY TUG: CLAIM TO THE TUG COMPANY.
- •136. GARBAGE FOUND FLOATING ALONGSIDE.
- •137. OIL SPILL FOUND ALONGSIDE THE VESSEL.
- •2. ОТКАЗ ПРИНЯТЬ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ГРУЗ
- •3. АКТ О ПОВРЕЖДЕНИИ ГРУЗА
- •4. ГРУЗ ПОВРЕЖДЕН ПОЖАРОМ НА БОРТУ ПРИ ПОГРУЗКЕ
- •5. ОТВЕТ НА ПРЕТЕНЗИЮ ПО ПЛОХОЙ УКЛАДКЕ ГРУЗА
- •7. КОНТЕЙНЕР УРОНЕН ПРИ ВЫГРУЗКЕ
- •9. ПОВРЕЖДЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА
- •12. ПРОСЬБА О РАССЛЕДОВАНИИ КРАЖИ
- •14. СМЕШЕНИЕ И ПОВРЕЖДЕНИЕ ГРУЗА ПРИ ВЫГРУЗКЕ
- •15. СМЕШЕНИЕ ГРУЗА ПРИ ПОГРУЗКЕ
- •18. ПЛОХАЯ УПАКОВКА БУХТ СТАЛЬНОЙ ПРОВОЛОКИ
- •19. ГРЯЗНАЯ УПАКОВКА ГРУЗА
- •20. НЕПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПОЛНОГО ГРУЗА
- •21. ПРЕТЕНЗИИ ПО ОПЛАТЕ ДЕМЕРЕДЖА
- •23. РАСХОЖДЕНИЕ В ПОДСЧЕТЕ ДЕМЕРЕДЖА
- •24. ТРЕБОВАНИЕ ПРОВЕРКИ ВЕСА ДО ОТХОДА СУДНА
- •25. ПОДПИСАНИЕ КОНОСАМЕНТОВ ПОД ПРОТЕСТОМ
- •32. НЕУПЛАТА МЕРТВОГО ФРАХТА
- •33. ФРАХТ НЕ УПЛАЧЕН ПОЛНОСТЬЮ
- •34. ГРУЗ В СПОРЕ / РАСХОЖДЕНИЕ В СЧЕТЕ
- •37. ВЫПИСКА ИЗ СУДОВОГО ЖУРНАЛА
- •45. НЕДОСТАЧА НАВАЛОЧНОГО ГРУЗА ПРИ СДАЧЕ
- •46. ТРЕБОВАНИЕ ОТПРАВИТЕЛЕМ ЧИСТЫХ КОНОСАМЕНТОВ
- •48. РАСПОРЯЖЕНИЕ О ПЕРЕШВАРТОВКЕ ПРОТИВОРЕЧИТ ОБЫЧАЯМ ПОРТА
- •49. РАСПОРЯЖЕНИЕ О ПЕРЕШВАРТОВКЕ ПРОТИВОРЕЧИТ УСЛОВИЯМ ЧАРТЕРА
- •50. ЗАДЕРЖКИ ПРИ ПЕРЕШВАРТОВКЕ
- •51. ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА
- •52. ЗАДЕРЖКА С ВЫХОДОМ СУДНА ИЗ ПОРТА
- •54. ПОВРЕЖДЕНИЕ СУДНУ ОТ УПАВШЕГО ГРУЗА
- •57. ШТРАФ ЗА ОТСУТСТВИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ КАРТ
- •58. ШТРАФ ЗА ПРЕВЫШЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ СКОРОСТИ
- •59. ШТРАФ ЗА ЗАГРЯЗНЕНИЕ АКВАТОРИИ ПОРТА МУСОРОМ
- •60. ШТРАФ ЗА НАРУШЕНИЕ ТАМОЖЕННЫХ ПРАВИЛ КОМАНДОЙ
- •61. ШТРАФ ЗА ЯКОБЫ ИМЕВШИЙ МЕСТО РАЗЛИВ ТОПЛИВА
- •62. ПИСЬМО КАПИТАНУ ПОРТА С ПРОСЬБОЙ РАЗРЕШИТЬ РЕМОНТ ДВИГАТЕЛЯ
- •63. ПИСЬМО АГЕНТУ СУДНА С ПРОСЬБОЙ ОБЕСПЕЧИТЬ РАЗРЕШЕНИЕ НА РЕМОНТ ДВИГАТЕЛЯ
- •64. ОБЕСПЕЧИТЬ ФУМИГАЦИЮ СУДНА
- •65. ЗАКАЗАТЬ ОВЕРТАЙМ И СЕПАРАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
- •66. ЗАКАЗАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ БРИГАДУ ДОКЕРОВ
- •67. ЗАКАЗАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ БРИГАДУ ДЛЯ ШТИВКИ КОНТЕЙНЕРОВ
- •68. ОБЕСПЕЧИТЬ РЕМОНТ КОНТЕЙНЕРОВ
- •69. ОБЕСПЕЧИТЬ ПОИСК ПРОПАВШЕГО КОНТЕЙНЕРА
- •70. СНЯТЬ АРЕСТ С СУДНА
- •72. ОБЕСПЕЧИТЬ СЮРВЕЙЕРНЫЙ ОСМОТР ГРУЗА
- •73. ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ДВИГАТЕЛЬ
- •74. ОБЕСПЕЧИТЬ РЕМОНТ КОРПУСА И ОБОРУДОВАНИЯ
- •75. НАПРАВИТЬ СПЕЦИАЛИСТА ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕМОНТА
- •76. НАПРАВИТЬ БУКСИР ДЛЯ ПОДЪЕМА УТЕРЯННОГО ЯКОРЯ
- •77. ПРИСЛАТЬ СМЕТУ РЕМОНТА
- •78. ОБЕСПЕЧИТЬ ПЕРЕУПАКОВКУ ГРУЗА
- •88. РАСПИСКА В ПОЛУЧЕНИИ ГРУЗОВЫХ ДОКУМЕНТОВ
- •89. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ О ПРОИЗОШЕДШЕМ СТОЛКНОВЕНИИ
- •90. ТЕЛЕКС АГЕНТУ
- •91. ПРОСЬБА КАПИТАНУ ПОРТА ЗАДЕРЖАТЬ ВИНОВНОЕ СУДНО
- •95. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ВЗАИМНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СТОЛКНОВЕНИЕ
- •96. ВСТРЕЧНАЯ ПРЕТЕНЗИЯ ПО СТОЛКНОВЕНИЮ
- •97. ПРЕДЛОЖЕНИЕ УЛАДИТЬ ДЕЛО ПОЛЮБОВНО
- •98. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ОБ АРБИТРАЖЕ В МОСКВЕ
- •99. СОГЛАШЕНИЕ ОБ АРБИТРАЖЕ В МОСКВЕ
- •100. СТОИМОСТЬ И СРОКИ РЕМОНТА ПОВРЕЖДЕНИЙ
- •101. РАСПИСКА О ВЫПОЛНЕНИИ РЕМОНТА
- •102. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ
- •103. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ АГЕНТУ В СЛЕДУЮЩЕМ ПОРТУ
- •105. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ О СНЯТИИ С МЕЛИ
- •106. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ О ПОЖАРЕ
- •107. РАДИОГРАММА С ПРОСЬБОЙ О ПОМОЩИ В БОРЬБЕ С ПОЖАРОМ
- •108. РАДИОГРАММА С ПРОСЬБОЙ О ПОМОЩИ СПАСАТЕЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ
- •109. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ О ЛИКВИДАЦИИ ПОЖАРА
- •110. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ ПО ПОВОДУ ПОЖАРА
- •111. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ ПО ПОВОДУ ШТОРМА
- •114. ПРОСЬБА ПОСЛАТЬ БУКСИР ДЛЯ ПОИСКА УТЕРЯННОГО ЯКОРЯ
- •115. ТЕЛЕКС С ИНФОРМАЦИЕЙ ВЛАДЕЛЬЦУ О НАВАЛЕ НА ДРУГОЕ СУДНО
- •116. МОРСКОЙ ПРОТЕСТ ПО ПОВОДУ НАВАЛА НА ДРУГОЕ СУДНО
- •117. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О НАВАЛЕ НА ДРУГОЕ СУДНО
- •125. РАДИОГРАММА С ИНФОРМАЦИЕЙ СУДОВЛАДЕЛЬЦУ ОБ ОПАСНОМ КРЕНЕ
- •126. РДО В ПОРТ УБЕЖИЩА С ПРОСЬБОЙ РАЗРЕШИТЬ ЗАХОД
- •131. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ПОВРЕЖДЕНИИ СПУТНОЙ ВОЛНОЙ
- •133. ОТКЛОНЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ О ПОВРЕЖДЕНИИ БУКСИРА
- •137. ПЯТНО ТОПЛИВА ОБНАРУЖЕНО У БОРТА СУДНА
13. CONTAINER SEAL BROKEN, CARGO STOLEN.
This is to inform you that today, on June 17th, 1992 at 10.00 my Second Mate inspecting the cargo in Hold 3 found that container SU/MMF 123245673 under B/L 5 had been broached and part of cargo of woolen shawls was missing. It is evidently a case of pilferage by the stevedores working in the hold, as prior to commencement of discharging a cargo survey had been carried out and all the seals on the containers had been found intact.
A copy of the survey report is enclosed herewith. On my orders, the container has been detained on board for a damage survey and retallying the cargo.
I kindly ask you to invite an independent surveyor for drawing up the report, I give you a formal notice hereby that I hold you fully responsible for all losses arising therefrom and ask you to take necessary action.
13. КОНТЕЙНЕР ВСКРЫТ, ГРУЗ ПОХИЩЕН
Сообщаю, что сегодня 17 июня 1992 г. в 10.00 мой грузовой помощник при осмотре груза в трюме 3 обнаружил, что контейнер СУ/ММФ 123245673 по коносаменту 5 вскрыт и в нем не хватает груза шерстяных шалей. Очевидно, что это случай воровства, совершенного стивидорами, работающими в трюме, поскольку перед началом выгрузки был проведен сюрвейерный осмотр груза и все пломбы на контейнерах были целыми.
Копия акта сюрвейерного осмотра прилагается По моему распоряжению контейнер задержан на борту для проведения сюрвейерного осмотра повреждений и пересчета груза.
Прошу пригласить независимого сюрвейера для оформления акта Настоящим официально Вас уведомляю, что возлагаю на Вас всю ответственность за все убытки, связанные с указанным происшествием и прошу принять необходимые меры.
14. CARGO MIXED AND DAMAGED WHILE DISCHARGING.
I would like to draw your attention to inefficient and incompetent discharge of the cargo of deals and boards from my ship by the stevedores of "Haram Stevedoring Co. ". During discharge of the cargo of sawn timber from Holds 1 and 2 today and yesterday the stevedores broke two bundles of boards while discharging them into lighters and part of the cargo fell overboard into the dirty water. Besides, the steel wire sling used by stevedores chafed part of the cargo. Nevertheless my repeated requests, the foreman has not replaced it with a sling of natural or synthetic fibre. The lost of the cargo had been properly marked, as shown in the stowage plan, but while collecting boards from the broken bundles the stevedores mixed them with boards bearing different marks and numbers.
In view of the above, I warn you that I will hold the above stevedoring company responsible for all the damage and will not accept any claims for short shipment or mixed cargo after the cargo is discharged from the ship. Please advice the consignees and all concerned.
14. СМЕШЕНИЕ И ПОВРЕЖДЕНИЕ ГРУЗА ПРИ ВЫГРУЗКЕ
Настоящим обращаю Ваше внимание на некомпетентную и неквалифицированную выгрузку груза дильсов и досок стивидорами компании "Харам Стивидоринг Ко. ". При выгрузке груза пиломатериалов из трюма 1 и 2 вчера, 24 июня 1992 г., стивидоры разбили 2 пакета досок при укладке их в баржу. При этом часть досок упала за борт в грязную воду. Кроме того, часть досок повреждена стальными стропами, используемыми стивидорами. несмотря на мои неоднократные напоминания, бригадир так и не заменил их на стропы из натуральных или синтетических волокон. Все партии груза были надлежащим образом маркированы, как указано в карго-плане, но собрав доски, упавшие в воду из разбитых связок, грузчики смешали доски с различной маркировкой.
В виду вышеизложенного предупреждаю, что я возлагаю на упомянутую стивидорную компанию всю ответственность за перечисленные повреждения и отказываюсь принимать какие-либо претензии по недостаче или смешению груза после выгрузки груза с судна. Прошу информировать получателей и всех заинтересованных лиц.
15. CARGO MIXED DURING LOADING.
This is to inform you that many of the pipes loaded into my vessel under B/Ls 21-26 consigned to "Promsyrioimport" are rusted and their ends are not covered with plastic caps.
Pipes of different diameters and marks are mixed in the barge from which they are loaded into the ship's holds.
I give you a (formal) warning hereby that I shall have to make appropriate remarks in the B/L and that the ship will not take responsibility for sorting the pipes at the port of discharge.
15. СМЕШЕНИЕ ГРУЗА ПРИ ПОГРУЗКЕ
Сообщаю, что значительная часть труб, которые грузятся на мое судно по коносаментам 21-26 и адресованны "Промсырьеимпорту" покрыты ржавчиной, концы их не заделаны защитными колпаками из пластика.
Кроме того, в барже, с которой производится погрузка, смешаны трубы различных диаметров и маркировки.
Настоящим (официально) предупреждаю, что вынужден буду сделать соответствующие оговорки в коносаментах, а также о том, что судно не будет нести ответственности за рассортировку труб в порту выгрузки.
16. BROKEN CASES: REQUEST TO REPAIR.
This is to inform you that today, on September 11, 1992, during loading part of cargo of automobile spare parts in boxes consigned to Messrs. "Ant", Moscow, under the B/L 34, into Hold 3 some damage was caused to 6 boxes, when the crane operator struck the pallet with boxes against the coaming of the hatch square, while lowering the draft into Hold 3. The boxes have broken planks on one side and require repair.
The damage caused to the contents and the packing is described in detail in the Damage Survey Report made up by the Surveyor, invited after the incident. A copy of the report will be send to you through my agent, as soon as it is received.
I hold you responsible for the damage and all consequences thereof, and kindly ask you to have the damaged boxes repaired before completion of loading.
16. СЛОМАННЫЕ ЯЩИКИ:ПРОСЬБА О РЕМОНТЕ
Сообщаю, что сегодня, 11 сентября 1992 г. при погрузке по коносаменту 34 в трюм 3 груза автомобильных запчастей в ящиках, адресованных компании "Ант" в Москве, были повреждены 6 ящиков в результате удара поддона с ящиками о комингс люка, когда крановщик опускал их в трюм. Доски ящиков с одной стороны разбиты и требуют ремонта.
Обьем повреждений , причиненных содержимому ящиков и их упаковке, подробно описан в акте сюрвейерного осмотра, проведенного грузовым сюрвейером, приглашенным после указанного инцидента.Копия акта будет направлена Вам через моего агента, как только я получу его.
Я возлагаю на Вас всю ответственность за причиненные грузу повреждения и за все вытекающие из этого последствия и прошу Вас обеспечить ремонт поврежденных ящиков до окончания погрузки.