Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Головнин. Первые 4 книги (для начинающих и продолжающих)

.pdf
Скачиваний:
9847
Добавлен:
26.03.2016
Размер:
12.29 Mб
Скачать

куда пришёл, или нет). GAKUSEITACHI WA KYO:SHITSU-NI HAITTE IMASU - Студенты вошли в аудиторию (и находятся в ней).

Длительный вид обычно употребляется в речи для обозначения кон­ кретных действий, происходящих или происходивших в определённый момент (в момент речи в настоящем или в указанный промежуток време­ ни в прошлом), причём внимание сосредоточивается на течении действия в данный отрезок времени: IMA TEGAMI-0 KAITE IMASU - Сейчас пи­ шу письмо. В прошедшем времени эта форма обычно употребляется

всоотносительно-временном значении для указания на предшествование одного действия другому в прошлом: KJNO: NIJIKAN EI-GO-NO H0N-0 YONDE IMASHITA - Вчера два часа читал английскую книгу (например, к тому моменту, когда пришёл товарищ). Если такого указания нет, тогда и в речи о прошлых действиях, совершённых в определённый промежу­ ток времени, употребляется недлительный вид: KINO: NIJIKAN EIG0-0 BENKYO:-SHIMASHITA - Вчера два часа занимался английским языком.

Длительный вид противостоит недлительному виду, т. е. глагольным формам типа YOMIMASU, которые большей частью употребляются

вречи для обозначения всевременных, постоянных и повторяющихся действий или же будущих действий. В таких предложениях внимание сосредотачивается на самом факте действия, а не на его течении во вре­ мени.

§3. Совместный падеж. Показателем совместного падежа является -ТО. Слово в совместном падеже в предложении выполняет роль кос­ венного дополнения совместного действия: SENSEI-TO HANASHITE IMASU - Разговаривает с преподавателем.

Нередко значение совместного падежа уточняется с помощью по­ слелога ISSHO-NI - вместе с: WATASHI WA TOMODACHI-TO ISSHO-

N1 DAIGAKU-0 DEMASHITA - Я вместе с товарищами вышел

из института.

134

§4. Однородные сказуемые. В простом предложении с несколькими сказуемыми только последнее из них принимает заключительную фор­ му типа GAKUSEI DESU, YOMIMASU. Предыдущие (срединные) ска­ зуемые принимают соединительную, незаключительную форму: связка в именных составных сказуемых - незаключительную форму -DE, гла­ гольные сказуемые - форму деепричастия на -TE/-DE. Например: WATASHI WA GAKUSEI DE NIHONGO-O NARATTE IMASU - Я - сту­ дент, изучаю японский язык\ WATASHI WA ASA HAYAKU OKITE, КАО-О ARATTE, SHOKUJI-O SHITE UCHI-0 DEMASU - Я встаю рано утром, умываюсь, ем и выхожу из дому.

Срединные сказуемые по времени и модальности соотносятся с за­ ключительным. Деепричастная форма на -TE/-DE, обычно указывающая на последовательность совершения действий во времени, может упот­ ребляться и для обозначения параллельных действий.

Незаключительное (не конечное) сказуемое в сложносочинённых предложениях имеет такую же соединительно-незаключительную фор­ му. WATASHI WA GAKUSEI-DE, НАНА WA SENSEI DESU - Я - сту­ дент, мама - преподаватель. FUYU-GA SUGITE NATSU-GA KIMASHITA - Прошла зима, наступило лето (SUGIRU - проходить).

§5. Обстоятельственное употребление глагольного деепричастия на -TE/-DE. Деепричастие в форме на -TE/-DE может употребляться не только при перечислении равноправных действий, но и как подчи­ нённый член предложения - обстоятельство образа действия. Например: ТАТТЕ HANASHITE IMASU - Разговаривают стоя. DAMATTE DE­ MASHITA - Вышел молча (DAMARU -молчать).

§6. Повелительное наклонение (форма на -TE/-DE KUDASAI). Ней­ трально-вежливая форма повелительного наклонения образуется от дее­ причастия глагола на -TE/-DE + KUDASAI (форма повелительного наклонения от глагола KUDASARU - давать) по образцу: YONDE KU-

135

DASAI - Читайте, пожалуйста. Например: ASHITA WA ASA KUJI-NI KITE KUDASAI - Завтра приходите в 9 часовутра. Отрицательная форма повелительного наклонения образуется от отрицательного деепричастия главного глагола на -NAIDE + KUDASAI по образцу: YOMANAIDE KU­ DASAI - Пожалуйста, не читайте. Например: AMARI ООКП KOE-DE HANASANAIDE KUDASAI - Не разговаривайте слишком громко.

§7. Деепричастие одновременности (форма на -NAGARA). Деепри­ частие одновременности образуется присоединением ко 2-й основе гла­ гола суффикса -NAGARA по образцу: YOMU - читать, YOMI + NAGARA = YOMINAGARA - читая. Деепричастие на -NAGARA указыва­ ет, что данное действие является второстепенным и происходит одно­ временно с другим действием, выраженным конечным сказуемым (ко­ торое может относиться к прошлому, настоящему или будущему). На­ пример: HANASHINAGARA SAMPO-O SURU - Гулять беседуя. RA- JI0-0 KIKINAGARA SHOKUJI-O SHIMASHITA - Ел, слушая радио.

§8. Частицы GURAI и GORO. Частица GURAI - около, приблизительно

служит для указания на приблизительность количества упоминаемых в предложении предметов или на приблизительную продолжительность совершения действия во времени. Она следует непосредственно за сло­ вом, обозначающим количество. Например: NIHON-NO JINKO: WA ICHIOKU NISENMANNIN GURAI DESU - Население Японии состав­ ляет примерно 120 млн. SOKO-MADE NIJUPPUN GURAI KAKARIMASU - Туда (добраться) понадобится минут двадцать (около два­ дцати минут).

Частица GORO - приблизительно указывает на приблизительность во времени совершения действия (но не продолжительности его). Сле­ дует непосредственно за словом, обозначающим время: ROKUJI GORO OKIMASHITA - Встал приблизительно в шесть часов. HACHIJI GORO-KARA JU:ICHIJI GORO-MADE BENKY0:-0 SHIMASU - Часов с восьми приблизительно до одиннадг(ати буду заниматься.

136

ЛЕКСИКА

§ 9. Исчисление времени суток. Счёт времени на часы ведётся путём

присоединения корневой морфемы -JI - время, час к числительным китайского происхождения: ICHIJI - (один) час, NIJI - два часа, SANJI -

три часа, YOJI - четыре часа и т. д. Например: IMA NANJI DESU КА -

Который час? - IMA WA JU:JI DESU - Сейчас десять часов.

Счёт минут в японском языке ведётся путём присоединения корневой

морфемы -FUN -минута к числительным китайского происхождения1.

При счёте времени в первой половине часа, т. е. до 30 минут, обо­ значение минут помещается после обозначения часов, и к обозначению

часа прибавляется количество минут, например: NIJI NIJIPPUN - два часа двадцать минут.

Ровно тридцать минут (половина часа) обозначается морфемой -HAN - половина, присоединяемой к обозначению времени: YOJIHAN -

4.30 - половина пятого. Употребляется и SANJIPPUN - 30 минут, на­ пример: GOJI SANJIPPUN - 5.30.

При счёте часов с минутами во второй половине часа (после 30 минут) к обозначению времени присоединяется морфема -МАЕ - до, т. е. без: SAN-JI JU:GOFUN-МАЕ - без четверти три, JU.NIJI NUU:KYU:FUNМАЕ - без двадцати девяти минут двенадцать, JU:JI JIPPUN-MAE - без десяти десять.

Обозначение времени в часах и минутах уточняется указанием на то, относится ли оно к первой половине суток или ко второй. Для этого суще­ ствуют специальные слова: GOZEN - до полудня - период времени с 12 часов ночи до 12 часов дня, и GOGO - после полудня - период времени

1При сочетании с морфемой -FUN числительных ICHI, SAN, YON, ROKU, JU: происходят фонетические изменения: [EPPUN] - (одна) минута, [SAMPUN] - три минуты, [YOMPUN] -

четыре минуты, [ROPPUN] - шесть минут, [JIPPUN] - десять минут. Кроме того, следует иметь в виду, что девять минут обычно произносят [KYU:FUN], семь минут - [SHICHIFUN] или [NANAFUN], одиннадцать минут - [HJiICHIFUN] (а не [JU:IPPUN]).

137

с 12 часов дня до 12 часов ночи. Таким образом, GOZEN ROKUJI означает 6 часов утра, a GOGO ROKUJI - 6 часов вечера.

В повседневном же общении при указании на время суток при чис­ лительных иногда ставят слова ASA - утро, HIRU - день, дневное время,

BAN - вечер, YORU - ночь, вечер: ASA KUJI-NI - в 9 часов утра, HIRU ICHIJI - час дня и т. п.

- ч

 

J

r q i j K & f c l / ' - C l '

— ,

 

\Т'У7 - 7 7 V Я J

b X ^ <

0

o - O ^ - f o о 'У7

 

-frA/o J

■'Г !7 У 7

т Ч ч

Г^< h

o

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37 ё: А/

J

 

! 7 / 7

 

 

 

 

 

 

L

T

V

J

 

 

 

 

-Ь% К о

 

& А/НЖ ТсЬ i

— L j;

 

 

 

 

 

i'o

 

Л ,

 

Г 5й »^р> ^ Ш

- С ^у < Л* Ь 1йй » » ) ^ ”Гй »0 J

г н + ^

 

А

/

<

 

"

JS '

t ' o

 

 

 

 

 

 

 

 

Л ч

 

Г С, 1ф^ 9«t

 

 

 

 

 

C ^

o

T f

s j

C f d

j o b *9

 

Г С * Ф # . £ 9 ( 1 - М Л С ( с : ( 4 С ^ о Г ,

 

 

 

V £ - f0

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ ч

Г й Х Ш й Т ^Ь ^ -Г /^о

j

r ( 4 X tt /4 C r ; '5 / j^ - f c i: r :'5 ^

 

v m m t

 

u i w ,

 

 

 

 

 

 

 

 

л и - ^ б й »

 

 

 

С

+

З ь ^

А

/

^

' Ь З

;

9 -ёг

L ^

' tJ:' o

J

 

H

^ 4 i A /

C 0

cf3i d

(

' ±

f B l ^

A o 'й\,C V

' ' ^

- f

 

 

 

138

 

+ Г ,

Л у ; У

53fc - C I/'$ f0

 

 

 

 

 

1^-ЙгАл,

 

 

 

 

 

 

+ Н ,

*><к>А& Ш % Ш ЪЪ**Ь'кЪ& Ь-& -Го

 

 

 

 

LtCo

 

 

 

 

 

 

 

+ 1 ,

4 У У 7 £ А / ч

^ Ю й ^ С £ 1 Ш А Л с :;Ш:И 'С < t z £ b \

 

 

+ 7 " , Z < D / ~

У ? Х Ш ' Ъ \ / ' Х < f c $ V \

 

 

 

 

 

ИЕРОГЛИФЫ

 

 

 

 

Т

rJ>'

 

полдень

 

I ■

24

 

“7

 

минута

 

 

 

 

5т4

У У

 

частица, доля

7J ( Ц)

18

 

 

 

;Ъ(й* Ъ )

быть понятным; понимать

 

 

 

 

t^Of Ъ)

разделять, делить; различать

 

 

 

 

 

 

половина

 

+

 

24

 

&ЙЧ2

 

 

 

 

 

а!

У У

 

стоять; вставать; быть

 

SL

 

117

 

/с (о )

установленным

 

 

 

 

 

fc(T 5 )

устанавливать; учреждать

 

 

 

{/fc

 

 

отдыхать; отсутствовать;

А

(Ч)

9

 

 

 

пропускать занятия

 

 

 

 

^

 

 

собрание; общество

 

А

(Ч)

9

 

fc (5 )

встречаться

 

 

 

 

Й

i?

 

сам

 

ЕЁ

 

132

139

ш

 

 

? У

 

И з )

ft)

'Уз

 

t t С ( * Т )

th

V"

 

И С (# > 5 )

£а

=f-

 

Ь ( Ъ )

 

=f- з 9 'J3r

ж3r a t

Bt f - ?

ШИ У

Ий>1~)

/N'7

<5)

каждый

Ш

80

говорить

 

149

слово

 

 

начало; источник

7J(U)

18

впервые

 

 

начинать

к

38

начинаться

 

 

знать;

к

111

узнавать

 

 

сейчас же; непосредственно

Ш

109

исправлять

 

 

страна

Р

31

столица

^

8

прошлый

0

72

жизнь

7 к ( ? )

85

оживлять

 

 

испускать; отправлять

7^

105

140

и

У

звук

Pf

180

 

И Г

 

 

 

II.'г

i?

час; время

0

72

71

г>

1) кончаться; кончать & 120

Sc

* V

 

 

 

 

fr~T

число; количество

& (>1) 66

 

 

х. -5)

считать

 

 

'id]

~3~э У

утро; династия

Л

74

|t|i

>■

упражняться

&

120

fc(S)

ИЕРОГЛИФИЧЕСКОЕ НАПИСАНИЕ ВВЕДЁННЫХ РАНЕЕ СЛОВ

£ ¥

( ^ Й К )

L S S ( L S C t - )

£ f g

( М ' Ь )

ШН ( U O

 

( C ^ 5 L * )

BtB (£<£>5)

& 0

 

Ш ЪЪ ( f c b ! ) )

 

( S i ' i L )

( t l ^ Ь ^ Ф 9 )

/ v # j; 5 L T V 'S - f o fA/'c't)i4 0 ^ : I & ? r ^ o r v ^ - t ' o В^М<7Жй> t K D t c t c b i t ^ A s K t x b

141

- е - и - е - ^ и и - е - ^ о

 

 

 

ь ь в ^ £ З Д ^ ¥ ( з З ; / с 1 1 о - с и

£.М Ау0 5 £ ¥ /^ |Ы и £ - Г о

 

 

 

 

 

 

Ш ± *9 4

oKi-/vX'\,'£-tо

Ш £ Ъ Ь —А Х —o ( D ^ K - fh jX

V'^-f'o

 

 

jo £

t

И

U^J: 9 #

0 ( i t 9 &&>9

£

K tc b y t—Bf 0 й > Ь # Ш 'С Ь /с /5 :ч

L /c 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* 5 t £ 1 %

^ 0 Ъ & / с ^ { ± - Ь Н # + М Г ' 6 *

 

 

 

 

 

 

 

 

A 'C ^ C S r L S L /c 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LfCo

fr^0

( i

>9 ^ ' £ ( i / j > c O £ : f d ' ' f b ( d > b f c t f £

LZfrbfrbM/ d 0

tcЬ t

L « t f c M ^ ^ u

«t

 

 

 

 

 

А ^ £ - е

^ - с ь ^ ' й ' й ^ ^ - г , с ^ # * ± э \ ш т № ' ^ ь ь ъ £ ' 9 £ - $ - о

 

^ 0 ЪШ-ЦС-КЪ кШЪ

 

 

 

£ L/Co

Z<DfybX№fr<Dfct£bKb =t <

Ht0 < t - B t 0 f i t T t $

tf /i^ o /c ’C -t'^s

-^ 0

{Ifcfc/c^V'-C't-c,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 L /c 0

 

 

 

9

EK

Ж А И £ Ь / с 0

 

 

 

 

 

 

 

 

5 te £ tt£ /d '- C 'L fc ^ 4

 

Xm ^fD ^v- hitZ'iXft

^ A

o

T

l ^ o

U l

'

i

Lfco

^ £ f c ^ t t ^ f c * o ' C 5 f c £ f c : f c V '

£ o £ L £

LfCo

^ 0 ^

Ь

 

0=.t 9&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^

0

tf>— C l f А/§ Ю

С

( Ф ^ ' 4 5 ( ±*0i f i *9

tf> Г 5

^ ' - e - f o

# i ©

й ^ М { 4 А # й 0 : £ ю 1 Й Ш 5 й ^ о ’С И ' £ ^ ' о

В ^± Ё * 9 f±

# ± 9 C ^ ^ i S c x . ' C V ' ^ i ' o

± 9 С Ф Ю - £ А , > Ь А Л 4 0

*)X\ ^ ^ { 4 0 Ж ? г ± < ^ О о - С 1 ^ - ^ о # J: 9 С ФЮГ

p t 'f iA - h f r

 

 

 

•£ю ffl(dЖ #1Й £># «ф 5 ttV' i s *

9 3=Lfc0

 

 

+ ^ { i ¥ £ / 5 5 L o k A , £ L T # ± 5

 

 

 

 

Lfc,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

142

 

 

 

< felt) £it-A,o

 

 

 

 

^ B T ^ f e T - C L f c o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Ф5 If И<£>^ч H

 

 

 

B#—+ 5 J‘S'C(±L L Шс

Ш'СЫ*Ш<0£‘М<0С4>Ш1: 5

 

ШLfc0

 

 

 

 

0 Г “ У 1 / з - ^ - Ь Й

' о Х

§ Ш

н

SriSL-CV^-fo

L L ® ®

»^<Ау£ J; 5 ( ± ^ T ,b J^ <

(ГлЕ-ib^ LfCo

 

 

 

 

 

^ Ё Ю С » Ф § * J: 9

( 4 + -

B #

- +

5 X

- ^

b

*9 *F&Ot*>S i " о

&' J:

0 f i —В#-|-5->ш1Й^$Й4 9 i t o

4*0

 

 

L ^ f < t

5 ЙЯД'

^ ° - 7 # J; 5 С ф Ю Й в И ^ -tf ^ ' C L f c o

 

 

 

 

5 t e £ { ± ^ 0 ^ A , & { : : $ r L H r ^ *

Ь £ Т £ и £

LfCo

 

-?№¥£.f z b tf f t/i'tf "7$

5

L ^ c D L

o &

A / d r

f c x

. ^ 0L / c

-C^Ff r o L Ф# ' J: 5 f i &

f c

0 *

L /C o

 

# ' Сj;

9 t t

# В И В # +

 

! 5 i t ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5гоШЙС£Ь-СШ*Ц-*т#;£Ь;Асо *г--?ВД0

O

£ L £ Lfc0 Z t i f r b M t z b k ~ L J: Ci-Bf Щ<"<bV^ 0

< f ^ L i U c 0 ^ B I 4 t t t J : < f c * i a i L f c ,

b o T f A f c ^ t i ^ ^ B t + E ^ - r ' ^ - L i t r ^ ^ m - C t ) ± 5КЛ>*. 19 3= L/c,

^0W ^^VJ#J&»btt0*8&0V</k# J; 5 £ L * V '^ I S O Lit

/ v ^ C ^ ^ L S LfCo и*+Л^«з|5Л 5tt^ i-o

1I 1JII

k'o tfc 'S /c - tirV 'fc L S L/Co

' Г ? У 7

J : < n f , o U V ' S L f c 0 |JjJH iS cL ^ -e i-^ 0 г 5 ? Й Л

 

0 < £ £ V ' O Ш

7 ' ^ 7 - 7 7 У Л Й Ш д а ^ ! 7 / 7

 

’C'fo if 5 -¥'j; 5

L < о - # If АЛ 4/S ^"C -f й\,

143