Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы к экзамену по исторической грамматике.docx
Скачиваний:
312
Добавлен:
05.06.2017
Размер:
159.79 Кб
Скачать

32.История склонения личных местоимений и возвратного местоимения.

ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ

Склонение личных местоимений в древнерусском языке.

Единственное число Множественное число

1-е лицо

2-е лицо

1-е

лицо

2-е лицо

И. газъ

ТЫ

И.

мы

ВЫ

Р. мене

тебе

р.

насъ

васъ

Д. мъпЬ, мн

тоб-Ь, ти

д.

намъ, ны

вамъ. вы

В. мене, ма

тебе, та

в.

насъ, ны

ваеъ, вы

Т, мъною

тобою

т.

нами

вами

М. мън-Ь

тоб!

м.

насъ

васъ

Лв

о fi стврннпе число

] -е

ЛИЦО

2-е лицо

И.

В’Ь

на

В.

на

ва

Р,-

М. наю

ваю

д.-

Т. нама

вама

История личных местоимений. Парадиг­ма склонения личных местоимений показывает, что оно характе­ризовалось тем же супплетивизмом форм, что и в современном языке, т. е. формы именительного падежа и формы косвенных па­дежей этнх местоимений образовывались от разных основ. Вместе с тем падежные формы лнчных местоимений в ряде случаев отли­чались от современных форм и на протяжении развития русского языка пережили определенные изменения. Правда, такие измене­ния коснулись только нескольких форм, тогда как в большинстве нх в истории русского языка никаких изменений ие было, если иметь в виду, конечно, морфологические, а ие фонетические явле­ния. Ведь если в современном языке есть формы дат. и предл. пад. мне и твор. пад. мною, а в древнерусском были мънЪ и мъною, то изменение последних связано не с морфологическими, а с фонети­ческими процессами падения редуцированных и изменения [е| в [е]. Однако, оставляя в стороне подобные факты, как н факт ут­раты двойственного числа, являющийся общерусским процессом, все же в истории форм лнчных местоимений можно видеть ряд изменений, носящих чисто морфологический характер.

Рассматривая этн изменения, следует прежде всего обратиться к форме 1-го лица ед. ч. взъ. Эта форма, имеющая по происхож­дению индоевропейский характер, отличалась от старославянской формы аэъ наличием [j] перед начальным [а]. Однако в древне­русских памятниках форма азъ не только встречается очень час­то, но и употребляется продолжительное время наряду с взъ. Это объясняется как влиянием старославянского языка, так н тем, что форма азъ употреблялась часто в застывших оборотах деловых документов по традиции, возможно, независимо от того, сущест­вовала ли она в живом русском языке или не существовала. Вместе с тем, как видно, очень рано, по крайней мере уже в XI—XII вв., в древнерусском языке возникла новая форма 1-го лица ед. ч., соответствующая современной,— форма я. В грамоте великого князя Мстислава н его сына Всеволода ИЗО г., очень небольшой по объему, употреблены три формы этого местоимения: старославянская по происхождению азъ, древнерусская язъ н но­вая я (ср.: се азъ мьстиславъ... а азъ далъ роукою своею... а се а всеволодъ).

Наличие этих трех форм в одном памятнике можно расцени­вать как сосуществование неживой, традиционной, пришедшей нз другого языка формы с формой исконно русской, свойственной, вероятно, и тогда живому языку, но вытесняемой новой формой.

Причину развития язъ > я видят в том, что язъ до падения редуцированных была формой двухсложной ([ja/гъ]), тогда как формы имен. пад. остальных всех лнц н чисел былн односложными (ср.: ты, вы, мы н др.); именно поэтому могла возникнуть тенден­ция к отпадению аторого слога в язъ н к превращению формы 1-го лица ед. ч. также в односложную.

Изменению подверглись и формы род. пад, ед. ч. мене н тебе, выступавшие н в значении внн. пад. Этн формы существо­вали и в старославянском языке, т. е. являлись у русских общесла­вянским наследием. В истории русского языка произошло измене­ние этнх форм в меня, тебя, причем оно возникло ие во всех диа­лектах русского языка: в южновелнкоруссккх говорах и до сих пор держатся старые формы род.-внн. пад. с окончанием [е]: у мене, без тебе. Формы на [’а] появляются в памятниках с конца XIV в. Первый случай такого употребления отмечен в грамоте кн. Дмит­рия 1388 г.: а чимь блгословилъ тебм отець мои. Объясняя факт изменения мене, тебе в меня, тебя, А. А. Шахматов выдвигал в качестве его причины изменение [el > [’а] в положении без ударения. В противоположность А. А. Шахматову А. И. Собо­левским было предложено морфологическое объяснение этого явления: он полагал, что подобное изменение произошло под влия­нием форм род. пад. существительных с древней основой на <5, тнпа коня, т. е. в этом случае появление [’а] вместо [е] объясняется как результат аналогического воздействия со стороны форм опре­деленных существительных. Однако, как видно, наиболее досто­верной гипотезой является та, которую выдвинул в свое время И. В. Ятнч, полагавший, что изменение мене, тебе ;> меня, тебя возникло под влиянием так называемых энклитических форм ме­стоимений мм, г<ь, выступавших исконно в вин. пад., но переноси­мых часто и в род. пад.

В дат. и мести, пад. местоимение 2-го лица имело форму тобк. прн старославянском тебк. Эта форма с гласным [о] в основе, возникшим, возможно, под влиянием (о] в основе формы твор. Пад. тобою, отмечается в памятниках с XI в. наряду с формой тебк (ср. примеры нз памятников: ктобк (Лавр, лет.), тобк (Юрь­ев. ев.), азъ боудоу тобк в дрце (Лавр, лет.) н к тебк (Жнт. Фе­од.), теб’к (Дог. 1405 г.) и т. п.) и сохраняется в части русских диалектов до наших дней. Предполагают, что исконно многие рус­ские говоры вообще не зналн формы теб’к в дат. пад. Однако в ис­тории русского языка форма тебе получила широкое распростра­нение н ныне является господствующей. Можно по-разному объяс­нять появление тебе вместо тобк: и как заимствование тебе из ста­рославянского языка, н как результат фонетического изменения [о] > [е] в силу действия межслоговой ассимиляции, и т. д, Од­нако все же возможно думать, что в подобном изменении формы сыграли роль сразу несколько причин — как то, о чем только что было сказано, так н то, что, вероятно, некоторые русские диалек­ты имели н сохраняли праславянскую форму тебк на всем протя­жении своей нсторнн.

Вместе с тем под влиянием дат.-местн. пад. формы с [о] в осно­ве появляются н в род.-внн. пад., например: близь тобе, оу тобе (Лавр, лет.), ищуть тобе (Мнкул. ев.), пред тобм (Домостр.), благословилъ тобм отець (Гр. 1389 г.). Подобные формы сохра­няются и в некоторых современных говорах.

Наконец, древнерусский язык, как и. старославянский, знал различие полных и кратких, или энклитических, форм личных ме­стоимений. Если первоначально различие этнх форм, вероятно, было связано с ударностью и безударностью нх в предложении, то в древнерусском языке полные и энклитические формы упот­реблялись параллельно. Прн этом последние были широко рас­пространены в памятниках, например: пришедъ передъ ма (Га- лнц. гр. 1401 г.), иде на та (Лавр, лет.), по та (Ипат. лет.), гкхъ ти волостии ... не держати (Грам. 1325—1326 гг,), прислю ти (Лавр, лет.), а въ то ми са доспело (Двин. гр. XV в.), не л-k по ли ныбяшетъ (Сл. о полку Иг.), се посла ны црь (Лавр, лет.),долю вы (Жит. Феод.) и т. д. Энклитические формы былн утрачены в русском языке приблизительно к XVII в. Остатки нх в говорах очень незначительны (ср., например, я те дам! бог тя знает н т. п.).

ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ

Все имевшиеся в исходной системе древнерусского язы­ка у возвратного местоимения падежные формы былн тож­дественны формам местоимения гы. Следовательно, они отличались от современных форм только в род.-внн. пад. (др.-русск. себе современное себя) н в дат.-местн. пад. (др.- русск. co6i — современное себе).'В дат. и внн. пад. у этого местои­мения, как и у ты, былн энклитические формы: си н са. Падежные формы возвратного местоимения широко отмечаются в памятни­ках: род, пад.— оу себе, а межи себе оучинили и (под влиянием дат.-местн. пад.) межю собе, промеж собе; дат. пад.— коупи соб-Ь, мы соб-Ь боудемъ, а ты соб-k (там же), головоу си розби(х) дважды (там же); внн. пад,— хота мстити себе (Лавр, лет.), возьмоутг на са (там же); местн. пад.— по соб\ (Грам. 1447—1456 гг.), и рече в co6t (Лавр, лет.) н т. д. Пути изменения этнх форм нли утраты их, так же как н причины таких изменений, у возвратного местоимения были теми же, что и у местоимения ты, н поэтому не требуют подробных комментариев: н здесь в род.-внн. пад. установилась форма себя вместо др.-русск. себе, а в дат.-местн. пад,— форма себе вместо др.-русск. co6t; энклитические же формы былн утрачены. Однако форма внн. пад. ся (а в говорах иногда дат. пад. си) не просто исчезла нз языка, а превратилась в особую частицу, служащую для образования воз­вратных глаголов. В древнерусском языке форма са, являясь ме­стоимением, употреблялась в возвратном значении, ие сливаясь с глаголом в одно целое: она могла выступать и после, и перед глаго­лом, а могла быть и отделена от глагола иными словами. Превращаясь в возвратную частицу, ся теряло свою самостоятельность и полностью сливалось с глаголом, сначала семантически, а за­тем фонетически н морфологически, образуя его возвратную фор­му. Этот процесс отражается в памятниках с XV в.