- •Модуль і. Мова як явище суспільного буття. Система та структура мови
- •4. Українська мова серед інших мов. Точної кількості мов не встановлено. За деякими даними нині мов на планеті нараховується до 5 тисяч, за іншими – близько 6 тис.
- •Вправи і завдання
- •Автобіографія
- •Текст № 1. Маркетинговые исследования
- •Модуль іі. Стилі мовлення.
- •2. Загальна характеристика стилів мовлення.
- •Спеціалізована документація
- •Вправи і завдання
- •Текст №2. Из истории рекламы
- •Модуль ііі. Фонетика і орфографія
- •1. М’який знак і апостроф у словах слов’янського походження .
- •2.Правопис приголосних.
- •3 Правопис дзвінких та глухих приголосних у корені слів
- •4. Правопис приголосних у кінці префіксів
- •5. Уподібнення приголосних за місцем творення
- •6. Спрощення груп приголосних
- •7. Подовження та подвоєння приголосних.
- •Вправи і завдання
- •Вправи і завдання:
- •Текст № 3. Рекламное обращение
- •Модуль іv. Морфологія і орфографія
- •1. Складні випадки правопису іменників.
- •Горячев–Горячев Хмелёв – Хмельов
- •Привалов – Привалов
- •2. Складні випадки правопису прикметників
- •3. Правопис числівників
- •Дієприкметник та дієприслівник.
- •Суфікси, за допомогою яких творяться дієприкметники :
- •Увага !
- •Вправи і завдання
- •Претензионное письмо
- •Договір
- •Вправи і завдання:
- •Текст №4. Маркетинговая логистика
- •Словник-довідник основних мовних термінів і понять
- •Навчальний посібник
Вправи і завдання:
1. Перекладіть на українську мову:
Предоставить отпуск, зачислить в состав студентов, к заявлению прилагается, отпуск по болезни, освободить с занимаемой должности, предоставить денежную помощь, предоставить возможность, прошу Вашего разрешения, по семейным обстоятельствам, в связи со сложившимся положением, по просьбе заявителя, по требованию заявителя, удостоверение личности.
2. Утворіть форму давального відмінка:
Професор Сидоренко Іван Петрович; декан Чорновіл Ігор Олексійович; проректор Симоненко Олена Петрівна; головний бухгалтер Таран Інна Миколаївна.
3. Проаналізуйте зразок заяви. Знайдіть помилки, допущені укладачем. Згрупуйте їх за видами. Аргументуйте свої висновки.
Ректору Київського університету ім.
Т. Шевченка академіку Морозу
Петру Миколаєвичу
Заява
Сердечно прошу допустити мене до здавання вступних іспитів й прийняти від мене слідуючі документи:
-
атестат, виданий середньою школою.
-
дві фотокартки.
-
мою автобіографію.
-
довідку про стан здоров’я (форма 286).
Сподіваюся, що не відмовите мені й моя мрія здійсниться.
Василенко Марія Дмитрівна.
4. Поданий у вправі № 3 перелік документів, що додаються до заяви, оформіть усіма можливими способами.
5. Напишіть зразки зовнішньої і внутрішньої заяв.
6. Перекладіть на українську мову й використайте нижченаведені словосполучення для складання тексту характеристики:
Работать в должности; поступить в учебное заведение; предъявление по месту требования; пользоваться авторитетом и уважением; выполнять добросовестно; овладевать навыками и умениями; принимать участие; общественная работа; общественное поручение; получить поощрение; подвергнуться взысканию; уделять внимание; заинтересованность в самосовершенствовании; повышать уровень; широкий круг интересов; обучение языкам; по окончании учёбы; в случае необходимости.
7. Утворіть іменниково-прикметникові словосполучення із наведеними синонімами та введіть їх до складу речень. Поясніть відмінності у значеннях цих слів: Робітник, працівник, співробітник; громадський, суспільний.
8.Напишіть характеристику на одного з ваших однокурсників.
ФАХОВА ТЕРМІНОЛОГІЯ:
1.Перекладіть текст на українську мову.
Текст № 3. Рекламное обращение
Содержание рекламного обращения определяется множеством факторов, среди которых главную роль играют цели и характер воздействия на адресата.
Обычно выделяют такие основные уровни воздействия:
-когнитивный (передача информации, сообщения);
-аффективный (формирование отношения);
-суггестивный (внушение);
-конотативный (определение поведения).
Сущность когнитивного воздействия состоит в передаче определённого объёма информации, совокупности данных о товаре, факторов, характеризующих его качество и т.п.
Целью аффективного воздействия является превращение массива передаваемой информации в систему установок, мотивов и принципов получателя обращения. Инструментами формирования отношения являются частое повторение одних и тех же аргументов, приведение логических доказательств сказанного, формирование благоприятных ассоциаций и т.д.
Внушение предполагает использование как осознаваемых психологических элементов, так и элементов бессознательного. Внушение имеет больший эффект при многократной повторяемости рекламного обращения.
Конотивное воздействие обращения реализуется в «подталкивании» получателя к покупке, подсказывании ему ожидаемых от него действий.
Самой старой и самой известной рекламной формулой является AIDA (attention – interest – desire – action, т.е. внимание – интрес – желание – действие). В соответствии с этой моделью обращение должно привлекать непроизвольное внимание и удерживать интерес аудитории, возбуждать желание адресата опробовать рекламируемый товар, стать его владельцем.
Завдання до тексту:
1. Знайдіть у тексті терміни іншомовного походження. Поясніть їх правопис, порівняйте з російською мовою. Поясніть, яким способом утворено термін AIDA.
2. Знайдіть у тексті форми ступенів порівняння прикметників. Визначте спосіб їх творення. Утворіть від цих прикметників усі можливі форми ступенів порівняння.
3. Скориставшись тлумачним словником, порівняйте значення слів та особливості їх контекстуального вживання: власник – володар; адресат – адресант; звертання – звернення; зміст – вміст; купівля – покупка; множина – безліч – багато; певний – визначений; об’єм – обсяг; являється – є; ставлення – відношення.
Перекладіть словосполучення на українську мову, складіть з ними речення.
Играть роль в театре; факторы, сыгравшие существенную роль; состоять в организации; состоять из частей; вопрос, состоящий в следующем; установка оборудования; установка руководства; аварийная установка.