Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История цивилизаций Древнего Востока.doc
Скачиваний:
115
Добавлен:
08.12.2018
Размер:
2.71 Mб
Скачать

8.2. Письменность и литература Клинописная культура

Подобно тому как пирамиды в Египте являются символом древнеегипетской цивилизации, так и глиняные таблички, испещрённые клинописными знаками, служат символом цивилизаций Древней Месопотамии. В культуре обитателей Древнего Двуречья, где прежде процветавшие города и грандиозные сооружения превратились в бесформенные холмы-телли, особое место принадлежит изобретённой шумерами клинописи. История Древнего Шумера и началась с возникновения клинописи, постепенно распространившейся по всей Передней Азии.

В своей древнейшей, пиктографической форме письменность Месопотамии появилась на рубеже четвёртого–третьего тысячелетий до н. э. В пиктографической письменности было свыше полутора тысяч знаков-рисунков. Каждый знак означал слово или несколько слов. Совершенствование древнемесопотамской системы письма, создаваемой на мягкой глине тростниковой палочкой, шло по линии унификации значков, сокращения их числа (в нововавилонский период их осталось чуть более трёхсот), схематизации и упрощения начертания знаков, в которых стало почти невозможно узнать исходный рисунок. О разрыве между изображением и обозначением свидетельствует и изменившееся со временем направление письма: написание слов сверху вниз было заменено расположением знаков слева направо. Одновременно происходила фонетизация письма, то есть значки стали употребляться не только в первоначальном, словесном значении, но и в отрыве от него, как исключительно слоговые. Это позволило передавать имена собственные, абстрактные понятия, грамматические формы.

Клинописные знаки с самого начала выполняли разные функции. Так, идеограммы выражали определённую «идею», фонетические знаки отражали отдельный звук или сочетание звуков, детерминативы (знаки-определители) подсказывали, какой смысл выражает начертанное слово в данном контексте. Читатель клинописного текста каждый раз должен был задумываться, как ему следует понимать тот или иной знак, поэтому прочитать текст «с листа», без предварительной подготовки и тщательного изучения всех знаков, невозможно. Клинопись требует не просто чтения, а интерпретации текста. Не случайно поэтому большинство писцов знали клинопись только в пределах своих профессиональных нужд (они без ошибок могли написать хозяйственный отчёт или юридический документ), но не умели прочесть религиозно-литературное произведение. Учащиеся месопотамских школ – «домов табличек» – э-дуба, возникших в середине третьего тысячелетия до н. э., механически заучивали задачи и их решения, зазубривали литературные произведения, рецепты, словари и справочники. Из-за сложностей, связанных с прочтением клинописного текста, жрецы вынуждены были заучивать наизусть гимны богам, хотя записи этих произведений, безусловно, существовали уже с древнейших времён.

Развитая клинописная система, способная передавать все смысловые оттенки речи, выработалась к середине третьего тысячелетия до н. э. Сфера применения клинописи также расширилась. Если первые клинописные пиктографические записи были документами хозяйственной отчётности, то к концу третьего тысячелетия до н. э. появились пространные строительные и закладные надписи, культовые тексты (которые прежде передавались преимущественно в устной форме), сборники пословиц, многочисленные «школьные» или «научные» тексты – списки законов, названий гор, стран, минералов, растений, животных, профессий и должностей и, наконец, первые двуязычные словари.

Распространение клинописи из шумерского языка в аккадской с его диалектами (ассирийским и вавилонским), хурритский, хеттский, урартский, языки Восточного Средиземноморья, появление парадного персидского письма способствовали увеличению многозначности отдельных символов, однако поскольку большинство идеограмм имело шумерское происхождение, постольку вся письменная традиция стран клинописной культуры в большей или меньшей степени ориентировалась на Шумер, впитывая его литературное наследие. Клинопись, таким образом, во многом определила культурный облик всего переднеазиатского региона в древности.

Престиж месопотамской культуры и письменности был столь велик, что во второй половине второго тысячелетия до н. э., несмотря на упадок политического могущества Вавилона и Ассирии, аккадский язык стал средством международного общения на всём Ближнем Востоке. Текст договора между фараоном Рамзесом II и царём хеттов Хаттусили III был составлен по-аккадски. Фараоны писали своим вассалам в Палестине не по-египетски, а по-аккадски.

1400–600 гг. до н. э. были временем наибольшего влияния месопотамской цивилизации на окружающий мир. Шумерские и аккадские ритуальные, литературные, «научные» тексты переписывались и переводились на другие языки во всём ареале клинописи. Не случайно поэтому в музеях мира хранится сейчас около полутора миллионов клинописных текстов, и каждый год археологи достают из-под земли сотни новых документов. Огромную роль в сохранении для потомков письменного наследия народов Месопотамии сыграл ассирийский царь Ашшурбанапал, который в столичном городе Ниневия собрал из храмовых и частных коллекций 25 тысяч табличек, отражавших многовековой опыт существования цивилизаций с клинописной культурой. Тексты, разделённые по отраслям знаний, составили первую в мире библиотеку «глиняных книг». Бóльшая часть из того, что сейчас известно о достижениях шумеров, вавилонян, ассирийцев, была получена из руин этой дворцовой библиотеки, погибшей при разрушении Ниневии в VII в. до н. э. Пожар не страшен глине, поэтому «глиняные книги», хотя и покрылись сажей, не пострадали. Обжиг позволил им долгое время без каких-либо существенных изменений пролежать в земле, а когда к культуре народов Древней Месопотамии пробудился интерес у историков, клинописные памятники «заговорили».