- •IV семестр
- •Практическое занятие № 27/№2
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 28/№3
- •Лексико-семантической системы русского языка
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 29
- •Лексико-семантический анализ слова. Диктант
- •Текст диктанта Подготовка к экзаменам
- •Практическое занятие № 30
- •Фразеологизмы. Фразеологическая система
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 31
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 32
- •И мотивированности значения
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 33
- •Определяемые структурно-грамматическими свойствами
- •Практическое задание
- •Распределите фразеологизмы по разрядам, выделив именные, глагольные, адъективные, адвербиальные и междометные.
- •Определить значение приведенных фразеологизмов. Дать им характеристику с точки зрения структурно-семантической типологии и лексико-грамматического состава.
- •Практическое занятие № 34
- •Определяемые генетическими свойствами
- •Практическое задание
- •Определить значение и происхождение данных фразеологизмов, заполнить таблицу.
- •Практическое занятие № 35
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 36
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 37
- •План анализа фразеологической единицы.
- •Образец анализа
- •План лексико-семантического анализа текста
- •Образец анализа текста
- •Текст для аудиторной работы
- •Практическое занятие № 39
- •Лексико-семантический анализ текста
- •Практическое занятие № 41 тема: ономастика. Топонимия Подготовить сообщения
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 42
- •Общая характеристика
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 43
- •Язык тоталитарного общества и постсоветского периода Подготовить выступления
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 44 тема: лексикография
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 45
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 46 тема: лексикографический анализ
- •Темы для выступлений
- •План лексикографического анализа
- •Образец анализа
- •Практическое занятие № 47 лабораторная работа №3
- •Задания к лабораторной работе (индивидуальны для каждого студента)
- •Практическое занятие № 48
- •Найти антонимы, дать им характеристику с семантической точки зрения (градуальные/неградуальные).
- •Выписать иноязычные слова, отметить их признаки и степень освоения русским языком.
- •Определить семантику и тип по степени семантической слитности и мотивированности значения выделенного курсивом устойчивого сочетания.
- •Темы для самостоятельной работы Типы лексических значений слов
- •Омонимия и полисемия
- •Ассоциативно-семантическое поле
- •Классификации фразеологизмов по стпени семантической слитности и мотивированности значения
- •Основные тенденции развития лексики и фразеология в XX веке.
- •Признаки слова.
- •Основные функции слова.
- •Аспекты слова
- •Фразеология. Фразеологизмы. Фразеологическая система
- •Признаки фразеологизмов.
- •2. Фразеологическое значение, его отличие от лексического. Основные виды фразеологического значения.
- •Отличия фразеологического значения от лексического.
- •3. Фразеологическая система.
- •4. Парадигмы фразеологизмов по собственно лексическим признакам.
- •I. По семантико-стилистической отнесенности.
- •II. По употреблению в речи.
- •Типы фразеологизмов по степени семантической слитности и мотивированности значения.
- •Типы фразеологических единиц с точки зрения семантической слитности.
- •Внешние признаки фразеологических сращений.
- •Сопоставление фразеологических сращений и фразеологических единств.
- •Признаки фразеологических сочетаний.
- •Признаки фразеологических выражений.
- •Номинативно-экспрессивные.
- •6. Отражение фразеологического значения в толковых и фразеологических словарях.
- •Основные тенденции развития лексики и фразеологии в XX в.
- •1. Развитие лексико-фразеологической системы как результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей.
- •2. Основные этапы и тенденции развития лексико-фразеологической системы
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •3. Основные пути развития словарного состава в XX в.
Определить значение приведенных фразеологизмов. Дать им характеристику с точки зрения структурно-семантической типологии и лексико-грамматического состава.
Авгиевы конюшни; без году неделя; бровью не повести; с булавочную головку; глаза продирать; горькая пилюля; водой не разольешь; волчьи законы; выйти в тираж; злые языки; знай наших!; и концы в воду; колумбово яйцо; крокодиловы слезы; крутой нрав; место под солнцем; невзирая на лица; носить на руках; обвести вокруг пальца; первая ласточка; последняя спица в колеснице; присутствие духа; просится на язык; разрази меня гром!; на роду написано; руки опускаются; слюнки текут; собираться с духом; хлеб да соль!; хождение по мукам; якорь спасения.
Литература
1. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 1990, § 67 - 76.
2. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык.– В 3-х чч.–Ч.1.–М.,1987,§40-52.
3. Современный русский язык. / Под. ред. Е.И. Дибровой.–В 3-х чч.–Ч. 1. – М., 1995, с. 125 – 128, 137 - 139.
Практическое занятие № 34
ТЕМА: СИСТЕМНЫЕ СВЯЗИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ,
Определяемые генетическими свойствами
Исконно русские и заимствованные фразеологизмы.
Кальки, полукальки, варваризмы.
Русские фразеологизмы в других языках мира.
Подготовить выступление «Этимологический анализ фразеологизма “точить лясы (точить балясы)”» (Докладчику выписать из «Фразеологического словаря русского языка» под ред. А.И.Молоткова данную в конце словарной статьи этимологическую справку к фразеологизму точить лясы (точить балясы). Ознакомиться с новой этимологией данного оборота в учебном пособии В.М.Мокиенко «Славянская фразеология» (М., 1989, с. 39 - 48).)
Практическое задание
Определить значение и происхождение данных фразеологизмов, заполнить таблицу.
Земледе- лие |
Охота |
Ремесла |
Военное дело |
Медици-на |
Искус-ство |
Фольк-лор |
История |
Мифоло-гия |
Подготовить почву, тянуть канитель, поднимать целину, доводить до белого каления, на ловца и зверь бежит, снять стружку, ни пуха ни пера, бить баклуши, убить бобра, переть на рожон, попасть впросак, точить лясы, перейти в наступление, позолотить пилюлю, сорвать маску, играть первую скрипку, через час по чайной ложке, понюхать пороху, встретить в штыки, переменить декорацию, сойти со сцены, выкурить трубку мира, в здоровом теле здоровый дух, попасть в двойные клещи, сложить головы, на два фронта, надеть маску, тихой сапой, за тридевять земель, при царе Горохе, кануть в Лету, казанская сирота, по щучьему велению, пиррова победа, кричать во всю ивановскую, муки Тантала, троянский конь, положить в долгий ящик, рожки да ножки, у разбитого корыта, прометеев огонь, коломенская верста, филькина грамота, перейти Рубикон, молочные реки и кисельные берега, метать громы и молнии, дамоклов меч.
Приведите известные вам афоризмы, принадлежащие И.А.Крылову, А.С.Грибоедову, А.С.Пушкину, М.Ю.Лермонтову, Н.В.Гоголю, М.Е.Салтыкову-Щедрину, А.Н.Островскому, А.П.Чехову, М.Горькому, В.В.Маяковскому. При выполнении задания можно использовать книгу Н.С.Ашукина и М.Г.Ашукиной “Крылатые слова”.
По словарям иностранных слов или Толковому словарю русского языка Д.Н.Ушакова в 4-х тт. (т. 4-й) познакомьтесь со значением следующих устойчивых словосочетаний-варваризмов: Alea Jasta est, Altera Pars, Bona Fide, Corpus Delicti, de Facto, de Jure, Docendo Discimus; Dura Lex, sed Lex; ipso Jure, jus Gentium, Status in Statu, Status Quo.
Литература
1. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 1990, § 67 - 76.
2. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык.– В 3-х чч.–Ч.1.–М.,1987,§40-52.
3. Современный русский язык. / Под. ред. Е.И. Дибровой.–В 3-х чч.–Ч. 1. – М., 1995, с. 125 – 128, 137 - 139.