- •IV семестр
- •Практическое занятие № 27/№2
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 28/№3
- •Лексико-семантической системы русского языка
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 29
- •Лексико-семантический анализ слова. Диктант
- •Текст диктанта Подготовка к экзаменам
- •Практическое занятие № 30
- •Фразеологизмы. Фразеологическая система
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 31
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 32
- •И мотивированности значения
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 33
- •Определяемые структурно-грамматическими свойствами
- •Практическое задание
- •Распределите фразеологизмы по разрядам, выделив именные, глагольные, адъективные, адвербиальные и междометные.
- •Определить значение приведенных фразеологизмов. Дать им характеристику с точки зрения структурно-семантической типологии и лексико-грамматического состава.
- •Практическое занятие № 34
- •Определяемые генетическими свойствами
- •Практическое задание
- •Определить значение и происхождение данных фразеологизмов, заполнить таблицу.
- •Практическое занятие № 35
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 36
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 37
- •План анализа фразеологической единицы.
- •Образец анализа
- •План лексико-семантического анализа текста
- •Образец анализа текста
- •Текст для аудиторной работы
- •Практическое занятие № 39
- •Лексико-семантический анализ текста
- •Практическое занятие № 41 тема: ономастика. Топонимия Подготовить сообщения
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 42
- •Общая характеристика
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 43
- •Язык тоталитарного общества и постсоветского периода Подготовить выступления
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 44 тема: лексикография
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 45
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 46 тема: лексикографический анализ
- •Темы для выступлений
- •План лексикографического анализа
- •Образец анализа
- •Практическое занятие № 47 лабораторная работа №3
- •Задания к лабораторной работе (индивидуальны для каждого студента)
- •Практическое занятие № 48
- •Найти антонимы, дать им характеристику с семантической точки зрения (градуальные/неградуальные).
- •Выписать иноязычные слова, отметить их признаки и степень освоения русским языком.
- •Определить семантику и тип по степени семантической слитности и мотивированности значения выделенного курсивом устойчивого сочетания.
- •Темы для самостоятельной работы Типы лексических значений слов
- •Омонимия и полисемия
- •Ассоциативно-семантическое поле
- •Классификации фразеологизмов по стпени семантической слитности и мотивированности значения
- •Основные тенденции развития лексики и фразеология в XX веке.
- •Признаки слова.
- •Основные функции слова.
- •Аспекты слова
- •Фразеология. Фразеологизмы. Фразеологическая система
- •Признаки фразеологизмов.
- •2. Фразеологическое значение, его отличие от лексического. Основные виды фразеологического значения.
- •Отличия фразеологического значения от лексического.
- •3. Фразеологическая система.
- •4. Парадигмы фразеологизмов по собственно лексическим признакам.
- •I. По семантико-стилистической отнесенности.
- •II. По употреблению в речи.
- •Типы фразеологизмов по степени семантической слитности и мотивированности значения.
- •Типы фразеологических единиц с точки зрения семантической слитности.
- •Внешние признаки фразеологических сращений.
- •Сопоставление фразеологических сращений и фразеологических единств.
- •Признаки фразеологических сочетаний.
- •Признаки фразеологических выражений.
- •Номинативно-экспрессивные.
- •6. Отражение фразеологического значения в толковых и фразеологических словарях.
- •Основные тенденции развития лексики и фразеологии в XX в.
- •1. Развитие лексико-фразеологической системы как результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей.
- •2. Основные этапы и тенденции развития лексико-фразеологической системы
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •3. Основные пути развития словарного состава в XX в.
Практическое занятие № 35
ТЕМА: АКТИВНОСТЬ И ПАССИВНОСТЬ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
Фразеологизмы активного и пассивного употребления.
Фразеологизмы-историзмы и фразеологизмы-архаизмы.
Фразеологизмы-неологизмы.
Практическое задание
Определите значение приведенных фразеологизмов. Распределите их на устаревшие (архаизмы, историзмы) и новые. При работе пользуйтесь «Фразеологическим словарем русского литературного языка» под ред. А.И.Федорова и «Фразеологическим словарем русского языка» под ред. А.И.Молоткова.
Глядеть сентябрем, гнать копейку, забрить лоб, почить в бозе, лить колокола, перепоясывать свои чресла, в нетях, аредовы веки, задавать копоти, андроны едут, как а и б, от а до ижицы, подавать карету, век Мафасаила, жить в людях, задавать бегуна, кимвальный звон, итальянская земля, ямская изба, как Ир, красный каблук, торговая казнь, адский камень, палочный караул, золотая киса, девятый класс, красная книга, на ковер, кольми паче, стальной конь, черная кость, мохнатая лапа, иерархическая лестница, передняя (передовая) линия, скорбный лист, пашенные люди, передние люди, машина времени, бледная немочь, черная немочь, звездный час, хождение в народ.
Определите, в чем выразилось обновление фразеологизмов. Укажите архаизировавшиеся, не получившие обновления фразеологизмы. Определите значение неизвестных вам фразеологических единиц.
Глас вопиющего в пустыне – голос вопиющего в пустыне; един как перст – один как перст; засуча рукава – засучив рукава; ищите и обрящете – ищите и найдете; на на живот, а на смерть – не на жизнь, а на смерть; опустить очи долу – опустить глаза долу; погибоша аки обри – погибли яко обры; прильпе язык к гортани – прилип язык к гортани; с головы до пят – с головы до пяток; темна вода в облацех воздушных – темна вода в облацех; яко тать в нощи – словно тать ночью; златой телец – золотой телец; отделять овец от козлиц; со чады и домочадцы; барашек в бумажке; фигли строить; по первому абцугу.
Литература
1. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 1990, § 67 - 76.
2. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык.– В 3-х чч.–Ч.1.–М.,1987,§40-52.
Современный русский язык. / Под. ред. Е.И. Дибровой.–В 3-х чч.–Ч. 1. – М., 1995, с. 125 – 128, 137 - 139.
Практическое занятие № 36
ТЕМА: СТИЛЕВАЯ И СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
Группы фразеологизмов, объединяемые стилевой принадлежностью и стилистической характеристикой (межстилевые, разговорные и просторечные, книжные).
Функционально-стилистическая роль фразеологизмов.
Практическое задание
Познакомьтесь со стилистической характеристикой фразеологизмов, которая дается во вводной статье к «Фразеологическому словарю русского языка» под ред. А.И.Молоткова. Среди данных фразеологизмов отметьте: 1) разговорные; 2) просторечные; 3) книжные.
Авось да небось, баш на баш, бить мимо цели, бок о бок, бочка Данаид, брать быка за рога, бросать камешки в огород, в ажуре, в ногах правды нет, вертеть хвостом, вешать собак на шею, гадать на бобах, глас вопиющего в пустыне, голова еловая, давать голову на отсечение, давать стрекача, девятый вал, задирать нос, идти в Каноссу, как в аптеке, камень преткновения, коломенская верста, мухи не обидит, ни жарко ни холодно, от аза до ижицы, пушкой не прошибешь, с горем пополам, сбоку припека, своими глазами, темна вода в облацех, удельный вес, филькина грамота.
Пользуясь «Словарем перифраз русского языка» А.Б.Новикова (М., 2000), объясните значение публицистических штампов: труженики полей/морей, люди в белых халатах/серых шинелях, зеленый континент, ледовый континент, черный континент, старый континент, страна ацтеков, страна Белого слона, страна викингов, страна восходящего солнца, страна кедра, страна кленового листа, страна орла, страна пирамид, страна семи тысяч островов, страна тысячи озер, страна тюльпанов, страна фьордов, страна детства.
Литература
Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 1990, § 67 - 76.
Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык.– В 3-х чч.–Ч.1.–М.,1987, §40 - 52.
Современный русский язык. / Под. ред. Е.И. Дибровой.–В 3-х чч.–Ч. 1. – М., 1995, с. 125 – 128, 137 - 139.