Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 030602 Теория и практика массовой информации...doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
463.36 Кб
Скачать

1) Полная информация; 2) свобода комментария и представления всех точек зрения; 3) "нет" редакционным статьям с "единым мнением"; 4) независимость не только от власти.

Поначалу "НГ" отличалась от других "демократических" газет только тем, что была более политизированной, разнообразной и в целом более живой, чем традиционные "демократические" издания. Общая идеология рыночного фундаментализма и трансформационной утопии исповедовалась журналистами со всей истовостью, на которую были способны молодые и талантливые дилетанты, воспитанные на самиздате. Постепенно "НГ" переродилась. Большинство авторов высказывали свои точки зрения, не выполняя задачи по информированию читателя. "НГ" стала газетой мнений.

Журналистское творчество - коллективное в рамках издания или программы - все более приобретает качество диалогичности в рамках всей системы СМИ страны. Это полностью подтверждает важнейшее открытие М. Бахтина в области методологии гуманитарных наук, что понимание текста всегда имеет диалогический характер. Он писал : "Точные науки -это монополистическая форма знаний: интеллект созерцает вещь и высказывается о ней. Здесь только один субъект - познающий (созерцающий) и говорящий (высказывающийся). Ему противостоит только безгласная вещь. Любой объект знания (в том числе и человек) может быть воспринят и понят как вещь. Но субъект как часть социума не может восприниматься и изучаться как вещь, ибо как субъект он не может, оставаясь субъектом, стать безгласным, следовательно, познание его может быть только диалогическим".

Как участники общественного диалога журналисты СМИ разных направлений в своей деятельности руководствуются рядом общепрофессиональных требований, определяющих качества массовой информации. В их системе определяющую роль имеют следующие:

Актуальность ( лат. Actualis "действительный, настоящий" ) - обращение к действительно значимым, злободневным вопросам и явлениям текущей жизни, к острым теоретическим проблемам, историческим событиям прошлого и прогнозам на будущее.

Оперативность (лат. Operatic "действие") - умение журналиста действовать так, чтобы информация была получена, обработана и опубликована своевременно. В одних случаях своевременность - это как можно более быстрая передача информации, умение подготовить и распространять ее в максимально сжатые сроки; в других - способность точно уловить момент, когда созданная заранее информация должна быть опубликована, чтобы оказаться нужной в данный момент.

Комплексность ( лат. Complexus "сочетание" ) публикаций. И для универсальных, и для специализированных изданий и программ комплексность - это основанное на сознании необходимости для номера или программы такой совокупности материалов, благодаря которой создается целостное представление об охватываемой предметной области действительности. Качество комплектности требует от журналистов видеть любое свое произведение в системе материалов номера или программы, готовить его как относительно самостоятельный фрагмент целого, уметь представить полную картину через разнообразие (тематическое, проблемное, жанровое, по масштабу, географии, стилю, направленности и т. д.).

4) Информационная политика и составляющие ее проблемно-тематические линии реализуются в журналистике при участии всех типов творчества - научного, художественного, публицистического.

К научному типу творчества в журналистике прибегают тогда, когда требуется донести до аудитории полученные научным путем и строго (хотя и популярно) излагаемые сведения, важные для формирования научной картины мира. Но при этом журналист должен непременно оставаться журналистом, "обслуживающим" массовую аудиторию, умеющим видеть и показывать связь научного знания с актуальными вопросами современности.

Художественный тип творчества также широко представлен в журналистике. Роль и место художественного типа творчества в журналистской деятельности определяются способностью художественных произведений активно участвовать в формировании миросозерцания, в создании художественной картины настоящего, прошлого и будущего. Художественные произведения играют огромную роль в эмоционально-образной ориентации в жизни общества.

Ведущее место в журналистике занимают произведения публицистического творчества.

Публицистика (лат. Publicus "общественный, народный, публичный") как тип творчества сопровождает всю историю человечества, хотя само слово "публицистика" вошло в употребление в первой половине XIX века в России. Понятие "публицистика" до сих пор разными учеными трактуется по-разному. Одни публицистикой считают все произведения общественно-политической тематики; другие - массово-политические тексты; третьи -статейные жанры журналистики, исключая очерковые и репортажные произведения.

Если же рассматривать публицистику как творческую форму, можно выделить ряд характерных черт публицистики как тип творчества.

Прежде всего публицистика совокупностью своих произведений при нормальном функционировании СМИ воссоздает целостную панораму современности как "момента" перехода из прошлого в будущее. Текущая история может быть дана во всей полноте, если публицистика отображает действительность через посредство множества отдельных, наиболее характерных конкретных ситуаций, типических фрагментов настоящего. Поэтому панорама современности в публицистике состоит из множества произведений. Но объективная панорама событий в публицистике носит осмысленный субъективно-личностный характер, т.е. содержит не только факты, но и мнения о них.

Важной чертой публицистики является её синкретизм, т.е. использование одновременно как научных, рационально-понятийных, так и художественных, эмоционально-образных средств.

В силу того, что публицистические произведения возникают как отображение разнохарактерных фрагментов действительности, фиксируемых разными способами, публицистическая картина мира состоит из произведений разных жанровых форм. Эти жанровые формы составляют несколько групп.

Группа репортажных произведений (заметки, очерки, интервью, репортажи) дает преимущественно событийный срез текущих событий, фиксируя события и мнения о них участников и свидетелей. Эта группа жанров требует широкого обращения к фактам и максимальной оперативности в сообщении о них при минимуме комментария "от публициста".

Группа статейных жанров (корреспонденции, комментарии, статьи, обозрения) занята главным образом публицистическим осмыслением явлений жизни, раскрытием их сущности, разработкой проблем и путей их решения.

Группа очерковых жанров (очерки, фельетоны, памфлеты) обращена к обрисовке крупных типических персонажей современной истории, представляет панораму жизни в её личностном проявлении.

Будучи центральным типом творчества в журналистике, публицистика неизбежно оказывает влияние на произведения других его типов. Это проявляется в них как публицистичность, т.е. обогащение научных и художественных произведений чертами публицистики - прежде всего постановкой современных вопросов и ответами на запросы современной аудитории.

Говоря о творчестве журналиста, невозможно оставить в стороне современную проблему трансформации принципов творчества, творческой деятельности. Современные средства коммуникации и трансляции привели к тому, что любое творчество выступает не как изначальное, а как использование культурно уже освоенного материала. Изменяется характер творчества, оно сознательно переориентируется с так называемого творчества на компиляцию и цитирование, с создания оригинальных произведений на коллаж.

Современное творчество включает в себя использование приемов компьютерной обработки информации: копирование, заимствование, тиражирование, виртуальность.

Методология журналистского творчества еще не всегда учитывает новые реалии информационного общества.

Методология (греч. Method os "путь, способ изучения" ; "logos" понятие, учение) - совокупность знаний о сущности, системе и способах деятельности в данной сфере, обеспечивающих эффективное решение творческих задач.

Методологическая культура журналиста складывается по меньшей мере из четырех областей знаний и умений, которые находятся в органической связи между собой. Это - общая методология социального познания, общая журналистская методология, методология получения эмпирических данных и методологические основы интерпретации полученных данных.

Журналистика активно использует власть слова. В информационном обществе она приобретает формы глубокого информационного воздействия, манипулирования сознанием как отдельных индивидов, так и огромных масс населения.

В 30-х годах двадцатого века американский Институт анализа пропаганды выявил приемы манипулирования сознанием масс через журналистику. При этом было отмечено, что журналистика в СМИ подменяется пропагандой. Было обнаружено, что манипуляторские приемы журналистики часто основаны на использовании мыслительных стереотипов. Стереотипы позволяют приспосабливать научные, идеологические идеи и концепции к уровню общезначимого понимания, создают возможность разным политическим и социальным группам оказывать направленное идейное и эмоциональное воздействие на массовое сознание.

Рассмотрим некоторые приемы манипуляции в журналистике:

1) Метод "блестящих обобщений" основывается на использовании общих имен, несущих положительный эмоциональный заряд. Таковы понятия "общечеловеческих ценностей", "защиты прав человека", "свободы" и др. Отдельные события, идеи, предметы, личности, принимая облагороженный облик благодаря безусловно положительному имени, вызывают положительную реакцию. Создавая в нужном контексте неопределенный, но положительный образ, "расплывчатые" понятия скрывают логические ошибки и подмены понятий.

2) Метод "навешивания ярлыков" заключается в том, что некоторому событию, явлению, предмету, личности присваивается стереотипное понятие, которое заведомо несет отрицательный смысл. Стереотип-ярлык часто основывается на ассоциациях по сходству, по смежности, по контрасту и т.д. В сознании реципиента ярлык вызывает программируемый отрицательный эффект.

3) Метод переноса ("трансфер") основан на использовании эффекта ссылок на бесспорные авторитеты, непроизвольного переноса мнений "авторитетов" на новые нужные явления и события, лица и факты.

4) "Метод подтасовки карт" стал чем-то само собой разумеющимся в современных СМИ. Повсеместно в газетах, а пуще на телевидении, мы встречаем тенденциозный "монтаж" для того, чтобы опорочить кого-либо или что-либо. Метод монтажа, коллажа - один из распространенных приемов создания пропагандистских мифов.

5) Метод "общая платформа" нацелен на пробуждение чувства конформизма у реципиента - "быть как все". Конформизм заставляет члена группы принимать некоторое мнение как бесспорное. Такого рода приемы языковой манипуляции позволяют формировать или навязывать общую эмоциональную доминанту для больших масс людей.

Пропаганда в обществе с развитыми средствами массовой информации приобретает форму социального управления.

Конечно, общая журналистская методология не ограничивается только методами манипуляции аудиторией. Сюда относится вся совокупность знаний о журналистике как области массово-информационной деятельности, используемых в процессе творчества, любые знания о журналистике.

Третья область методологической культуры журналиста - методы получения эмпирических данных, сбора фактов. В совокупность этих методов входят знания и умения в сфере организации наблюдения, проведения опросов, изучения документов, умение работать в архивах и библиотеках, вести досье и записные книжки, документировать полученные данные, чтобы иметь достаточную уверенность при публикации фактов.

Наконец, четвертая сфера методологической культуры журналиста -методы интерпретации, оценки и объяснения полученных фактов.

Современная интерпретация текста фокусируется не на личности автора, а на личности читателя. Единство текста - не в его происхождении, а в его предназначении. Именно знанием потребностей аудитории, пониманием закономерностей развития общества обеспечиваются корректные способы интерпретации фактов журналистом.

Список литературы для самостоятельного изучения:

1. Федотова Л. Социология массовой коммуникации: теория и практика. М.,1993.

2. Федотова Л. Массовая информация: стратегия производства и тактика потребления. М., 1996.

4. Саяпина И. Профессия редактора в контексте современных представлений о книге // Экономика. Право. Печать. 1997. № 1.

5. Типология журналистики: Вопросы методологии и истории. Ростов Н/Д, 1987. (Авторы рассуждают о творчестве журналиста).

6. Цукасов С.В. В штабе газеты. Секретариат редакции: традиции, опыт, проблемы. - М., 1976.

7. Грабельников А.А. Редакционный коллектив: прошлое, настоящее и будущее. - М., 1990.

Тема 2

Журналистское произведение как особый вид текста.

Вопросы:

1. Семиотические основы формирования журналистского текста.

2. Индустриальные формы существования вербального, изобразительного, музыкального текста.

3. Произведение как единство текста и контекста. Контекст-содержание произведения. Текст - материальное воплощение произведения.

4. Специфика произведения прессы, радио, телевидения.

1. Выявлению специфики СМИ посвящено много работ, наблюдений тонких, глубоких, порой поразительных по своей смелости, более чем достаточно, но беда в том, что они противоречат друг другу и потому не выстраиваются в четкую и непротиворечивую концепцию. Эта ситуация, как нам кажется, объясняется весьма просто: у каждого из авторов, вступающих в полемику, своя, отличная от других, точка отсчета. Так, если сравнивать телепередачу с радиопередачей, то совершенно очевидно, что главное специфическое качество телевидения состоит в его визуальности. Однако если сравнить телепередачу с кинофильмом, то не менее очевидным станет прямо обратное, а именно, что специфическим качеством телевидения является доминирование слова.

Чтобы вырваться из заколдованного круга этих противоречий, надо попытаться избрать более общую точку зрения, взглянуть на средства массовой коммуникации в целом. Природа языка средств массовой коммуникации неотделима от достижений лингвистики, философии, изобразительного творчества и др.

Главным средством общения в человеческом обществе является язык. Это настолько очевидно, что, изучая массовую коммуникацию, об этом просто забывают. Между тем язык - это есть та главная точка отсчета, от которой мы должны вести все наши рассуждения о природе СМК. Однако не следует забывать, что более миллиона лет человек пользовался лишь устной речью. Общение друг с другом было ограничено радиусом слышимости человеческого голоса да точностью памяти человека. Один человек мог разговаривать и со многими, но в том случае, если эти многие собирались вместе, видя и слыша друг друга. И только так. Символические системы знаков, и прежде всего слово, позволили накопить огромное количество знаний и создать значительную их специализацию. Но есть потребность в цельном, универсальном подходе к действительности. Все большую популярность приобретают междисциплинарные стратегии освоения и познания мира.

Философская идея относительности истины получила в двадцатом веке много интересных направлений в науке и искусстве. В частности, в области лингвистики привлекла к себе внимание гипотеза Э. Сэпира и Б.А. Уорфа, утверждавших, что разные языки по разному членят мир, а потому у людей, говорящих на разных языках, складываются в сознании разные картины этого мира. Многоязычие как множественное видение мира, как признак "полифоничности" человеческого сознания захватило воображение художников, писателей, композиторов. Они ощутили здесь основу художественного метода, отвечающего жгучей потребности выразить в произведениях литературы и искусства драматизм нашей эпохи.

Что же это за метод? Насколько он действительно нов? Считается, что метод "полистилистики" получил свое признание прежде всего в музыке. Элементы полистилистики - это использование чужого материала -можно обнаружить еще в музыке барокко. Впрочем, корни этого явления проникли и за пределы музыки. К полистилистике имеет прямое отношение коллаж - получившая распространение в первой половине нашего столетия техника живописи, связанная с наклеиванием на какую-либо основу материалов, отличных по цвету и фактуре. Музыканты подразумевают под ним технику композиции, основанную на подчеркнутой внешней бессвязности фрагментов текста, на непредсказуемости и одновременных сочетаниях и переходах от одного к другому. Полистилистика характерна для современного телевидения, кинематографа: полиэкран, видеоклипы, аудиовизуальные программы.

Во-первых, исторически сложились и существуют в обществе три основные системы "языка": естественный язык, язык музыки, язык изобразительного искусства. В ходе исторического развития естественный язык, язык музыки, язык изобразительного искусства дают такие социальные коммуникативные системы, как фольклор - музыкальный фольклор - словесность - нотная музыка - изобразительное искусство - "литература" -"музыкальная культура" - "художественная культура".

Вербальный (словесный) язык имеет неограниченное применение в современных СМИ. Он является относительной универсальной семиотической системой по следующим основаниям. Правила игры, фигуры танца, смысл обряда, формулировка научных проблем и управленческих целей -все это осуществляется с помощью вербальных средств.

Во-вторых, развитие семиотических средств происходит во многом благодаря появлению новых материальных средств выразительности, изменению фактуры речи. Появление писчих материалов, письма и письменности обусловило развитие журналистики. В-третьих, вербальный язык выполняет роль посредника между разными знаковыми системами. Вербальный язык превращает элементы каждой знаковой системы в факт культуры.

Использование устной и письменной речи имеет цивилизационное значение. Канадскому социологу М. Маклюэну принадлежит классификация культур на три основных типа - дописьменный, письменный (книжный) и современный - экранный.

Память письменной культуры ориентирована на запоминание единичного, исключительного события. Культура такого рода постоянно умножает число текстов; для письменных текстов характерно внимание к причинно-следственным связям, получаемым результатам. М. Маклюэн вообще считает печатное слово "архитектором национализма". Значительна роль книгопечатания в становлении общностей идейно-политического характера. Листовки и воззвания, призванные определенным образом организовать общественное мнение, были первыми многотиражными изданиями нарождающейся журналистики. Идеи, воплощенные в печатном слове, стали самостоятельной и практически неуничтожимой реальностью.

Современные СМИ широко используют изобразительный язык, язык музыки, но, может быть, это всего лишь метафоры? В научной литературе не раз выражалось несогласие с прямыми аналогиями, проводимыми между конкретными единицами вербального языка и языков изображения, музыки. Начисто отрицать возможность аналогий все же не стоит, поскольку аналогия - не строгое доказательство, а вещь весьма произвольная. В энциклопедическом словаре термин словарь имеет два значения. Во-первых, справочная книга, содержащая собрание слов, расположенных по опреде­ленному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т.д.

Толковых словарей в живописи вроде нет, зато "лексика", "словарный запас" - это слова, вполне подходящие для музыкального и изобразительного языка. Центральным вопросом для нас является следующий: существует или нет смысл у "слов" изобразительного и музыкального языка? Масштаб и ракурс восприятия - понятия, имеющие прямое отношение к музыкальному и изобразительному искусству. Можно концентрировать внимание на отдельных звуках, различающихся между собой сочетанием основных акустических характеристик - высотой, длительностью, громкостью и тембром. И эти отдельные звуки уже способны стать микроэлементами музыкального языка, неся в себе разнообразную и важную для слушателя информацию.

И целое музыкальное произведение, и каждый его отдельный звук несут в себе отпечаток эпохи, стиля, жанра. Исследователи музыкального искусства отмечают, что нельзя выработать в себе "красивый звук" на все случаи жизни. Звук, ценимый в эпоху рококо, никак не подойдет для исполнения бетховенских или листовских сочинений. Звук, неприятно "царапающий" ухо в одном случае, может точно соответствовать художественной задаче в другом. Нельзя, например, оторвать содержание песен Высоцкого от хриплого, "рычащего" тембра его голоса. Именно на этом начальном "фоническом" уровне музыки встречаем мы во множестве интонации собственной разговорной речи, слышим вопросы, "восклицания", "стоны", "смех" и т.п. А поскольку такие интонации наполняют живую речь разных народов, то музыка может восприниматься почти сюжетно. Слушая музыку, мы воспринимаем не просто сумму звуков и интонаций Все эти мелкие детали взаимодействуют между собой, выстраиваясь в связное целое и обретая тем самым некий новый смысл.

Правила музыкальных грамматик гораздо более изменчивы, чем в языке словесном. Свои "словари" значений определенных звукосочетаний, интонационных оборотов складываются в профессиональной композиторской музыке. Самый крупный масштабный уровень музыки - "композиционный" - предполагает избирательную ("долговременную", как ее называют психологи ) память; он рассчитан на активную работу сознания, сопоставляющего взаимоудаленные во времени звучания разделы музыкальной формы.

Музыкальный синтаксис изобилует сугубо специфическими для данного вида искусства закономерностями, а музыкальная композиция переносит нас в область общеэстетических закономерностей, позволяя опереться на вполне обоснованные ассоциации с другими искусствами - литературой, театром, архитектурой, живописью. Фонетическому уровню словесности соответствует в музыке фонический - звуковой уровень. Множество параллелей обнаруживается и в закономерностях уровня словесного и музыкального языков. Достаточно сказать, что в профессиональной лексике музыкантов фигурируют такие перенесенные из словесной грамматики понятия, как "фраза", "предложение", "период". Сходство композиционно-драматургического уровня в музыке и художественной литературе, как уже отмечалось, основывается на фундаментальных эстетических принципах.

Секреты художественного творчества, надежно скрытые от внешнего взгляда, существовали всегда. Воспринимая художественное "полотно", мы видим не просто суммы линий и пятен, штрихов, пусть и обладающих самостоятельной выразительностью. Все эти мелкие детали взаимодействуют между собой, выстраиваясь в осмысленное "высказывание". Здесь нас и поджидает самый важный вопрос об уровне специфики изобразительного языка. В образно-изобразительном письме и в живописи смысл текста трактуется по-разному.

Учебные пособия, проспекты, справочные издания изобилуют снимками, цель которых - строго, деловито представить зрителю объекты, упоминаемые в тексте, как правило, в подобных снимках отсутствует индивидуальная авторская интонация; в плане экспрессивном они подчеркнуто нейтральны. Снимки отсылают зрителя к предмету как таковому и потому обладают лишь значением.

Другие виды записи изображения отличаются тем, что в каждом из них выстраивается свой смысл. В рекламной ленте или снимке нужно не только показать предмет, но и подчеркнуть его привлекательность, полезность для потребителя. Рекламе, публицистике присущи убеждения и оценка. Живопись мы ценим за единственность творения, уникальность, даже не за уровень исполнения, а за смысл произведения. Изобразительный язык - это система изобразительных средств и отношений, порождающих смысл и значение.

Вопрос об использовании вербального, невербального языков в СМИ стал актуальным вновь с появлением радио и телевидения.

Ряд исследований особенностей радиоречи позволяет сделать вывод о том, что в отличие от письменной речи, специфическими средствами вы­ажения которой являются пунктуационные знаки, абзац, пробел, курсив, разрядка, подчеркивание, знаки параграфов, различение букв по размеру, начертанию и цвету, в устной речи применяются ритмические построения, изменения высоты тона, усиление и ослабление силы звука, ускорение и замедление темпа, паузы, логические ударения и т.д. Интонация служит одним из грамматических средств, несет синтаксическую функцию и имеет свою семантическую сторону не только в выражении мысли, но и эмоционально-волевого отношения в процессе общения людей посредством языка. А некоторые исследователи считают, что интонация может нести до 40% информации. Успех радио в массовой аудитории был связан прежде всего с тем, что радиовещание обращалось к ней с устным словом. Но устная речь по радио - это речь невидимки. Дело не только в том, что слушатель не видит жестов и мимики, которые несут значительную информацию, дополняя и уточняя слово, главное - нарушается цельность восприятия. ТВ же передает устную речь в ее естественном проявлении. Поэтому истинное возрождение устной речи как главного средства массового общения связано именно с ТВ, а не с радио, как это принято считать. Социальная потребность в общении с помощью именно устной речи в процессе информационного воздействия существует. Она находит свое стихийное выражение в том, что самые популярные личности у телезрителей - не операторы, не режиссеры, а комментаторы - ведущие.

Интерес к особенностям изобразительного языка вызван популярностью фото - кино - телевизионных изображений как средств общения. Общим достоинством изображения для целей коммуникации принято считать то, что оно не требует аудитории владения специальным кодом, а предполагает обычное, общечеловеческое восприятие. Фото-, кино-, телеизображения отличаются от других знаков прежде всего большей избыточностью и, значит, высокой предсказуемостью, что повышает надежность информации, но снижает ее количество. Когда-то эта дилемма казалась неразрешимой. Фотография и кино считались поначалу лишь отличным средством документирования, но не выражения. Сегодня уже очевидно, что с их помощью можно передать весьма сложное сообщение с достаточно большим количеством информации. И чтобы дешифровать эти сообщения, надо владеть их кодом, т.е. языком изображения.

2. В современных СМИ используется такая форма существования информации как текст. Основываясь на наших рассуждениях о бытовании трех языков (вербального, изобразительного, музыкального) можно обращаться к тексту как единице содержания массовой коммуникации. Массовая коммуникация несет в себе как многоаспектную информацию о чем-либо, именуемую сообщением, так и комплексную информацию об аспектах чего-либо - текст.

Этимология слова "текст" включает в себя следующие оттенки этого слова: лат. textum - ткань, связь, соединение, строение, слог; textus - сплетение, структура, связное изложение.

Термин текст мы будем понимать в СМИ как упорядоченное число знаков или отдельный знак вербального, изобразительного, музыкального языков, объединенных единством замысла коммуниканта и в силу этого обладающих глубинным смыслом.

В современной семиотике понятие текста часто используется в метаязыковом смысле. В таком случае используются понятия "текста в тексте" Ю.Лотмана. При подобных "подходах" к тексту архитектоника произведения СМИ рассматривается как сложная иерархия и переплетение различного рода и различной сложности текстов.

Текст в тексте - своеобразное гиперриторическое построение, характерное для повествовательных текстов двадцатого века и состоящее в том, что основной текст несет задачу описания или написания другого текста. Например, в фильме основным сюжетом является постановка режиссером фильма, который у него не получается, что и является содержанием всего произведения. Основное содержание конфликта произведения разворачивается в области борьбы между двумя текстами за обладание большей подлинностью. Текст выступает лишь как "техническая упаковка" сообщения, в котором заинтересован получатель. Для того, чтобы сообщение было принято с полной идентичностью, нужны условия, в естественной ситуации практически недостижимые: для этого требуется, чтобы адресант и адресат пользовались полностью идентичными кодами. Код включает не только определенный набор правил и шифровки - дешифровки сообщения, но и обладает многомерной иерархией (норма, языковая референция, прагматика). Кодирование информации может осуществляться с помощью терминов однозначного содержания. Это так называемое дискретное кодирование. Научная терминология - это не что иное, как дискретное кодирование.

Континуальное кодирование принципиально многозначно по своей природе, оно более емкое, чем дискретное, но в то же время более "расплывчато" и неопределенно. Континуальные, расплывчатые образы оказываются более удобньми, чем дискретные.

Базовые понятия в филологии, журналистике могут иметь характер метафор и образов.

Текст всегда кем-то и с какой-то целью создан, событие предстает в нем в зашифрованном виде. Культурные коды являются референциальными (лат. Referre сообщать) ссылками на науку или корпус знания; привлекая внимание к ним, мы просто указываем на тип знания (физического, физиологического, медицинского, психологического, литературного, исторического и т.д.), на который ссылаемся, не заходя так далеко, чтобы создавать (или воссоздавать) культуру, которую они отражают. Коды - это определенные типы уже виденного, уже читанного, уже деланного. Превращение событий в текст означает пересказ его в системе того или иного языка, т.е. подчинение его определенной структурной организации - форме. Реальность влияет на форму языка, а язык подчиняет своей организации информацию.

Текст - это формы вербальной или невербальной информации, в частности, в СМИ.

Но текст, являющийся продуктом СМИ, отличается по своей коммуникативной задаче от устного и письменного текста.

Индустриальное воспроизведение вербальных, изобразительных и музыкальных текстов из межличностной и групповой коммуникации вводит их в ее новую сферу - сферу массового общения. В связи с этим можно говорить о структурных и других отличиях индустриально воспроизведенных текстов. Иначе говоря, нам необходимо определить изменения, которые претерпевает текст при переводе его (в семиотическом смысле ) из одной формы в другую.

Текст рассматривается нами как конкретная реализация информационного процесса. Любой текст как носитель информации может существовать как устный незафиксированный и зафиксированный в форме рукописи, аудиальной записи, аудиовизуальной записи, видеозаписи, электронной записи.

Письменный текст отличается от устного правилами своего построения, и может бытовать как опубликованный и неопубликованный, как электронная запись письменного текста: не архивированная и архивированная (дискета, жесткий компьютерный диск, жесткий оптический диск, Интернет - сервер). Кроме того, текст может быть материально воспроизведенным (прослушивание записи, чтение вслух, живое исполнение музыкального произведения и т.д.).

Эти два типа существования текста тесно взаимосвязаны. Так, материальное воспроизведение текста позволяет зафиксировать его, а материальная фиксация допускает возможность многократного воспроизведения. Если в первом случае функционирование текста в акте коммуникации физически ограничено, во-первых, временем длительности речевого акта, во-вторых, расстоянием, пространством, на котором текст может быть воспринят, услышан, то материальная фиксация преодолевает указанные недостатки.

Во всяком обществе, где имеется письменность, его члены являются носителями двух стандартов (бинаризм) - устного и письменного, в связи с чем можно утверждать, что любой текст выступает в двух основных формах реализации: устной и письменной. При этом следует различать три типа письменной реализации текста:

- рукописный,

- печатный,

- текст, записанный нетрадиционными способами.

Рассмотрим некоторые их особенности. Устный текст может исполняться со сцены, по радио, телевидению и т.д., причем как самим автором, так и интерпретаторами. Аналогичная ситуация наблюдается и по отношению к письменным текстам, хотя печатная форма реализации текста принципиально отличается от звуковой не только по своей физической природе, но и по объему передаваемой информации, по сфере и целям применения и восприятия.

Одно дело - текст печатный и совсем иное - текст, написанный рукой

автора. Черновик и беловик текста можно рассматривать как взаимодополняющие, поскольку черновик дает информацию непосредственно о создании текста, беловик же представляет текст в законченном виде. Но рукопись не может быть доступна широкой аудитории. В связи с этим становится понятным первостепенное значение печатной формы реализации текста.

Если рассматривать различные формы реализации текста с точки зрения процесса восприятия, то следует отметить такое их существенное различие: восприятие устного текста в большинстве случаев коллективно, восприятие текста всегда индивидуально. Одновременно круг коммуникации устной литературы ограничен небольшим коллективом, хотя средства массовой коммуникации снимают данный недостаток. Круг же коммуникации письменных текстов практически неограничен, поскольку они имеют открытое множество читателей.

В настоящее время печатный текст все еще доминирует в российском обществе и является одним из основных элементов всей современной

культуры.

Письменные (печатные) тексты настолько автономны, что язык печати не только можно, но и нужно рассматривать как самостоятельную систему.

В настоящее время язык печати как самостоятельная система в структуре СМИ имеет определенную стилевую ориентацию. Это публицистические тексты и их разновидности: информационные, аналитические, художественно-публицистические. Основной пласт лексики - общественно-политическая терминология.

Термином (от лат. Terminus - предел, граница) называется слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие в науке, технике, искусстве. Терминологическая лексика представляет собой более высокий по сравнению с общеупотребительной лексикой разряд наименований и предметов окружающего мира. Всякое слово обобщает, но терминологическая лексика стоит на высшей ступени процесса общения, так как является результатом специального выделения существенных признаков обозначаемых явлений. Публицистическим текстам присуща активизация словообразовательных процессов, связанных с усилением оценочности в словесных моделях. Публицистический текст является результатом влияния разговорного стиля речи на его синтаксическую организацию - это, как правило, экспрессивные синтаксические построения и др.

Однако изучать печатный и устный тексты в абсолютной независимости друг от друга также неправомерно. Некоторые исследователи считают, что печать скрывает авторскую индивидуальность, обезличивает авторское "я", и это объясняется социальной природой такого явления как СМИ. Письменный текст выражает личностное отношение к предмету изображения. Печатный вариант письменного авторского текста может указывать на отношение к нему редакционно-издательского коллектива. Талантливый редактор, художник снабдит текст комментариями, в которых выразится их собственная оценка всех оттенков мысли, вся тонкость ассоциаций и игра слов автора.

Печатный текст прежде всего отличается от устного или письменного тем, что он является каналом связи между автором и одиночным читателем. При этом исключается возможность непосредственного наблюдения авторских интонаций, жестов, мимики, облегчающих процесс восприятия текстов в случае его устного прочтения. Читатель печатного текста должен на основании самостоятельного анализа выделить и усвоить авторский код, затем с его помощью дешифровать текст.

Печатный текст "речь в отсутствии собеседника", речь, в которой "ситуация" должна быть восстановлена во всех подробностях, чтобы сделаться понятной собеседнику, уже в самой своей природе заключает стремление автора с помощью особенностей, присущих только печати, сохранить содержательную структуру текста, донести ее с наименьшими утратами до читателя.

При печатной реализации текстов следует учитывать все особенности языка печати, поскольку графические элементы, не применяемые широко в лингвистической графике вообще, в печатном тексте становятся носителями определенной информации, актуализируются. Например, даже такое чисто типографское средство, как цветная печать, несет определенную смысловую нагрузку, не говоря уже о различных типах шрифтов. Размножение, индустриальное воспроизведение почти любого текста на изобразительном языке, делая его достоянием большинства, приводит к частному обеднению оригинала. Это видно при сравнении текстов живописи с их репродукциями. При репродуцировании теряются не только такие существенные для восприятия произведения моменты, как фактура, материальная природа картины, ее пространственное расположение и пр. При этом утрачиваются также функции рамы, кардинально искажается цвет и его восприятие. Интересен в этом отношении рассказ Р.Роллана "Пьер и Люс", в котором идет речь о художнице, создававшей копии картин по их фотографиям. При этом она реконструировала оригинал, его цветовую гамму, ориентируясь в основном на особенности его композиции. В то же время история искусства подсказывает нам, что изменение отношения к цвету в живописи означает (может означать) кардинальные преобразования в языке живописи и приводит к возникновению новых направлений. Возникновение импрессионизма является прямым фактом, подтверждающим этот тезис.

Индустриальное воспроизведение музыки позволяет говорить о факте пересечения искусства и техники. Еще в 1897 году американцем Т. Кахиллом был построен особый орган - "теллармониум", в котором использовались вращающиеся электромагнитные механизмы. Но сам термин "электронная музыка" появился лишь в 50-е годы, с возникновением первых электронных студий, предоставленных в распоряжение композиторов. С этого времени музыка стала не только исполняться, но и создаваться с помощью электронно-акустической аппаратуры.

Как отмечает А. Соколов, определялось несколько ветвей электронной музыки. Первая получила название "живой электроники". Певческие голоса и звуки музыкальных инструментов подвергались с помощью технических средств разного рода трансформациям, приобретая в результате совсем неожиданный характер.

Вторая ветвь - "компьютерная музыка" - вовсе не оставила никакого места исполнителю. Композитор "монополизировал" все этапы движения музыки к слушателю - от первых проблесков замысла произведения до звуковой реализации и записи на магнитную пленку его графического текста.

Собственное наименование - "магнитофонная музыка" - получила и третья ветвь. Исполнитель здесь тоже, как правило, оказывается не у дел. Процесс композиции сводится к манипулированию с магнитофонной лентой (монтаж, изменение скорости и направление протяжки и т.п.).

Наконец, говорят еще и о "прикладной электронной музыке", предназначенной для кинофильмов и спектаклей. Здесь незаменимой оказывается способность электронной музыки создавать ни на что не похожее звучание, что как нельзя лучше подходит для отображения различного рода фантастических сюжетов.

Индустриальные формы воспроизведения вербального произведения затрудняют восприятие авторского кода, в какой-то степени обезличивают авторское "я". При индустриальном репродуцировании изобразительного произведения нарушается его восприятие в таких моментах, как фактура, цвет, рама.

Промышленные формы бытования музыки позволили манипулировать звуками любого происхождения, как натурального, так и искусственного. Это расширило возможности музыкального произведения, но электронная музыка не оставила никакого места исполнителю, интерпретатору замысла композитора.

3. Текст в журналистике как никакой другой текст делает акцент (лат. Acceptor принимающий) на побудительных функциях речи. Схема Блумфилда (Блумфилд Л. Язык. М., 1968. С.38) нашла свое применение в социологии массовых коммуникаций. По природе своей схема Блумфилда социологична, она может быть лингвистической основой для описания актов общения; кто - кому - каким образом - что говорит - с каким результатом? Различие функциональной выраженности текста существенно, что акцент на той или иной функции речи требует, как правило, различной методики формирования текста. Так, например, Г. Лассуэлл, определяя функции текстов массовой коммуникации, писал следующее: "Мы различаем функции языка согласно тем намерениям, которыми руководствуются его потребители и согласно тем результатам, которые достижимы посредством языка. Когда этой целью является воздействие властью, мы имеем дело с политической функцией языка". Эта функция - основная для текстов массовой коммуникации, и она, как все другие функциональные сферы речи, располагает своей семантикой. Политической семантикой становятся ключевые слова, доктрины и лозунги, а политической синтактикой - их грамматические и логические отношения. "Словарь власти" (набор лозунгов и доктрины) войдет в сферу семантики, анализ последовательности или непоследовательности этих доктрин - в сферу политической синтактики. Семантика же в свою очередь рассматривается как изучение общего содержания и коммуникационного замысла и как изучение стиля, порядка и состава элементов высказывания.

Фрагментарность и мозаичность массовой коммуникации - один из композиционных приемов её текста, этот прием отражает и оформляет незаконченность развертывания повседневного быта. Именно такая композиция текста с присущей ей монотонностью словесной канвы как нельзя лучше соответствует правилам каждодневной коммуникации, соединяя в себе постоянство рутины и взрывы газетных сенсаций.

Основой деятельности массовой информации выступает объективная потребность в информации. На каждом этапе развития общества для удовлетворения этих потребностей используются все имеющиеся в распоряжении людей технические каналы. Больше того: именно потребности в информации породили нужду в этих каналах, с помощью которых можно по всем параметрам оптимально удовлетворить эти потребности. Развитие техники подчинено развитию социальных потребностей. Поэтому понять причины обращения к тем или иным каналам (печати в семнадцатом веке, радио и телевидению в двадцатом веке), распределение между ними и характер взаимодействия, координации и кооперации можно только на основе знания того, для чего они используются, какие потребности обслуживают. Ведь печать, радио и телевидение сами по себе как технические каналы связи еще не являются средствами массовой информации, а только несут в себе силу своих технических особенностей, возможности использования их как средств массовой информации. Не случайно, что лишь через полтора столетия со времени изобретения книгопечатания возникли печатные газеты, хотя журналистское дело - распространение массовой информации - существовало задолго до изобретения печатного станка.

Потребность в информации связана с тем, что человеку как представителю тех или иных социальных групп необходимо ориентироваться в жизни общества, притом ориентироваться универсально, охватывая в своих представлениях действительность по возможности во всех ее сторонах, свойствах, проявлениях. Именно поэтому человеческое сознание формируется как внутренняя модель внешнего мира (ВМВМ), составленная в свою очередь из "частных" моделей тех или иных относительно самостоятельных "фрагментов" действительности (прошлое - настоящее - будущее; экономическая - социально-политическая - культурная сферы жизни общества; сфера непосредственного общения - район - область - страна - регион -мир; и т.д.) В ходе получения, переработки и фиксации в сознании информации используются все "пригодные" для получения информации рецепторы (прежде всего зрение и слух).

Произведение как наиболее общее понятие в журналистском творчестве можно рассматривать в соответствии со структурой "акта коммуникации", т. е. системой "автор - произведение - получатель". Проблема восприятия и понимания произведения получателем возникает в связи с различием культурных смыслов и значений между участниками коммуникаций. Проблемы понимания издавна сформулированы в виде герменевтических (hermeneutike - истолковательное искусство) кругов : а) понимание текста в целом предполагает понимание отдельных его элементов, в свою очередь - понимание элементов зависит от целостного смысла ; б) понимание и интерпретация текста зависят от контекста. Движение в рамках герменевтического круга может быть только взаимным - от части к целому и в обратном направлении; от текста - к контексту и от контекста - к тексту.

Как мы уже отмечали, важнейшее открытие М. Бахтина состоит в том, что понимание всегда имеет диалогический характер. Автор посредством произведения ведет диалог с аудиторией. Аудитория, в свою очередь, воспринимает произведение в контексте. Контекст - это осознанное отношение индивида (аудитории) к тексту. Контекст очень сильно влияет на смысл и значение понимаемых текстов. Более того, истинное значение текстов может коренным образом меняться в зависимости от контекста.

Контекст - это процесс и результат познания произведения на всех ступенях его развития - ощущения, восприятия, представления, мышления. Процесс движения, развития осознанного отношения к текстам СМИ сопровождается формированием новых текстов.

Диалектическое единство контекста и выражающего его текста можно понимать как произведение, в частности в СМИ. На уровне индивидуального контекста - это авторское произведение - диалектическое единство индивидуального контекста и индивидуальной, единичной формы его выражения (авторский текст). Так понимается произведение в музыке, искусстве, журналистике и т.д.

Произведение как процесс движения текста культуры оказывается более полным, тотальным, чем жизнь. Формой существования произведения в духовной культуре является литература. Литература - это устные и письменные формы существования словесного, изобразительного, музыкального произведения. Виды литературы складывались постепенно, под влиянием общественных потребностей, в связи с развитием социальной практики, приведшей к дифференциации сфер и целей человеческого общения.

В теории журналистики есть концепция публицистики как особой сферы человеческого познания и специфического вида литературы. На литературу возлагается обязанность не только прямого познания субъективной действительности, но и переработки того мыслительного материала, который уже накоплен обществом для того, чтобы ввести его в новом, иногда сильно модифицированном виде, в другие сферы человеческого общения. СМИ представляют собой средства организации произведений индивидуального сознания в произведения общественного сознания.

В сущности, массовая коммуникация есть способ "отчуждения" произведения индивидуального сознания и отражение его на уровне профессионального сознания посредников (редакторов, режиссеров, художников и т.д.) ; в результате интерпретации произведения на уровне специалистов средств массовой коммуникации возникает как бы новое произведение, которое, в свою очередь, тиражируется с помощью газетного, журнального, кино-, радиодела и телевидения.

Интерпретация текстов представляет собой интеллектуальную операцию по истолкованию гуманитарных текстов. Допускается множество интерпретаций одного и того же текста как равноправных. Современная интерпретация текста фокусируется не на личности автора, а на личности читателя, зрителя и т.п. Единство текста достигается посредством определения его предназначения.

Различие между книгой, газетой, журналом, радио, кино, телевидением есть лишь внешнее противоречие между традиционными и новыми аудиовизуальными формами существования информации. Ибо во всех этих случаях словесное литературное, музыкальное или изобразительное произведение предшествует формам его бытования в массовых коммуникациях.