- •Часть первая
- •Глава I
- •1. Обозначение даты и места выдачи документа
- •2. Аннотация содержания, или "анализ" акта
- •3. Легенда
- •Глава II передача текста актов
- •1. Типы изданий
- •2. Расположение текста, выделение абзацев, нумерация строк
- •3. Указание повреждений текста и лакун
- •4. Шрифты
- •5. О передаче "изобразительных элементов" акта
- •6. Транскрипция. Орфография и пунктуация. Заглавные и строчные буквы
- •7. Проблема выбора основного текста
- •8. Об отражении в публикации "чистых мест" текста, повторов, интерполяций
- •1. Расположение примечаний и вариантов, системы отсылок
- •3. Оформление вариантов в российских изданиях
- •4. Какие копии могут быть опущены при подведении вариантов?
- •Глава IV комментарии
- •1. Исторический комментарий
- •2. Источниковедческий комментарий
- •Глава V
- •Глава VI оформление сборника актов в целом
- •1. Общие принципы издания. Сборники в собственном смысле слова и картулярии
- •2. Расположение актов по хронологии в сборниках в собственном смысле слова
- •3. Порядок помещения в сборнике подложных актов и упоминаний об утраченных актах
- •4. Издание видимусов и включенных актов. Указание датированных копий
- •5. Указатели, перечни и таблицы, оглавление
- •5. Указатели, перечни и таблицы, оглавление
- •Часть вторая
- •Глава I
- •1. Из истории правил издания русских актов
- •2. Расположение актов в сборнике. Некоторые вопросы передачи текста
- •3. Определение разновидностей и структура заголовков актов
- •5. Легенда
- •6. Описание печатей и водяных знаков бумаги
- •7. Палеографические примечания
- •8. Разночтения
- •9. Комментарии
- •Глава II
- •1. Именной указатель (указатель имен)
- •2. Географический указатель (указатель географических названий)
- •3. Предметно-терминологический указатель.
- •И печатных изданий
- •Глава III
- •Часть третья
- •I. Общие сведения.
- •II. Предисловие.
- •§ 1. Порядок расположения текстов в томе.
- •§ 2. Место включенных актов.
- •§ 3. Место утраченных актов.
- •§ 4. Место подложных актов.
- •§ 1. Дата.
- •§ 2. Указание места выдачи документа.
- •§ 3. Определение разновидностей, подразновидностей
- •6) Указные грамоты.
- •В) Послушные грамоты.
- •И) Купчие.
- •О) Записи.
- •§ 6. Обозначение в заголовках географических объектов и учреждений.
- •§ 7. Обозначение числительных в заголовках.
- •§ 8. Употребление кавычек в заголовках.
- •§ 9. Употребление скобок в заголовках.
- •§ 10. Сокращения, принятые в заголовках.
- •В. Выбор текста.
- •Г. Расположение текста.
- •Д. Передача текста.
- •§ 1. Общие принципы транскрипции и представления текста.
- •§ 2. Раскрытие аббревиатур и внесение в строку выносных букв.
- •§ 3. Употребление прописных и строчных букв.
- •§ 4. Разделение текста на слова, предложения и абзацы.
- •§ 5. Знаки препинания.
- •§ 6. Указание повреждений текста и способы реконструкции утраченных мест.
- •§ 7. Учет и указание исправлений, имеющихся в тексте.
- •§ 8. Указание помарок, имеющихся в тексте.
- •§ 9. Указание особенностей расположения текста в рукописи.
- •§ 10. Принцип "уважения текста" и вопрос о возможности исправления ошибок писца.
- •§ 11. Расстановка номеров примечаний и вариантов.
- •§ 12, Полиграфическое оформление текста документа.
- •IV. Легенда.
- •§ 1. Местонахождение и шифр документа.
- •§ 2. Определение степени аутентичности публикуемого текста.
- •§ 3. Упоминание о материале для письма.
- •§ 4. Указание размеров рукописи.
- •§ 5. Указание типа письма.
- •§ 6. Литерное обозначение подлинника или списка.
- •§ 1. Описание печатей.
- •§ 2. Характеристика степени сохранности рукописи.
- •§ 3. Описание и идентификация водяных знаков.
- •§ 4. Передача архивных пометок и позднейших надписей.
- •§ 1. Списки.
- •§ 2. Описные книги и перечни.
- •§1. Публикации.
- •§ 2. Упоминания (печатные).
- •V. Примечания и варианты.
- •§ 1. Примечания.
- •§ 2. Варианты.
- •VI. Дополнения.
- •VII. Иллюстрации.
- •VIII. Комментарии.
- •IX. Хронологическая справка.
- •X. Таблица использования архивных фондов и печатных изданий.
- •XI. Список сокращений.
- •XII. Указатели.
- •§ 1. Общие замечания.
- •§ 2. Принципы отсылок.
- •§ 3. Именной указатель (указатель имен).
- •§ 4. Географический указатель (указатель географических названий).
- •§ 5. Предметно-терминологический указатель.
- •§ 6. Полиграфическое оформление указателей.
- •XIII. Систематический перечень
- •XV. Содержание.
- •XVI. Список опечаток.
- •XVII. Некоторые технические вопросы.
- •1 Зачеркнуто: "№ 9. 33".
- •2 Зачеркнуто: "183"157.
- •Исторические, историко-географические, лингвистические, археографические и архивоведческие термины
- •Современные принципы издания латинских грамот и их соотношение с практикой российских актовых публикаций
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава I
§ 4. Передача архивных пометок и позднейших надписей.
Указание пометок и надписей дается новым абзацем после описания водяного знака или, если это описание отсутствует, после ближайшего к нему предшествующего раздела.
Пометки и надписи - это такие записи, которые не связаны с выдачей, подтверждением, пересмотром документа или отменой его юридического действия. Пометки отражают главным образом историю хранения и регистрации документа в архиве, надписи - обращение к нему как историческому источнику.
В описании передаются пометки и надписи на подлиннике или, если документ публикуется по отдельному списку не в составе копийной книги, - на списке.
Когда документ издается по списку в составе копийной книги, приводятся лишь те пометки, которые не были указаны в предисловии к тому при характеристике данной копийной книги в целом.
Описание пометок начинается с подзаголовка "Помстк и.", набираемого петитом в разрядку. После подзаголовка ставится точка.
Описание и воспроизведение пометок ведется по листам и сторонам листа, но без выделения этих групп в отдельные абзацы. Например:
На лиц. стар На об
На л. I ... . На л. I об На л. 2 ... . На л. 2 об.
Описание пометок на странице ведется в порядке их расположения сверху вниз и слева направо.
После указания листа и его стороны отмечается местоположение пометки или группы пометок на странице: "сверху", "в верхнем правом углу", "в сер.," "в левом нижнем углу" и т.п.
Если пометки помещены на приклейках или наклейках, это особое местонахождение пометок также оговаривается: на приклейке.
Термин "приклейка" употребляется для обозначения листов, приклеенных по краю грамоты и увеличивающих ее первоначальный размер.
Термин "наклейка" обозначает кусок бумаги, которым заклеена какая-то часть грамоты, но который не выходит за ее края и не увеличивает ее первоначальный размер.
После более или менее точной локализации пометки или пометок (на верхнем, боковом или нижнем поле, между строк текста и т.п.) приводится ее (их) текст, предваряемый двоеточием.
После текста каждой пометки указывается время, к которому она относится. Век при отсутствии других данных определяется по почерку. Датировка приводится в круглых скобках:
(XVII в.).
605. Когда в грамотах встречаются стилизованные под древность, но относящиеся, видимо, к XVIII, а может быть, и к XIX в. пометки,
208
сделанные повсюду одинаковым крупным четким полууставом темными чернилами и содержащие, как правило, буквенную цифирь, их надо указывать после пометок XVII в. и до бесспорных пометок XVIII в. Эти пометки предваряются датировкой со знаком вопроса:
XVIII в. (?).
606. Если пометка или надпись сделаны карандашом, после дати ровки дается обозначение "крш.":
XIX в., крш.
Числа, обозначенные в пометках буквами, передаются арабскими цифрами, за исключением случаев, когда неясно, что написано: буква или буквенная цифра.
Зачеркнутые пометки сопровождаются пояснением "зач.", набираемым курсивом без скобок. Например:
92 (XVII в.) зач.
609. Когда одна пометка переделана из другой, сначала приводится более ранняя пометка, затем более поздняя и между ними ставится предлог "на". Например:
92 (XVII в.) на 88 (XVIII в.).
610. Если в той же пометке имеется третья переправка, она указывается вслед за второй с тем же предлогом:
92 (XVI в.) на 88 (XVII в.) на 101 (XVIII в.).
611. Если новая пометка написана не по старой, хотя и зачерк нутой, а около нее, действует правило указания зачеркнутого. Напри мер:
92 (XVI в.) зач., 88 (XVII в.) зач., 101 (XVIII в.).
612. Если нельзя разобрать, из какой старой пометки переделана новая, указывается только новая с добавлением: "из др. пом.". На пример:
65 (XVII в.) из др. пом.
613. Если отдельные буквы или цифры бывшей (переделанной) пометки читаются, а пометка в целом не расшифровывается, о читае мых буквах делается пояснение в скобках после слов "из др.пом.". 11апример:
65 (XVII в.) из др. пом. (е из г).
614. Факт написания пометки по стертому или по смытому указы- иается в том же месте, что и пояснение о зачеркивании. Например:
71 (XVIII в) по смыт. 25 (XVII в) по стерт.
209
615. Описание типографского ярлыка 1835 г. строится по следую щей схеме:
В никл, пшпогр. ярлыке 1835 г.:
После двоеточия передается текст, написанный в ярлыке от руки.
При передаче как отдельных кратких пометок, так и связного текста (фраз), встречающихся в пометках (обычно XVIII в.), границы строк не отмечаются (см. АРГ, № 11, 12, 16, 132, 145, 210, 239, 259, 261, 268; но ср. №92).
Расстановка знаков препинания при описании и передаче текста пометок может быть рекомендована следующая: 1) после описания всех пометок на одной странице, начинающегося с указания страницы ("На лиц. стор.", "На об." стор. и т.п.), ставится точка; 2) после описания группы пометок, выделяемой по местоположению на странице ("сверху", "в верхнем левом углу" и т.п.), ставится точка с запятой; 3) после описания отдельной пометки внутри группы ставится запятая, если пометка короткая, или точка с запятой, даже точка, если пометка распространенная.
Совокупность описаний всех пометок составляет единый абзац (см. выше, ст. 597).
Текст пометок набирается петитом, а составительский - мелким курсивом.
В. УКАЗАНИЕ СПИСКОВ И ОПИСНЫХ КНИГ.