- •Часть 2
- •Содержание программы целевая установка
- •Структура курса
- •Требования на зачёте и экзамене
- •Методические указания
- •Объем текстового материала за курс
- •Работа над текстом
- •Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •Подготовка к зачётам и экзаменам
- •Контрольное задание №4 (для студентов экономических специальностей)
- •Вариант 1
- •I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие
- •II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. Образец выполнения 2).
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. Образец выполнения 3).
- •Прочтите и устно переведите с 1-го по 4-ый абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы.
- •Вариант 2
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1-ый, 2, 3 и 4-ый абзац.
- •Прочтите 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Вариант 3
- •I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. Образец выполнения 1)
- •II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переводите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на то, как переводятся условные предложения (см. Образец выполнения 3).
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзац текста. Перепишите и письменно переведите 1,2,3 и 4-ый абзацы.
- •V. Прочитайте 5 абзац текста и письменно ответьте на вопрос.
- •Вариант 4
- •II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переводите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на то, как переводятся условные предложения (см. Образец выполнения 3).
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзац текста. Перепишите и письменно переведите 1,2,3 и 4-ый абзацы.
- •V. Прочитайте 5 абзац текста и письменно ответьте на вопрос.
- •Вариант 5
- •II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. (см. Образец выполнения 2).
- •III. Перепишите и письменно переводите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на то, как переводятся условные предложения (см. Образец выполнения 3).
- •IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзац текста. Перепишите и письменно переведите 1,2,3 и 4-ый абзацы.
- •V. Прочитайте 5 абзац текста и письменно ответьте на вопрос.
- •Контрольное задание №4 (для студентов юридических специальностей)
- •Образец выполнения 1 (к упр. 1)
- •Образец выполнения 2 (к упр. II)
- •Образец выполнения 3 (к упр. III)
- •Вариант 1
- •Пояснения к тексту
- •Вариант 2
- •Пояснения к тексту
- •Вариант 3
- •Пояснения к тексту
- •Вариант 4
- •Пояснение к тексту
- •Вариант 5
- •Пояснения к тексту
- •Прочитайте 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Контрольное задание №4 (для студентов технических специальностей)
- •Образец выполнения 1 (к упр.1)
- •Образец выполнения 2 (к упр. II)
- •Образец выполнения 3 (к упр. III)
- •Вариант 1
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. Образец выполнения 2).
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. Образец выполнения 3).
- •Прочтите и устно переведите с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы.
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Прочтите 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Вариант 5
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. Образец выполнения 3).
- •Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на то, как переводятся условные предложения (см. Образец выполнения 3).
- •Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы.
- •Прочтите 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Содержание
IV. Прочтите и устно переведите с 1-го по 5-ый абзац текста. Перепишите и письменно переведите 1,2,3 и 4-ый абзацы.
The Two Aspects of Foreign Trade
Importing and exporting are the two aspects of foreign trade: a country spends money on goods it imports and gains money through its exports. Foreign trade is for keeping domestic prices down by creating competition at home and providing large markets abroad, governments have to put restrictions on it, which they usually do by subjecting imports to customs duties or by restricting some types of exports.
Customs authorities must make sure that imported goods are not sold at a lower price than that in their country of origin; assessing the domestic price they require consular invoices or certificates of value and origin.
Large firms may have their own import and export departments, but both large and small firms deal with clearing and forwarding agents who handle all the details of transporting cargo.
When goods are sold abroad, buyers who are stockists will have to pay for stocks for which they will not receive payment for some time; they must, therefore, work on a higher profit margin to cover this. Many buyers prefer to become foreign agents who work on commission; they will not then have to pay for the goods but they must obtain the highest possible prices when the goods are sold.
So, after careful market research, a manufacturer can sell to a large export market if he has the right products, of the right quality, and sells them at the right price.
V. Прочитайте 5 абзац текста и письменно ответьте на вопрос.
When can a manufacturer sell to a large export market?
Вариант 5
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения 1).
We know market to be a place where commodities are sold and bought.
Current liabilities are known to reflect the amount of money the company owes and must pay within the coming year.
Workers are believed to be motivated to achieve organizational goals by satisfying their fundamental needs for material survival.
Bank loans or funds from share issues to be needed are easily obtained by the industrial giant rather than the small firm.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. (см. Образец выполнения 2).
Carrying out market research one must send questionnaires through the post to a variety of people who might be interested in the product or service.
When studying market economy we have to understand that business enterprise is the very heart of private property and market relationships.
The exchange rate being fixed, the population has all reasons to keep their savings in the local currency.