Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история языка книга.docx
Скачиваний:
53
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
662.97 Кб
Скачать

§ 302. Спорным остается вопрос о том, как велика была роль

французского языка и заимствованных французских слов в этом изменении

системы фонем. По-видимому, она была довольно значительной, так как

в начале слова звонкий согласный встречался только в словах,

заимствованных из французского. Но в то же время появление звонкого [v] в конце

слова в словах англо-саксонского происхождения без оглушения

показывает, что дело здесь не только во французском влиянии, а что

одновременно происходили какие-то процессы и в недрах самого английского

языка.

Такого же рода анализ следует произвести и по отношению к другим

случаям изменения фонологической системы, где вопрос оказывается более

трудным.

ФОНЕТИЧЕСКИЙ СОСТАВ ЯЗЫКА ЧОСЕРА

§ 303. По своему фонетическому составу язык Чосера

опирается преимущественно на восточно-центральный диалект. Так,

например, в области системы гласных для языка Чосера

характерны следующие явления.

Древнеанглийское у, краткое и долгое, отражается у него

как i: kin 'род' (др.-а. супп); Пг 'огонь' (др.-а. fyr); litel

'малый' (др.-а. lytel).

Лишь в немногих словах у Чосера налицо кентские (юго-

восточные) варианты. Например, др.-а. тугзе 'веселый'

представлено у него в виде merie, др.-а. Ьугзап 'хранить',

'хоронить'— в виде berien (эти варианты вошли и в новоанглийский

литературный язык). Есть и такие слова, которые у Чосера

появляются в кентском варианте с е, а в новоанглийский язык

вошли в восточно-центральном варианте с i, например: dreye

'сухой' (др.-а. с!гузе), kessen 'целовать' (др.-а. cyssan), fest

'кулак' (др.-а. fyst).

Древнеанглийское уэсс. ie, мерс, е большей частью

представлено у Чосера как е, в соответствии с центральным

диалектом, например: sheld 4щит\ shelden 'защищать' (др.-а. уэсс.

scield, scieldan, мерс, sceld, sceldan). Древнеанглийский глагол

уэсс. hieran 'слышать', мерс, heran всегда представлен в виде

heren. Древнеанглийский глагол уэсс. 3ieldan 'давать', мерс.

3eldan встречается как в варианте yelden (центральном), так и

в варианте yilden (южном). В новоанглийский литературный

язык вошел центральный вариант.

Древнеанглийское а или еа перед Id почти всегда отражается

у Чосера, в соответствии с восточно-центральным диалектом,

как Q, например: Qld 'старый', hplden 'держать'. В этом

отношении наблюдается согласие между Чосером и новоанглийским

литературным языком. Лишь изредка встречается у Чосера

южный вариант с §: §ld, h^lden.

210

Древнеанглийское еаз, eah обычно отражается у Чосера как

в восточно-центральном диалекте, в виде I, например: уе 'глаз'

(др.-а. ёазе); hye 'высокий' (др.-a. heah). Но наряду с этим

встречаются южные варианты: eye, heye. В позднейшем

литературном языке слово 'глаз' развивалось своеобразно:

произношение его попало в литературный язык из центрального

диалекта, т. е. оно произносилось [Г], откуда впоследствии [ai]

(сдвиг гласных, § 479), а написание — из южного диалекта, т. е.

eye. Слово 'высокий' в современном литературном языке

соответствует центральному диалекту как по произношению, так и

по написанию: high [hai].

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ

МОРФОЛОГИЯ

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ