- •Практическая часть
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Тексты De Graeciā et Italiā
- •De terris Eurōpae
- •De pictūris et amphŏris
- •Упражнения
- •Тексты De viris
- •De Deo nostro
- •De coloniis
- •In mercātu
- •De foro Romāno (I)
- •De haustĭbus
- •De “Bello Prutēno” Ioannis Visliciensis12
- •De Colossēo
- •Упражнения
- •Тексты De nominatĭbus populōrum
- •De agricultūrā
- •De femĭnae ornamentis
- •Тексты De mercatūrā
- •De Romae hospitiis
- •Spectāte pessum!
- •A e n I g m a
- •De operĭbus Philippi Theophrasti Paracelsi
- •Тема 7 Прилагательные III склонения (§ 17). Participium praesentis actīvi (§ 42). Упражнения
- •Тексты DedomoGraecā
- •Demonumento
- •Упражнения
- •Тексты Ave, María!
- •De homĭne sano
- •De Liviae domo
- •De aerario
- •Тексты De pane
- •Thermopўlae:acētummilitāre
- •De pavimentis
- •De importatiōne et exportatiōne
- •DecempraedictaDei
- •Тема 10
- •Упражнения
- •Тема 11 Основы и основные формы глагола (§ 34). Perfectum, plusquamperfectum, futūrum II indicatīvi actīvi (§ 37). Genetīvus quantitātis; ablatīvus separatiōnis (§ 57). Упражнения
- •Тексты De domo Romānā (II)
- •De Prometheo (II)
- •Aenigma
- •De Domo Aureā (II)
- •Cruenti proelii descriptio
- •De homǐne, operarios in vineam conducente
- •Тема 13
- •Infinitīvi (§ 43). Accusatīvus/nominatīvus cum infinitīvo (§ 58-60). Упражнения
- •Тексты De Parrhasio et Zeuxĭde
- •De peregrinatorĭbus
- •De gladiatorĭbus
- •DedomoRomānā(III)
- •Тема 14
- •Упражнения
- •Тексты Sigismundus Herberstein – de origĭne nomĭnis “Russia”
- •Paulus Oderbornius – de majōrum nostrōrum morĭbus
- •Verba deponentia et semideponentia (§ 46-47). Genetīvus objectīvus (§ 57). Упражнения
- •Тексты Nicolāus Hussoviānus – de natūrae tutēlā
- •De spebus
- •De nomĭnis “monēta” origĭne
- •Nicolāus Hussoviensis – ad serēnam Princĭpem et Domĭnam Bonam, Dei gratiā Regīnam Poloniae, Magnam Ducem Lithuaniae, Russiae Prussiaeque etc59.
- •A e n I g m a
- •Тексты De villā Adriāni
- •De nomĭnis “Lithuania” origĭne
- •De Pompejis
- •Initium signōrum Jesu in Canā Galilaeae
- •De natūrā Lithuaniae
- •Ex poēmăte “Philopătris ad senātum populumque Lituānum”
- •Palatinātus Minscensis
- •Тема 17 Числительные (§ 31-32). Упражнения
- •Тексты Trajānicolumna
- •De creatūrā mundi
- •De arcā Noё
- •De Augusti domo
- •De Trojā captā
- •De Oedĭpo et Sphinge
- •DeSluciaecingŭlis
- •Praeceptum
- •Тема 18 Praesens, imperfectum conjunctīvi actīvi/passīvi (§ 40). Сослагательное наклонение (conjunctīvus) в независимом предложении(§ 62). Упражнения
- •Тексты Pater Noster
- •De Copernĭci cosmographiā
- •Gaudeāmus!
- •Тема 19
- •Perfectum, plusquamperfectum conjunctīvi actīvi/passīvi (§ 40).
- •Придаточные предложения с союзами ut, ne (§ 64).
- •Упражнения
- •Тексты De serpente
- •Ex poemăte Nicolāi Hussoviāni “De vitā et gestis divi Hyacinthi”
- •De Proserpĭnā
- •De pictorĭbus antīquis
- •Sutornesupracrepĭdamjudĭcet!
- •Facetiae
- •De Alexandro Magno et Apelle
- •De pictūrae decessiōne
- •Manum de tabŭlā!
- •Тема 22 Косвенный вопрос и косвенная речь (§ 67). Упражнения
- •Тексты De Deo et homĭne
- •Ámbos suís méndaciís
- •Véscĭmur, áugustósque Deúm sperámus honóres,
- •De Jesu Christo et adulescente divĭte
- •De vino
- •Non olet!
- •De Zeuxĭde
- •De Archimēdis morte
- •De Thale
- •Тема 23 Gerundium (§ 44). Gerundīvum (§ 45). Conjugatio periphrastǐca actīva et passīva (§ 42, 45). Datīvus ethĭcus; ablatīvus causae, modi (§ 57). Упражнения
- •Тексты De tempŏre
- •Quid est pulchrum?
- •Ex Horatio
- •De Regŭlo
- •De cupiditāte
- •De fugā Witowdi ex turri Crewae
- •Modus operandi
- •De Dionysio
- •Ex libro “Bresith”, id est “Genĕsis”
- •Explicatiōnes
- •С п и с о к использованных сокращений грамматических и лексикографических терминов
Тексты De serpente
Ísta domús quondám terrás et régna gubérnans,
Stémma suúm certá || cúm ratióne tulít.
Néc puěrís parcéns, pravós depáscĭtur ánguis,
Út placĭdá possént || vívěre páce boní.
Эта эпиграмма на герб арагонских князей Сфорца вместе с изображением самого герба открывала поэтический сборник Николая Гуссовского “Песня о зубре”. Королеве Речи Посполитой Боне Сфорца, жене короля Сигизмунда I, наш великий поэт посвятил свой многолетний труд, прославивший его в веках.
Что касается самого герба, то змея, заглатывающая младенца, символизирует добродетель, побеждающую грех. Став королевой великой державы, Бона Сфорца получила во владение многие белорусские земли, в том числе город Пружаны (в настоящее время – районный центр Брестской области). В 1589 г. дочь королевы Боны Анна даровала городу Магдебургское право и герб: в серебряном поле извилистая голубая змея с золотой короной на голове заглатывает младенца.
Ex poemăte Nicolāi Hussoviāni “De vitā et gestis divi Hyacinthi”
Próptereá patĭmúr pictúras, órgăna, cantus,
Ét divérsārúm ferĭmús modulámĭna vócum
Cárminibúsque sacrís aurés mulcémus inértes,
Út puer hínc etiám primós insuéscĕret ánnos
Ét cum lácte suáe fideí primórdia súgat,
Quáe parĭtér tenĕró sumánt cum córpŏre víres.
Áurātás vestés atqu(e) áurea vása sacrámus,
Út teneánt anĭmós, donéc praecépta salútis
Cóncipiánt verbúmque Deí firmétur in íllis
Átque suós semén faciát cum témpŏre frúctus.
…Síc olím Christús sua pér mirácŭla túrbas
Détinuít, formáns anĭmós sic córpŏra pávit.
Николай Гуссовский подчеркивает здесь роль христианского культурного наследия в духовной жизни народа. Полемизируя с приверженцами учения Мартина Лютера, требовавшими ликвидации храмовых украшений, икон, стремившихся к максимальной простоте в обустройстве Дома Божьего, поэт подчеркивает эстетическую функцию храмовой атрибутики. Он считает, что первичное восприятие веры происходит на визуальном уровне, и это первичное восприятие должно стать постижением красоты и Бога.
Вспоминая Иисуса Христа, Николай Гуссовский подчеркивает, что Учитель совершал свои многочисленные чудотворения, также преследуя эстетическую, а не прагмАтическую цель. Ведь Он желал, чтобы люди, глядя на воскресших мертвых и прозревших слепцов, удивлялись, ибо удивление – это первая ступень познания и первый этап очищения души. Так что мысль о том, что “красота спасет мир” была высказана нашим великим поэтом за три с половиной века до Ф. Достоевского.
De Proserpĭnā
Pluto, inferōrum deus, a Jove fratre petīvit, ut sibi Proserpĭnam, Jovis et Cerĕris filiam, in matrimonium daret. Juppĭter negāvit quidem Cerĕrem passūram esse filiam in tenĕbris Tartări morāri; sed fratri permīsit, ut eam rapĕret. Quare Proserpĭnam, in Siciliā flores legentem, Pluto, quadrīgis ex terrae hiātu proveniens, rapuit.
Образ Прозерпины и сюжет о ее похищении Плутоном были очень популярны в искусстве разных эпох. Так, одной из работ знаменитого Лоренцо Бернини является скульптурная композиция “Похищение Прозерпины” (1621–1622). Скульптура иллюстрирует момент, когда Плутон схватил Прозерпину, а та пытается высвободиться. Однако все ее усилия тщетны; фигура дочери Цереры уменьшена в размерах, чтобы этим еще больше подчеркнуть бесполезность ее сопротивления. Прозерпина, олицетворяя женское начало, податливое и сникающее под напором мужской страсти, сдается на милость победителя, триумфально несущего свою добычу.