Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

тимофеев м.ю.Naciosfera

.pdf
Скачиваний:
31
Добавлен:
08.04.2015
Размер:
7.28 Mб
Скачать

пространства. В среднем более 100 тысяч человек посещали в 1984 году каждый футбольный матч с участием команды университета штата Мичиган. В университете штата Огайо, расположенном всего в 150 милях от него, билеты на субботние футбольные матчи полностью раскупались (каждую игру посетили в среднем свыше 90 тысяч зрителей). В Калифорнии любое выступление команды Стэнфордского университета привлекало на стадион в среднем более 50 тысяч человек, а команды Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе — более 53 тысяч200. Интерес к играм внутренних чемпионатов содействует гомогенизации нации иногда не меньше, чем международные состязания.

Любовь к футболу является во многих странах своеобразной «национальной идеей»201. Футбол в России — особый случай, в котором соединены особенности климата, представления о национальной гордости, иррациональная уверенность в «особом предназначении» и формируемый СМИ миф о «избранности» отечественного футбола202. Именно футбол, в котором успехи национальной сборной весьма скромны, а не теннис, в котором год от года россияне и россиянки выступают все успешнее, не без оснований называют «национальной идеей» современной России. Отечественная футбольная сборная многими воспринимается как alter ego России, ее знак. Завышенные ожидания стали одной из причин беспорядков в центре Москвы, происшедших 9 июня 2002 года после поражения российской сборной на чемпионате мира по футболу от сборной Японии.

Примечательно, что спортивная информация является неотъемлемой частью большинства новостных выпусков в СМИ, в

200Стивенсон Д. К. Указ. соч.

201Alabarces P., Rodriguez M. G. Football and Fatherland: the Crisis of National Representation in Argentinian Soccer // Football Culture: Local Contests, Global Visions / Eds. G. P. T. Finn and R. Giulianotti. L.; Portland (OR), 2000; Back L., Crabbe T., Solomos J. Lions, Black Skins and Reggae Gyals: Race, Nation and Identity in Football. L., 1998; Cronin M. Sport and Nationalism in Ireland: Gaelic Games, Soccer and Irish Identity since 1884. Dublin, 1999.

202См.: Шухмин В. Карикатура зимних игр // Логос. 1999. № 8; То же. http://www.ruthenia.ru/logos/number/1999_08/1999_8_04.htm

231

отличие от новостей культуры. Плюрализм интересов в сфере культуры в сфере спорта сводится к дихотомии Своих и Чужих, к вовлечению даже далеких от спорта людей к сопереживанию успехам и неудачам представителей «своей» группы. То, что спортивные новости передаются перед прогнозом погоды, вынуждает знакомиться с ними тех, кто не смотрит спортивные репортажи.

Именно представителей последней социальной группы в большей степени интересует культурная компонента спортивных событий. Так, в большинстве стран мира трансляция церемонии открытия Олимпийских игр в Афинах привлекла в среднем в два-три раза больше телезрителей, чем аналогичное шоу в Сиднее в 2000 году. По данным Международного олимпийского комитета, в Великобритании аудитория церемонии составила 8,5 миллионов человек (38,1 % от общей телеаудитории) и в два с половиной раза превысила количество человек, которые следили за открытием сиднейской Олимпиады. Во Франции эти показатели составили 7,3 миллиона (39,9 %), в Германии — 12,9 (50 %). В США, где публика предпочитает развлекаться просмотром программ американского производства, Олимпиада собрала большую аудиторию, чем последняя серия популярного телесериала «Друзья». Церемонию открытия здесь смотрели 56 миллионов человек203. Церемония открытия Олимпиад традиционно представляет собой способ визуализации наций, принимающих в них участие. В еще большей степени это повод заявить о себе для страны-хозяйки. Универсализм спорта уступает место развертыванию локального дискурса. Церемонии открытия Олимпийских игр в Нагано (1998), Сиднее (2000), Солт-Лейк- Сити (2002) и Афинах (2004) стали репрезентациями японскости,

австралийскости, американскости и греческости, рекламой нации как бренда204.

203Американцы променяли «Друзей» на Олимпиаду. http://lenta.ru/ olympic/2004/08/22/rating/

204Hogan J. Staging the Nation: Gendered and Ethnicized Discourses of National Identity in Olympic Opening Ceremonies // Journal of Sport and Social Issues. 2003. Vol. 27. № 2.

232

Homo Nationalis

Понятие «Homo Nationalis» включает несколько значений:

«рядовой» представитель того или иного национального сообщества, осознающий свою принадлежность к нему и в различных своих практиках воспроизводящий некий вариант национального дискурса;

«типичный» представитель сообщества, аккумулировавший в себе качества, приписываемые данной нации, соответствующий автостереотипу или гетеростереотипам;

эталонная фигура, представляющая национальный идеал;

исторические или вымышленные национальные герои, составляющие сакрализированный пантеон.

Все эти фигуры имеют разные степени влияния на общество, разные формы существования в семиосфере наций, различную востребованность в те или иные периоды истории, разную «долговечность». При этом все они определенным образом встроены в нациосферу, в семиотический текст нации и обусловливают самим фактом своего существования его полноту.

Особое место в национальной мифологии занимают герои, стоявшие у истоков формирования общности. Древность этих персонажей умножает символический капитал нации, что порой заставляет историков предлагать очень смелые гипотезы. Кроме того, легендарные «первые люди» порой оказываются в центре длительной полемики между сторонниками различных вариантов генезиса нации, как, например, варяжские князья Рюрик,

Трувор и Синеус в отечественной историографии или отцы-пи- лигримы в американской205. Годовщина высадки первых английских колонистов на американском берегу у Плимутской скалы 21 декабря 1620 года отмечается торжественными приемами в

205 Abrams A. U. The Pilgrims and Pocahontas: Rival Myths of American Origin. Boulder, 1999.

233

Новой Англии, особенно в штате Мэн206. Конструирование отвечающих «духу времени» героев осуществляется в постоянной борьбе дискурсов, особенно заметной в переломные моменты истории. Так, происходившая в 1990-х годах в России разметка идеологических приоритетов привела к смене пантеона национальных героев. После включения в праздничный цикл Дня народного единства в конце 2004 года востребованными становятся исторические и мифические персонажи Смутного времени207.

Персонификация нации

Происхождение и развитие каждого национального символа специфичны, но образ заимствуется прежде всего из следующих трех источников: классическая Греция или Рим, христианская иконография или народная культура. Причем первоначально для этих целей использовались боги и богини Древней Греции или Рима, для того чтобы продемонстрировать существование мифической связи, указать на восходящую к античности традицию208. Персонифицированный образ нации — это неизбежно мифологизированный образ209. Очень редко символом нации становились персонажи, имевшие реальных прототипов. Одно из

206См.: Seelye J. Memory's Nation: The Place of Plymouth Rock. Chapel Hill, 1998.

207Живов В. Иван Сусанин и Петр Великий: О константах и переменных в составе исторических персонажей // НЛО. 1999. № 38; То же. http://magazines.russ.ru/nlo/1999/38/zhivov.html

208См.: Virtanen K. The Role of Philosophy and Literature in Building up the National Identity of the early 19th century United States // Power and Spirit. Turku, 1993.

209Matthews R. T. Britannia and John Bull: From Birth to Maturity // Historian. Summer. 2000. То же. http://www.findarticles.com/p/articles/mi_ m2082/is_4_62

234

 

таких исключений дает история

 

недавнего времени. После взятия

 

Багдада американскими войсками

 

СМИ сообщили о том, что амери-

 

канские военнослужащие выполни-

 

ли в столице Ирака «спецзадание»,

 

имеющее теперь уже скорее симво-

 

лическое, чем военно-политическое

 

значение. Вооруженные отбойными

 

молотками и ломами спецназовцы

 

выломали мозаичное изображение

 

экс-президента США Джорджа Бу-

28. Плакат «Liberation — Flag

ша-старшего, выложенное иракца-

on Face — Operation Iraqi Free-

ми на полу у входа в самую феше-

dom» («Освобождение — Флаг

небельную гостиницу города «Ар-

на лице — Операция “Иракская

Рашид». Все 12 лет, прошедшие

Свобода”»)

после войны в зоне Персидского

http://www.allposters.com/-st/

залива 1990—1991 годов, постояль-

American-Moments-

цы и посетители отеля вынуждены

Posters_c6600_p3_.htm

были ходить по портрету бывшего

 

главы американской администрации, отдавшего приказ о начале операции «Буря в пустыне». Ни в западной, ни в восточной культуре прикосновение обуви к лицу не рассматривается как комплиментарный жест, а у арабов это считается худшим из возможных оскорблений. Некогда Саддам Хусейн лично выбрал «АрРашид» для подобного увековечения Буша-старшего, учитывая, что в этой гостинице останавливались самые высокие гости Ирака. При входе в отель лицо отца нынешнего президента США обойти было невозможно210. В начале апреля американскими солдатами была сброшена с постамента статуя Саддама Хусейна. Причем солдат, закреплявший на шее скульптуры трос, закрыл лицо Саддама американским флагом (см. ил. 28)211.

210Американцы демонтировали в Багдаде «напольный» портрет Буша-старшего. http://iraq.strana.ru/

211Американский БМП разорвал бронзового Саддама: В Багдаде снесли главный иракский памятник Саддаму Хусейну. http://lenta.ru/ iraq/2003/04/09/monument/

235

*** *** * *** ***

Образ человека, выступающий в качестве знака или символа, может выполнять в зависимости от контекста знаковой ситуации заметно различающиеся функции. Он либо просто указывает на нацию, выполняя роль индексального знака, либо аккумулирует значительный семантический потенциал, выступая в качестве символа нации.

Олицетворением наций могут быть как женские образы (Британия и Германия, Италия и Марианна, Полония и латышская дева, мать Свея или матушка-Русь), так и мужские (Михель, дядя Сэм, Джон Булль или русский Иван). В ХХ веке на смену «старой» мифологии пришла новая — герои комиксов (Супермен, капитан Америка, Человек-Паук, Тантан и другие), мультфильмов (Микки-Маус) стали олицетворять современные нации.

****** * *** ***

Впоследние годы гендерный аспект репрезентаций нации

привлек к себе внимание ученых в разных областях гуманитарного знания212. Сложившаяся в этой сфере диспропорция стала квалифицироваться как проявление дискриминации. Так, например, в Канаде только 30 из 527 лиц, классифицированных как

«личности национального значения» («Persons of National Significance») — женщины213. Подобное соотношение — правило, а не исключение. Женские образы занимают в национальной символике особую нишу. Женские персонификации наций обычно возникали в донационалистическую эру и имеют мифологические

212 Yuval-Davis N. Gender and Nation. L., 1997; Гапова Е. Гендерные политики в национальном дискурсе // Гендерные исследования. 1999. № 2; Рябов О. В. «Mother Russia»: Гендерный аспект образа России в западной историософии // Обществ. науки и современность. 2000. № 4; Он же. «Матушка-Русь»: опыт гендерного анализа поисков национальной идентичности России в отечественной и западной историософии; Он же. «Умом Россию не понять»: Гендерный аспект «русской загад-

ки» // Женщина в рос. обществе. 1998. № 1.

213 Osborne B. S. Оp. cit.

236

 

коннотации214. Они олицетворяют

 

собой землю, страну, ассоцииру-

 

ются с материнским началом215.

 

Одним из наиболее ранних обра-

 

зов нации является Британия (Bri-

29. Реверс банкноты «10 шил-

tannia), ее изображение появляется

в XVI—XVII веках в книгах и на

лингов» Банка Англии. 1963

картах. У английского писателя

http://www.btinternet.com/~ianb/

Генри Пичема Британия ассоции-

serc10sr.htm

руется с богиней Минервой (в кни-

 

 

ге «Minerva Britannia» 1603 года —

 

одной из первых книг, написан-

 

ных по-английски)216. Традицион-

 

но Британия изображается как си-

 

дящая у моря молодая женщина в

 

неоклассическом платье и шлеме.

 

Она держит трезубец в одной руке

 

и щит, украшенный флагом Со-

 

единенного Королевства, в другой.

 

После 1707 года, когда Шотлан-

 

дия, Уэльс и Англия были объеди-

 

нены, Британия становится попу-

 

лярной фигурой. Ее изображение

30. Дж. М. Флэгг. Side

используется на монетах, а затем

by Side — Britannia (Плечом

и на банкнотах (см. ил. 29), а в

к плечу с Британией). 1918

1740 году Британию обессмертил

http://www.p4a.com/ itemsumma-

поэт Джеймс Томпсон, написав-

ry/157833.htm

ший слова песни «Rule Britannia» с

 

знаменитым рефреном: «Правь, Британия! Британия, правь волнами: британцы никогда не станут рабами» («Rule Britannia!

214Warner M. Monuments and Maidens: The Allegory of the Female Form. N. Y., 1985.

215См.: Рябов О. В. «Матушка-Русь»: опыт гендерного анализа поисков национальной идентичности России в отечественной и западной историософии. С. 99—120; Он же. Родина-Мать: История идеи // Жен-

щина в рос. обществе. 1998. № 3.

216 См.: Matthews R. T. Оp. cit.

237

ми» Британии являются Германия,

http://en.wikipedia.org/

Италия, Полония, Гельвеция. А ви-

wiki/Moder_Svea

зиотип матери Свеи (Moder Svea),

 

образа, созданного в конце XVIII века и ставшего широко по-

пулярным в Швеции в XIX веке, был скопирован с Британии

(см. ил. 31)219.

 

Britannia rules the waves: Britons never

 

will be slaves»). Эта песня стала на-

 

столько популярной, что, по словам

 

Дэвида Скотта, она воспринималась

 

многими как второй национальный

 

гимн — «Марсельеза англичан»217.

 

В настоящее время образ Британии

 

можно найти на плакатах и карика-

 

турах, на вывесках пабов, на британ-

 

ских монетах и банкнотах (см.

31. Скульптура «Мать Свея»

ил. 30)218. Европейскими «коллега-

 

Гётеборг, Швеция

*** *** * *** ***

Два главных американских визиотипа, два наиболее узнаваемых «лица нации» — леди Либерти и дядя Сэм. Они изображены на эмблемах и значках, политических карикатурах и рекламных постерах. Сегодня визуальный образ и имя дяди Сэма рассматриваются как мужской символ Америки. Его женская «коллега» подверглась нескольким преобразованиям во внешнем облике, одежде, и стиле репрезентации.

Европейские художники и картографы изображали различные континенты в облике мифологических дев, и эмблемой Америки была темнокожая, полуодетая индейская принцесса — Колумбия. Привлекательная девушка являлась олицетворением идеи «благородной дикарки», заокеанским аналогом аркадских

217 Millat G. Britannia: grandeur et infortune d'une allégorie nationale dans l'univers du cartoon britannique 1842—1999.

218Ibid.

219Mother Svea. http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Mother%20

Svea

238

пастушек220. Начиная с 1765 года индейская принцесса стала господствующим визуальным символом для британской Северной Америки и достигла широкой известности в карикатурах, книжных и журнальных иллюстрациях, газетных логотипах (mastheads), скульптурах, керамических статуэтках и посуде, рисунках на тканях и обоях, рукоделии и правительственных медалях. Но постепенно принцесса становилась все менее и менее коренной американкой и все более европейкой. Ее кожа светлела, а одежда изображалась все более современной и модной. Образ Колумбии символизировал Америку с помощью красно- бело-синего платья со звездой.

Классическая фигура женщины, воплощенная во множестве различных образов (Свобода, Колумбия, Америка, Минерва), в процессе «поиска новой национальной идентичности появилась на медалях, монетах и в художественном оформлении общественных зданий»221. В конечном счете индейская принцесса потеряла свое символическое значение, в то время как индейская женщина остается символом Америки (ее визуальный образ используется главным образом в картушах и на гравюрах акций). Между тем Великая французская революция представила Свободу как безусловный символ ниспровержения притеснения, и к началу XIX столетия леди Либерти стала неоспоримой женской эмблемой Соединенных Штатов. Навязчивое использование мисс Либерти в разных контекстах достигло апогея между 1800 и 1815 годами. Одетая в длинные белые одежды, обычно размахивающая одним из нескольких патриотических символов и часто носящая фригийский колпак, она имела много общего в иконографии с образами Британии, ее тевтонской коллеги и в меньшей степени Марианны. Флеминг дает этой фигуре несколько названий, включая Американскую Свободу, Колумбию и Америку, и описывает некоторые иконографические и литературные различия между ними. Этого достаточно для того, чтобы сделать вывод, что мы имеем дело с одним и тем же образом. Мисс Ли-

220Fleming E.M. Symbols of the U.S. from Indian Queen to Uncle Sam // Frontiers of American Culture / Ed. R. B. Browne. Lafayette, 1968. P. 1.

221Day S. «With Peace and Freedom Blest!»: Woman as Symbol in America, 1590—1800. http://memory.loc.gov/ammem/awhhtml/aw05e/aw05e.html

239

берти достигла пика символической известности, весьма буквально, в статуе Томаса Кравфорда наверху здания Капитолия222.

**** *** * *** ***

Дядя Сэм был, по всей вероятности, гибрид двух различных начал. Во-первых, это Сэмюэль Вильсон (1766—1854), поставщик мяса для Армии Соединенных Штатов. Его корзины отгрузки несли печать «US», что и послужило поводом для шутливой «расшифровки» этой надписи как сокращения «Дядя Сэм» Вильсон (Uncle Sam). Во-вторых, герой сатирической истории отношений Англии и Соединенных Штатов «Забавная история Джона Булля и брата Джонатана» Джеймса Полдинга (1813). Первым мужским образом Америки, прототипическим американцем был брат Джонатан223. Это прозвище, очевидно, возникло во время революции, но стало редким после 1800 года. Возможно оно было ироническим эпитетом, как и Янки Дудль224. История возникновения обозначения американцев словом «янки» имеет несколько версий. Самое раннее зарегистрированное использование относится к 1758 году — в письме генерала Джеймса Вулфа, героя сражения под Квебеком, оно употребляется в качестве пейоративного термина. Песня «Янки Дудль» («Yankee Doodle», 1775) была сочинена как оскорбительная для американцев. После сражения у Конкорда ее пели отступающие к Бостону британцы. Американцы адаптировали мелодию, и слово «янки» стало приобретать комплиментарный смысл225. Брат Джонатан пользовался некоторой популярностью среди журналистов и карикатуристов начала XIX столетия, хотя его визуальный образ так и не стал полностью единообразным. Но когда появился дядя Сэм, его предшественник быстро исчез, не оставив следа. Самое раннее упоминание имени дяди Сэма найдено в газете «Troy

222Zelinsky W. Оp. cit. Р. 22—23.

223См.: Morgan W. An American Icon: Brother Jonathan and American

Identity. Newark, 1988.

224 Ketchum A. Uncle Sam: The Man and the Legend. N. Y., 1959. Р. 27—33.

225 Yankee. http://www.idiomsite.com/yankee.htm

240