- •3.2 Consular commission and exequatur
- •The department of state of the united states of america to all to whom these presents shall come, greeting:
- •Assignments
- •V. Define the following terms in English consulting the Glossary of diplomatic Terms if necessary.
- •Exequatur
- •Procedure for Appointment of Head of Consulate
- •Порядок назначения главы консульства
- •3.3. Letters of credence and letters of recall
- •Presidium of the supreme soviet
- •Assignments
- •Immunity
- •3.4. Full powers
- •Elizabeth the second,
- •President of the united states of america,
- •Assignments
- •Полномочия
- •Unit seven
- •1 Global economic cooperation
- •United nations convention on contracts for тнe international sale of goods Preamble
- •Chapter II. General Provisions
- •On trade and economic cooperation
- •Initial programme for proposed cooperation on uk and us nuclear clean-up programmes
- •Article 1 scope
- •Article 2
- •Implementation
- •Article 3 general provisions
- •Article 4 commencement; termination
- •Protocol on the trade delegation of the union of soviet socialist republics in the hashemite kingdom of jordan
- •Arbitration Agreement
- •United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna, 1980)
- •United nations convention on contracts for the international sale of goods
- •Конвенция организации объединенных наций о договорах международной купли-продажи товаров
- •Establishing the European Community Free Movement of Goods
- •В. Торговые последствия
- •2 Foreign trade
- •Independent contractor's agreement
- •27: Sequence oftotal
- •95 Bill of lading
- •Captain's receipt for Shipping Documents
- •Assignments
- •Transport and Commercial Documents
- •Виды международных коммерческих сделок
- •Бартер.
- •Встречные закупки.
- •Компенсационные сделки.
- •Methods of Payment
- •Методы торговли
- •Международная торговая палата (мтп)
- •Articles of agreement
- •Icc* Uniform Customs and
- •Unit two
- •Unit three
- •Unit four
- •Unit five
- •Unit six
- •Unit seven
- •Appendices appendix I. Latin words and phrases used in international documents
- •Appendix II. Abbreviations used in
- •International documents
- •Appendix III. Participial and adjectival phrases used in international documents
- •Glossary of diplomatic terms
- •Index of exhibits
- •Reference list
- •Учебное пособие
Учебное пособие
БОРИСЕНКО Инна Ивановна
ЕВТУШЕНКО Людмила Ивановна
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
В МЕЖДУНАРОДНЫХ
ДОКУМЕНТАХ
ПРАВО, ТОРГОВЛЯ,
ДИПЛОМАТИЯ
Ответственный за выпуск А. Рассомахин
Компьютерная верстка Е. Евтушенко
Подписано в печать 15.05.07. Формат 84х108'/32.
Гарнитура Тайме ЕТ. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 27,9. Уч.-изд. л. 33,74.
Тираж 3000. Заказ 2015. Цена договорная
ООО «Дом Славянской книги».
129327, г. Москва, ул. Коминтерна, 26
Издательство ООО «ИП Логос-М».
Свидетельство гос. реестра издателей: ДК № 365 от 19.03.2001 г.
03057, г. Киев, ул. Вышгородская, д. 21, офис 404. Тел. +380 44 502 38 09 (многоканальный), e-mail: vp_logos@ukr.net
По вопросам оптовых закупок на территории РФ обращаться
в издательство «Айрис-пресс»: тел./факс (495) 785-15-30,
e-mail: trade@airis.ru.Адрес: Москва, пр. Мира, 106.
Наш сайт: www.airis.ru
Вы можете приобрести наши книги в Москве с 11.00 до 17.30,
кроме субботы, воскресенья, в киосках по адресу:
Москва, пр. Мира, д. 106, тел. 785-15-30
Отпечатано в полном соответствии с качеством
предоставленных диапозитивов в ОАО «Издательскополиграфическое предприятие «Правда Севера». 163002, г. Архангельск, пр. Новгородский, 32. Тел./факс (8182) 64-14-54, тел.: (8182) 65-37-65, 65-38-78, 29-20-81
www.ippps.ru, e-mail: ippps@atnet.ru