- •Лисичкіна о.О., старший викладач кафедри фонетики та граматики Академії внутрішніх військ мвс України
- •Preface
- •About the author
- •Reading tasks and activities
- •I. Master Glossary List
- •II. Translate into Ukrainian/Russian a passage beginning with “Close the deal. That’s what I meant.” ending “Don’t tell my boss”. (Chapter 1)
- •III. Give the English for the following and use these English phrases in reproducing the contents of the chapters under discussion.
- •IV. Insert the correct articles, prepositions and post-positions into the following sentences from the text if necessary and distinguish between the functions of the articles:
- •V. Translate the following idioms, provide the corresponding idioms in Ukrainian/Russian.
- •Section 2 (Chapters 4-5)
- •I. Master Glossary List
- •II. Translate into Ukrainian/Russian a passage beginning with “Anyway. It doesn't matter, because I'm going to get a promotion.” ending “'Really?' She stares at me. 'You do?'”. (Chapter 5)
- •III. Give the English for the following and use these English phrases in reproducing the contents of the chapters under discussion.
- •IV. Insert the correct articles, prepositions and post-positions into the following sentences from the text if necessary and distinguish between the functions of the articles:
- •V. Translate the following idioms, provide the corresponding idioms in Ukrainian/Russian.
- •X. Identify the stylistic devices and lexical expressive means in the following sentences:
- •Section 3 (Chapters 6-8)
- •I. Master Glossary List
- •II. Translate into Ukrainian/Russian a passage beginning with “The next day, Connor is off to a meeting first thing...” ending “'One-two-swivel,' I repeat brightly. I’ll remember!'”. (Chapter 6)
- •III. Give the English for the following and use these English phrases in reproducing the contents of the chapters under discussion.
- •IV. Insert the correct articles, prepositions and post-positions into the following sentences from the text if necessary and distinguish between the functions of the articles:
- •V. Translate the following idioms, provide the corresponding idioms in Ukrainian/Russian.
- •Section 4 (Chapters 9-11)
- •I. Master Glossary List
- •II. Translate into Ukrainian/ Russian a passage beginning with “So now I have no promotion and no boyfriend.” ending with “Impulsively I lean forward and give her a hug.” (Chapter 11).
- •III. Give the English for the following and use these English phrases in reproducing the contents of the chapters under discussion.
- •IV. Insert the correct articles, prepositions and post-positions into the following sentences from the text if necessary and distinguish between the functions of the articles:
- •V. Translate the following idioms, provide the corresponding idioms in Ukrainian/ Russian.
- •VI. Make up plans of the chapters under consideration in the form of 5 special questions.
- •VII. Support or challenge the following statements.
- •VIII. Write up a dialogue between Emma and Connor about their break-up (Chapter 10) in the narrative form.
- •Introduction
- •Section 5 (Chapters 12-14)
- •I. Master Glossary List
- •II. Translate into Ukrainian/ Russian a passage beginning with “I have never seen Jemima look quite so appalled.” ending with “It's like going into battle in a nightie.” (Chapter 12).
- •III. Give the English for the following and use these English phrases in reproducing the contents of the chapters under discussion.
- •IV. Insert the correct articles, prepositions and post-positions into the following sentences from the text if necessary and distinguish between the functions of the articles.
- •V. Translate the following idioms, provide the corresponding idioms in Ukrainian/ Russian.
- •VI. Make up plans of the chapters under consideration in the form of 5 special questions.
- •VII. Support or challenge the following statements.
- •VIII. Write up a dialogue between Emma and Jack when he came to her place to take Emma for their second date (Chapter 14) in the narrative form.
- •Points to Consider
- •Introduction
- •Main Body
- •Conclusion
- •IX. Express your personal opinion on the following points.
- •X. Identify the stylistic devices and lexical expressive means in the following sentences:
- •Section 6 (Chapters 15-17)
- •I. Master Glossary List
- •III. Give the English for the following and use these English phrases in reproducing the contents of the chapters under discussion.
- •IV. Insert the correct articles, prepositions and post-positions into the following sentences from the text if necessary and distinguish between the functions of the articles.
- •V. Translate the following idioms, provide the corresponding idioms in Ukrainian/ Russian.
- •VI. Make up plans of the chapters under consideration in the form of 5 special questions.
- •VII. Support or challenge the following statements.
- •VIII. Write up a dialogue between Emma and Kerry when Emma blurted out everything she thought about Kerry and her obsession with success (Chapter 17) in the narrative form.
- •Points to Consider
- •Introduction
- •Main Body
- •Conclusion
- •IX. Express your personal opinion on the following points.
- •X. Identify the stylistic devices and lexical expressive means in the following sentences:
- •Section 7 (Chapters 18-20)
- •I. Master Glossary List
- •II. Translate into Ukrainian/Russian a passage beginning with “For the next couple of weeks ...” ending with “I'm only the crappy assistant, after all” (Chapter XIX).
- •III. Give the English for the following and use these English phrases in reproducing the contents of the chapters under discussion.
- •IV. Insert the correct articles, prepositions and postpositions into the following sentences from the text if necessary and distinguish between the functions of the articles.
- •V. Translate the following idioms and phrasal verbs; provide the corresponding idioms in Ukrainian/Russian.
- •Points to Consider
- •Introduction
- •Section 8 (Chapters 21-23)
- •I. Master Glossary List
- •II. Translate into Ukrainian/Russian a passage beginning with “For the rest of the day, I am totally exhilarated.” ending with “... I recovered really quickly.” (Chapter XXIII).
- •III. Give the English for the following and use these English phrases in reproducing the contents of the chapters under discussion.
- •IV. Insert the correct articles, prepositions and postpositions into the following sentences from the text if necessary and distinguish between the functions of the articles.
- •V. Translate the following idioms and phrasal verbs; provide the corresponding idioms in Ukrainian/Russian.
- •Points to Consider
- •Introduction
- •I. Master Glossary List
- •II. Translate into Ukrainian/Russian a passage beginning with “a low, insistent drumbeat starts playing over the loudspeakers ...” ending with “'Hello darling, wave to Daddy!'” (Chapter XXV).
- •III. Give the English for the following and use these English phrases in reproducing the contents of the chapters under discussion.
- •IV. Insert the correct articles, prepositions and postpositions into the following sentences from the text if necessary and distinguish between the functions of the articles.
- •V. Translate the following idioms and phrasal verbs; provide the corresponding idioms in Ukrainian/Russian.
- •Points to Consider
- •Introduction
- •Main Body
- •Conclusion
- •X. Identify the stylistic devices and lexical expressive means in the following sentences.
- •General discussion and interpretation
- •Sources
- •Contents preface…………………………………………………………………………………………..3
- •Навчальний посібник
I. Master Glossary List
precedent – n – an action or official decision that can be used to give support to later actions or decisions, e.g. UN involvement in the country's affairs would set a dangerous precedent.
relinquish – v – to let someone else have your position, power, or rights, especially unwillingly (synonym give up), e.g. No one wants to relinquish power once they have it.
nonchalantly – adv – behaving calmly and not seeming interested in anything or worried about anything, e.g. He walked nonchalantly to the door.
ebb away – phr. v – to gradually decrease, e.g. Linda's enthusiasm began to ebb away.
instantaneous – adj – happening immediately, e.g. modern methods of instantaneous communication.
precaution – n – something you do in order to prevent something dangerous or unpleasant from happening, e.g. The traffic barriers were put there as a safety precaution.
doodle – n – different shapes, lines, or patterns drawn without really thinking about, e.g. By the end of the lecture the back of my book was covered in little doodles.
tabloid – n – a newspaper that has small pages, a lot of photographs, and stories mainly about sex, famous people etc rather than serious news, e.g. She just married me to get money from selling to the tabloids.
stumble – v – to hit your foot against something or put your foot down awkwardly while you are walking or running, so that you almost fall, e.g. Vic stumbled over the step as he came in.
containment – n – the act of keeping something under control, stopping it becoming more powerful etc, e.g. containment of public expenditure.
spin around – phr. v – to turn around and around very quickly, or to make something do this, e.g. She grabbed Norm's arm and spun him around to face her.
nudge – v – to push someone gently, usually with your elbow, in order to get their attention, e.g. Jill nudged him in the ribs.
tremendous – adj – very big, fast, powerful etc, e.g. Suddenly, there was a tremendous bang, and the whole station shook.
intransigent – adj – unwilling to change your ideas or behaviour, in a way that seems unreasonable, e.g. intransigent attitude.
grumpy – adj – bad-tempered and easily annoyed, e.g. Mina's always a bit grumpy first thing in the morning.
fake – v – to make something seem real in order to deceive people, e.g. She faked her father's signature on the cheque.
womankind – n – women considered together as a group, e.g. And does this reflect generally on womankind?
pinion – v – to hold or tie someone's arms or legs very tightly, so that they cannot move freely, e.g. My arms were pinioned behind me by the policemen.
squirrelly – adj – not able to stay still, e.g. squirrelly kids.
scuttle – v – to move quickly with short steps, especially because you are afraid and do not want to be noticed, e.g. A little lizard scuttled across the path.
discount shop – a place where you can buy goods cheaply, e.g. The move was aimed at discount shops and chain-stores.
contemptuous – adj – showing that you think someone or something deserves no respect, e.g. Benedict threw her a contemptuous glance.
decant – v – to pour liquid, especially wine, from one container into another, e.g. Never decant cleaning products into old pop bottles.
belligerent – adj – very unfriendly and wanting to argue or fight, e.g. a belligerent attitude.
recurring – adj – happening again, especially about something bad or unpleasant, e.g. Love is a recurring theme in the book.