- •Раздел 1. Вводно-коррективный курс – развитие навыков чтения и повседневного общения, развитие компетенций ок-5 и ок-6 …………. 4
- •Тема 1.1.
- •Стоматологическое образование в России и за рубежом. Наш университет
- •Dental course in Russia and abroad. Our University
- •Занятие 1.
- •II. Изучающее чтение. Направлено на формирование ок-6
- •The Volgograd State Medical University
- •III. Работа над грамматическим материалом
- •IV Реферирование текста. Направлено на формирование ок-5
- •V. Активизация лексического материала. Устная речь. Направлено на формирование ок-6
- •Занятие 2.
- •I. Изучающее чтение. Направлено на формирование ок-5 Dental course in Great Britain.
- •II. Работа над грамматическим материалом
- •III. Ознакомительное чтение. Направлено на формирование ок-5 Dental course in the usa
- •IV. Устная речь. Направлено на формирование ок-6
- •V. Ознакомление с примерным вариантом проверочной работы №1 (См. Раздел Контрольные Задания) - 10 мин
- •Раздел II. Обучение чтению и переводу профессионально-ориентированных текстов
- •Тема 2.1. Анатомия ротовой полости.
- •III. Работа над грамматикой
- •IV. Перевод текста со словарём. Направлено на формирование компетенции ок-5 Lips and cheeks
- •Занятие 4.
- •I. Изучающее чтение. Направлено на формирование компетенции ок-5
- •Oral cavity
- •III. Работа над грамматикой
- •Participle II (Причастие страдательного залога)
- •IV. Реферирование текста. Направлено на формирование компетенции ок-5 Hard Palate, Soft Palate and Pharynx
- •IV. Устная речь. Направлено на формирование компетенции ок-6.
- •Anatomical Structure of the Tooth
- •III. Работа над грамматикой
- •IV. Реферирование текста. Направлено на формирование компетенции ок-5
- •Tooth development
- •Занятие 6
- •I. Изучающее чтение. Направлено на формирование компетенции ок-5
- •Human Dentition
- •II. Работа над грамматикой – 40 мин Продолжение темы Continuous Tenses. Разница употребления времён Indefinite и Continuous. Выолнение упражнений раздела
- •III. Перевод текста со словарём. (40 мин) Направлено на формирование компетенции ок-6 Tooth structures formation
- •IV. Устная речь (40 мин). Направлено на формирование компетенции ок-6.
- •V. Ознакомление с вариантом Лексико-грамматической итоговой работы №2 – 15 мин (см. Раздел Контрольные задания)
- •III. Работа над грамматикой. Времена Perfect
- •IV. Реферирование текста. Направлено на формирование компетенции ок-5. Текст необходимо разделить на 2 варианта a little patient with a cleft lip and palate
- •Занятие 8
- •I. Изучающее чтение. Направлено на формирование компетенции ок-5 Malocclusion in children
- •II. Работа над грамматикой.
- •III. Перевод текста со словарём. Направлено на формирование компетенции ок-6 Occlusal interferences and occlusal harmony
- •IV. Устная речь. Направлено на формирование компетенции ок-6.
- •Занятие 9
- •I. Изучающее чтение. Направлено на формирование компетенции ок-5 Facial clefts
- •II. Работа над грамматикой.
- •III. Перевод текста со словарём. Направлено на формирование компетенции ок-6 Oral structures anomalies in ancient times
- •IV. Устная речь. Направлено на формирование компетенции ок-6.
- •V. Ознакомление с вариантом проверочной работы № 2 по теме 2.3 – 20 мин (см. Раздел Контрольные Задания)
- •Раздел III. Обучение профессионально-ориентированному общению
- •Тема 3.1. Специалисты стоматологического профиля Занятие 10
- •I. Изучающее чтение. Направлено на формирование компетенции ок-5
- •II. Работа над грамматикой.
- •III. Ознакомительное чтение – 45 мин
- •IV. Перевод текста со словарём. (45 мин) Направлено на формирование компетенции ок-6 Занятие 11
- •I. Речевая разминка. Направлено на формирование компетенции ок-5, ок-6
- •III. Работа над грамматикой. – 45 мин
- •IV. Устная речь (40 мин) Направлено на формирование компетенции ок-6
- •V. Текущий контроль – 20 мин:
- •III. Ознакомительное чтение Направлено на формирование компетенции ок-6 Members of a dental team
- •IV. Устная речь. Направлено на формирование компетенции ок-6.
- •V. Ознакомление с вариантом Лексико-грамматической итоговой работы №3. (см. Контрольные работы)
- •III. Ознакомительное чтение (45 мин) Направлено на формирование компетенции ок-5, пк-31
- •IV. Устная речь (45 мин). Направлено на формирование компетенции ок-6.
- •Занятие 14
- •I. Изучающее чтение. Направлено на формирование компетенции ок-5
- •II. Работа над грамматикой.
- •III. Ознакомительное чтение Направлено на формирование компетенции ок-5, пк-31
- •IV. Устная речь. Направлено на формирование компетенции ок-6.
- •Занятие 15
- •I. Изучающее чтение. Направлено на формирование компетенции ок-5
- •Acute Periodontitis.
- •II. Работа над грамматикой.
- •III. Устная речь. Направлено на формирование компетенции ок-6.
- •IV. Ознакомительное чтение. Направлено на формирование компетенции ок-5, пк-31
- •V. Ознакомление с вариантом проверочной работы №3 – 15 мин
- •III. Ознакомительное чтение
- •IV. Устная речь – 45 мин
- •Занятие 17
- •I. Изучающее чтение. Preventive dentistry
- •II. Работа над грамматикой
- •III. Поисковое чтение
- •Stained teeth
- •IV. Устная речь. Направлено на формирование компетенции
- •Лексико-грамматическая итоговая №2 по теме «Аномалии развития структур ротовой полости» Вариант 1
- •Итоговая лексико-грамматическая работа №3
Тема 3.1. Специалисты стоматологического профиля Занятие 10
Этапы занятия:
I. Изучающее чтение. Направлено на формирование компетенции ок-5
Задание 1. Прочтите текст «At the dental polyclinic» стр. 4.
Задание 2. Ответьте на вопросы к тексту: упр. 9; стр. 8.
Задание 3. Выполните упр. 3, 4, 5; стр. 6-7
Задание 4. Переведите с русского языка на английский следующие предложения, используя лексику из текста:
В стоматологической поликлинике работает много специалистов.
Терапевты осматривают пациентов в кабинетах.
Терапевты используют различные инструменты в своей работе.
Рентгенкабинеты находятся на первом этаже.
Терапевты лечат заболевания зубов и слизистой полости рта.
В своей работе они используют разные материалы.
Хирурги работают в хирургическом отделении.
Ортопеды работают в ортопедическом отделении.
В поликлинике имеется зуботехническая лаборатория.
II. Работа над грамматикой.
Грамматика: Повторение –ing форм английского глагола (Participle I, Gerund).
Герундий имеет свойства как глагола, так и существительного. Подобной неличной формы в русском языке нет. Как существительное он может выполнять в предложении функции подлежащего, дополнения, определения и обстоятельства с предлогом. Как глагол может иметь после себя прямое дополнение и определяться наречием, иметь перфектную форму, категорию залога, а также выражать действие как процесс.
Герундий образуется от основы глагола с помощью суффикса –ing:
e.g. to translate - translating, to read - reading.
|
Active |
Passive |
Indefinite |
writing |
being written |
Perfect |
having written |
having been written |
Формы герундия совпадают с формами Participle I и Perfect Participle. Однако, это разные формы глагола, отличающиеся и по значению и по синтаксическим функциям. Формы Indefinite Gerund обозначают действия, одновременные с действием, выраженным глаголом-сказуемым.
|
He likes inviting friends to his place. – Он любит приглашать друзей к себе. He likes being invited to his friends. – Он любит, когда его приглашают к себе его друзья. |
Перфектные формы герундия (Perfect Gerund) обозначают действия, предшествующие действию, выраженному глаголом-сказуемым.
|
He is proud of having invited this man to his place. – Он гордится тем, что пригласил этого человека к себе.He was proud of having been invited to the party. – Он гордился тем, что его пригласили на вечер. |
В предложении герундий может быть:
1) Подлежащим:
|
Smoking is not allowed here. – Курить (Курение) здесь не разрешается. |
2) Определением:
|
There are different ways of obtaining this substance. – Существуют различные способы получения этого вещества. |
3) Именной частью сказуемого:
|
His hobby is driving a car. – Его хобби – вождение (водить) машину (ы). |
4) Прямым дополнением:
|
The tooth needs extracting. – Зуб нуждается в удалении (Зуб нужно удалить). |
В вышеприведённых функциях герундий переводится существительным или инфинитивом.
5) Предложным дополнением:
|
They spoke about their travelling. – Они говорили о своём путешествии (том, как они путешествовали). |
В данной функции герундий переводится существительным или придаточным предложением.
6) Обстоятельством:
|
Learning rules without examples is of little use. – Изучение правил (изучать правила) без примеров приносит мало пользы. |
В данной функции герундий переводится существительным с предлогом, деепричастием, придаточным предложением.