Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тексты для изложений 11 класс.pdf
Скачиваний:
8866
Добавлен:
09.03.2016
Размер:
2.59 Mб
Скачать

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

Размышления о «чувстве слова»*

А действительно, что это такое? Педагоги отвечают, что без чувства слова человек, даже знаток орфографических правил, никогда не станет грамотным.

Чувство слова — это, во-первых, знание языковых законов и системных связей, благодаря которым человек не умеет делать ошибки, пишет и говорит правильно. Вспоминается пушкинское: «Как уст румяных без улыбки, Без грамматической ошибки...» Обычно говорят: «Он Пушкин, ему можно». В Лицее звали его Французом потому, что по-французски он заговорил раньше, чем по-русски, и даже первые стихи у него были на французском! Невозможность представить русской речи без ошибки для Пушкина объясняется не только влиянием форм (в данном случае русских и французских), но прежде всего тем же чувством слова, прямо-таки заставляющим нас делать ошибки там, где сами правила противоречат грамматическим моделям. Прислушаемся: многие говорят «звонит» — не грамматическая, но все же ошибка. Между тем влияние давнего процесса переноса ударения на основу очевидно: гонит, стонет, тонет, клонит. То же проявляется и на письме. Даже при знании многочисленных моделей русского языка, их взаимовлияния без чувства слова выбрать необходимую ох как непросто!

Чувство слова... Оно формируется активной работой над книгой, над речью, над эстрадными миниатюрами, над политическими выступлениями, над текстом лекции в институте. Но развивается оно и в процессе создания обычного школьного сочинения. Приступая к написанию, всегда необходимо помнить о том, что в разных ситуациях одно и то же слово может звучать по-разному, что слово — это не только феномен, отличающий человека от животного мира, но и сила, данная ему, и важно умело ею воспользоваться. Слово полководца определяет участь сражений и народов. Слово оратора начинало и кончало столкновения между государствами. Слово может ранить, и не метафорически. Горький, писавший «Жизнь Матвея Кожемякина», так ясно увидел внутренним взором рану героя, что сам рухнул без сознания, а тонкая струйка крови сочилась из груди писателя, образуя темное пятно на рубашке. Гоголь писал смешные рассказы, чтобы развеселить себя, когда случалась депрессия. А Байрон за четыре ночи написал поэму «Абидосская невеста», чтобы отогнать душившие его слезы. Написал — и понял, что настроение изменилось, что горечь и приступы самобичевания передались бумаге, на которой темнели строки законченной поэмы. Для Тараса Шевченко самым страшным наказанием оказался запрет писать и рисовать, наложенный на него Николаем I. Власть человека над языком, умение выразить тончайшие колебания души и самые заветные мысли — это и есть «чувство слова».

Язык управляет миром. Язык управляет человеком. Но управляет он им не как тиран, а предлагает систему суждений и ориентиров в мире, исполненном еще не познанных вещей, не сделанных открытий, не созданных образов.

Умение создавать каламбуры, как и умение сочинять стихи «на спор», а то и перед зрительным залом, не-медля ни минуты, — безусловное проявление «чувства слова». Н. Богословский не только известный композитор, но и обладавший этим чувством мастер остроумных розыгрышей, содержавших шутку, а иногда и насмешку. И становится очевидным, что чувство слова — одно из важнейших и очень редких качеств человека, который умеет создавать, который видит то, что сокрыто от остальных, который может метко и остроумно ответить собеседнику или удивить его яркой мыслью или неповторимой строкой. Умение грамотно писать. Умение быть творцом. Остроумие. Возможность относиться к слову так, как дети: уважительно, удивленно и восхищенно. Все это и составляет «чувство слова», делающее человека интересным и желанным, мудрым и романтичным. (514 слов)

По А. Мурашеву

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

В. П. Астафьев. «Последний поклон»

Одна из основных тем в творчестве В. П. Астафьева — человек и природа — с особой любовью раскрыта в автобиографической повести «Последний поклон». Природа является не просто фоном, декорацией в произведении, а неотъемлемой частью жизни главного героя, стремящегося к гармонии с окружающим миром. При описании пейзажа Астафьев использует богатейшие возможности языка, в том числе глагольную метафору, которая позволила писателю в живой, образной и одновременно экономной форме показать растительный и животный мир сибирского края. В жизни растений, птиц писатель подмечает незаметные на первый взгляд детали, находит в них аналогию человеческим действиям и состоянию: млел березнячок; горбатились боярки; подорожник набирался сил; осинник густо взнимался по косогору; дерево жалуется, умеет стонать и плакать нутряным, безутешным голосом; ласточки наговаривали меж собой.

Астафьев точно находит глаголы, подчеркивающие бытовые детали: осинник сомлел от жары; капуста уж так опилась, такие вилки закрутила, что больше ей ничего не хочется.

Нередко автор приписывает растениям, животным свойства человеческого сознания — способность к принятию решений, различные чувства, желания.

Луковица, например, терпеливо дожидалась весны, чтоб порадовать людей надеждами на близкое лето; и всякая травка хотела скорее занять свое место на земле; среди огорода стоит корова и не то дремлет, не то думает, тужась понять, почему люди так изменчивы в обращении с нею; возле лужицы с ладошку величиной сидела большая лягуха в скорбном молчании и думала, куда ей теперь деваться.

Туман у Астафьева может уютно дремать, все плотнее прижиматься к земле, украдчиво ползти, тихо над рекою умирать, Фо-кинская речка умеет картаво наговаривать, резвость и светлость свою беречь, а Енисей и Мана долго-долго спешили навстречу друг дружке, Енисей поталкивает Ману в бок, заигрывает, прижимает в угол.

Обычные глаголы, получая в контексте метафорическое значение, придают языку писателя своеобразие и неповторимость.

Особого внимания заслуживают метафоры, вызывающие ассоциации со стихией огня и воды: забытыми кострами бездымно догорают в желтой пене курослепа дикие пионы; все было залито разноцветной зеленью густеющих хлебов.

О состоянии, форме и строении цветов говорят следующие индивидуально-авторские метафоры: жеваным горохом рассыпался набравший цвет курослеп; ромашки приморщили белые ресницы на желтых зрачках.

Глагол-метафора здесь является центром образности, которая распространяется на более широкий отрезок речи, тем самым вызывая общую метафоризацию.

Приобрести эмоционально-экспрессивную окраску пейзаж может и при помощи видовременной соотносительности глагольных форм. В пейзажных описаниях Астафьева представлены и глаголы прошедшего времени несовершенного вида, и настоящее историческое время, и глаголы будущего времени в форме настоящего. Например, в описании растительного мира длительные действия, продолженные во времени, передают глаголы несовершенного вида: (подорожник) набирался сил; (травка) зеленела, тянулась, плелась; (морковники) силились пойти; (жарки) сорили; (саранки) взнимались; (красоднев) стоял, ждал...

При описании летнего дня глаголы времени дают возможность не только представить совершающиеся действия в определенном временном аспекте, но и указывают на их одновременность.

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

В целом же складывается единая картина летнего дня. Настоящее историческое время довольно часто используется писателем для более «осязательного» изображения описываемого.

Иногда писатель соединяет в описании пейзажа сразу три времени глагола: прошедшее (описательное), настоящее историческое, будущее в форме настоящего. Например, картина пробуждения весны представлена так, будто все в ней происходит в настоящем времени или вот-вот произойдет.

В пейзажах Астафьева мы встретим глаголы с разной стилистической окраской: общелитературные, разговорные, просторечные. Писатель активно использует лексикосемантические и стилистические особенности глагола как важного языкового элемента в создании пейзажа. (512 слов)

По Т. Савченко

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

«Все это уж было когда-то...»

У А. К. Толстого рано обнаружился интерес к национальной истории. Она не только образует особую сферу эпического, но и вторгается даже в лирику, внося в нее «балладные» мотивы и образы. Стихотворения А. К. Толстого, таким образом, совмещают в себе разнородные жанровые начала — собственно лирическое и балладное.

Исторические ассоциации осложняют лирическое начало многих стихотворений, даже тех, в которых отсутствуют прямые «выходы» в историю, но в них тем не менее ощутим исторический «элемент». Таково, например, стихотворение «Погребле неровной и тряской...». Простое по содержанию и построению, оно далеко не однозначно по заключенному в нем смыслу. «Вот картина, нарисованная верными и простыми красками, — писал критик Н. Н. Страхов об этом стихотворении, — сверх того, уловлено весьма тонкое душевное настроение, притом уловлено совершенно просто, без всякого подхода, без всякого напряжения. Стих так прост, что едва подымается над прозою; между тем поэтическое впечатление совершенно полно».

Что же это за душевное настроение, «уловленное» поэтом «совершенно полно»?

А. К. Толстой в поэтической образной форме выражает мысль: жизнь наша строится на повторяющихся вещах, или, как об этом писали в самом начале XX века, уже после смерти поэта, на своего рода «рядах изменений». Повторяемость компенсирует нам необратимость жизни. Она же помогает освобождаться от пережитого и мысленно путешествовать во времени. Жизнь — вечное возвращение, — вот, собственно, «философия» этого стихотворения. Все уже было, и все еще будет.

Кстати, эту мысль «прочел» в стихах А. К. Толстого и Н. С. Лесков, который отметил следующее: «Если смотреть побеспристраст-нее, то жизнь наша как будто некая планета, обежав свою сферу, снова является в некоторых знакомых фазах, и это даже как будто почемуто необходимо». И далее: «Так вообще у народов целого мира, так и у отдельных государств. Поэт, граф Алексей Константинович Толстой, в своем спиритуалистическом настроении, замечал такие повороты даже в жизни индивидуальной».

Отметим, к слову, что «спиритуалистические настроения» составляли основу мироощущения Толстого, который признавал сущностью мира духовное первоначало. Они же являлись основой его эстетических взглядов, согласно которым источником творчества является «царство вечных идей», а искусство — это не что иное, как мост между реальным, земным миром и «мирами иными».

Интонационно-синтаксический «ход» стихотворения воспроизводит будничную картину деревенской жизни в «серый и пасмурный день». Стихи необычного повествовательного облика, как бы прозаические по своему колориту и по характеру вкрапленных в них предметных деталей.

При всей конкретности предметного рисунка смысл данного стихотворения, однако, не может быть сведен к простой деревенской зарисовке или дорожным наблюдениям путника, едущего в коляске. Простота и естественность внутреннего движения стихотворения создает второй план, сугубо лирический подтекст. Предметные детали становятся средством выражения авторского интуитивного проникновения в жизнь. Поэту кажется «знакомо» все, что он видит перед собой. «Знакомо» потому, что все это уже изрядно примелькалось, но не только поэтому. Память поэта необъятна, она способна проникнуть в «до-историю». Все, что его (и нас, разумеется) окружает, существует не только в настоящем, но и в прошлом: «Все это когда-то уж было, Но мною забыто давно». Именно на эти строки переносится смысловая тяжесть стихотворения.

Незатейливый ритм, оголенная простота прямой и точной речи, прозаизированный словарь. И при этом поэт не впадает в прозаичность. Здесь уместно привести слова Гейне о том, что

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.

только подлинный поэт умеет «с самыми ничтожными средствами производить самые поразительные эффекты». (501 слово)

По П. Гапоненко

Загружено с учебного портала http://megaresheba.ru/ все изложения для сдачи выпускного экзамена по русскому языку за 11 классов в РБ.