- •Оглавление
- •Цели и задачи
- •Карта межпредметных связей
- •Модульный календарно-тематический план
- •Пояснительная записка
- •Тема 1.1
- •Тема 1.2 Профессиональная этика в сфере социально- культурных услуг и туризма. Управленческая этика.
- •Тема 1.3 Этикет как социальное явление.
- •Модуль 2. Культура делового общения.
- •Тема 2.1
- •Культура устной речи в деловом общении.
- •Тема 2.2 Кинесика и такесика в деловом общении.
- •Тема 2.3 Культура письменной речи и административный речевой этикет
- •Модуль 3 Этикет деловых ситуаций.
- •Тема 3.1
- •Этикет деловых переговоров.
- •Тема 3.2 Этикет деловых мероприятий: приемов, банкетов, презентаций.
- •Тема 3.3 Этикет костюма делового человека.
- •Тема 3.4 Этические нормы организации предметно- пространственной среды учреждения скст
- •Семинар 1.2 Профессиональная этика в сфере социально- культурных услуг и туризма.
- •Семинар 1.3 Этикет как социальное явление. Деловой этикет.
- •Модуль 2. Культура делового общения. Семинар 2.1 Культура устной речи в деловом общении.
- •Семинар 2.2 Кинесика, такесика и проксемика в деловом общении.
- •Семинар 2.3 Культура письменной речи и административный речевой этикет
- •Модуль 3 Деловой этикет. Этикет деловых ситуаций. Семинар 3.1 Этикет деловых переговоров.
- •Семинар 3.5 Этические нормы организации предметно- пространственной среды учреждения скст
- •Контроль
- •Вопросы для подготовки к зачету.
- •Рекомендуемая литература Основная:
- •Дополнительная:
- •Интернет-сайты
- •Приложения.
- •«Семь принципов ведения дел в России» (1912 г.)
- •«Двенадцать принципов ведения дел в России» (1997 г.) Принципы личности
- •Принципы профессионала
- •Принципы гражданина России
- •Принципы гражданина Земли
- •Из «Правил деловой этики для сотрудников p&g во всех странах»
- •Характерные черты и ценности японской и американской систем бизнеса
- •Из кодекса деловой этики компании Hewlett-Packard
- •10.2 Отношения между работниками
- •Профессиограмма «Менеджер по гостиничному делу»
- •Доминирующие виды деятельности:
- •Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности:
- •Профессиограмма «Менеджер по туризму»
- •Доминирующие виды деятельности:
- •Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности:
- •Профессиограмма «Менеджер ресторана»
- •Доминирующие виды деятельности:
- •Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности:
- •Профессиограмма «Предприниматель»
- •Доминирующие виды деятельности:
- •Качества, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности:
- •Принципы ведения бизнеса, разработанные «"Круглым столом" в Ко»
- •Глава 1. Преамбула.
- •Глава 2. Общие принципы.
- •Глава 3. Принципы отношения к: Клиентам (потребителям/покупателям)
- •Служащим
- •Владельцам/вкладчикам
- •Поставщикам
- •Конкурентам
- •Местной общественности
- •Кодекс профессиональной этики музейного работника.
- •Глобальный этический кодекс туризма Статья 1. Вклад туризма во взаимопонимание и уважение между народами и обществами.
- •Статья 2. Туризм - фактор индивидуального и коллективного совершенствования.
- •Статья 3. Туризм - фактор устойчивого развития.
- •Статья 4. Туризм - сфера, использующая культурное наследие человечества и вносящая свой вклад в его обогащение.
- •Статья 5. Туризм - деятельность, выгодная для принимающих стран и сообществ.
- •Статья 6. Обязанности участников туристского процесса.
- •Статья 7. Право на туризм.
- •Статья 8. Свобода туристских путешествий.
- •Статья 9. Права работников и предпринимателей туристской индустрии.
- •Статья 10. Реализация принципов Глобального этического кодекса туризма.
- •Тест «Этикетные ситуации»
- •Тест «Столовый этикет»
- •Тест «Этикет телефонных переговоров»
- •Приемы активного слушания
- •Пример использования приемов активного слушания.
- •Ситуационная задача «Найди своё место»
- •Тест «Невербальные средства общения»
- •Стандартные фразы деловой переписки. Начало письма
- •Связующие элементы письма
- •Выражения, используемые в конце письма
- •Структура делового письма
- •Функционально-ролевая игра «Переговоры»
- •Распределение ролей в игре «Переговоры»
- •Этап «Начало».
- •Этап «Регламент»
- •Этап «Разногласия».
- •Этап «Решения».
- •Этап «Соглашения».
- •Тест «Этикет одежды делового человека»
- •Тест «Этикет официальных деловых мероприятий»
- •Примерный терминологический словарь
Ситуационная задача «Найди своё место»
На рисунке изображены стол и шесть стульев. Темным цветом обозначено положение человека, с которым Вам предстоит встретиться. Вам надо решить, какой стул лучше занять в каждом из следующих случаев:
-
вы будете играть в шахматы, и для вас важно выиграть (пометьте выбранный стул буквой А);
-
вы собираетесь помочь человеку в разгадывании кроссворда (пометьте выбранный стул буквой Б);
-
вам предстоит провести собеседование с человеком по поводу его возможного приема к вам на работу (пометьте выбранный стул буквой В);
-
вам нужно сделать выговор подчиненному за совершенный проступок (пометьте выбранный стул буквой Г);
-
организация проводит аттестацию работников, вы являетесь членом аттестационной комиссии (пометьте выбранный стул буквой Д);
-
вы хотите сделать замечание работнику, но так, чтобы он не обиделся, а захотел предпринять определенные усилия по улучшению своей работы или своего поведения (пометьте выбранный стул буквой Е).
Приложение № 16
Тест «Невербальные средства общения»
-
Потирание носа – это жест
-
удовольствия;
-
неискренности;
-
честности.
-
Жестом неуверенности в себе являются
-
прищуренные глаза;
-
скрещенные на груди руки;
-
наклоненная вбок голова.
-
-
Какой из приведенных ниже жестов является интернациональным:
-
поднятый вверх палец руки;
-
пожимание плечами;
-
утвердительный кивок головы.
-
-
Жест интереса, критической оценки – это
-
наклоненная вбок голова;
-
нейтральное положение головы;
-
наклоненная вперед голова.
-
-
Открытые ладони – это жест
-
скрытности;
-
удивления;
-
открытости.
-
-
Жест, отражающий нервное, подавленное состояние:
-
потирание века;
-
подпирание щеки;
-
кончики пальцев во рту.
-
-
Какой из приведенных ниже жестов не является интернациональным
-
потирание затылка;
-
пожимание плечами («не знаю»);
-
поднятый вверх большой палец руки..
-
-
Жест неудовольствия – это
-
наклоненная вбок голова;
-
нейтральное положение головы;
-
наклоненная вперед голова.
-
-
Пощипывание переносицы означает
-
неуверенность в себе;
-
напряженные размышления;
-
скрытность.
-
-
Собирание несуществующих ворсинок с одежды – это жест
-
размышлений;
-
нервозности;
-
несогласия, сомнения.
-
Приложение № 17
Стандартные фразы деловой переписки. Начало письма
Мы получили Ваше письмо от… |
В связи с нашим письмом от … и в подтверждение телеграммы от … |
Благодарим за письмо от… |
Пожалуйста, примите наши извинения за … |
Ваше письмо с приложением ( с указанием, просьбой о…) рассмотрено |
Приносим извинения за некоторую задержку с ответом на наше письмо … |
В ответ на Ваше письмо от … |
Мы с сожалением узнали из вашего письма от …, что … |
В подтверждение нашего (их) телефонного разговора… |
К сожалению, мы не можем удовлетворить Вашу просьбу о… |
Ссылаясь на наше письмо от … сообщаем, что |
Мы с удивлением узнали из вашего телекса… |
Вновь ссылаясь на … |
Дело в том, что… |
В дополнение к нашему письму от … |
В сложившихся обстоятельствах… |
Мы вынуждение напомнить вам, что … |
По нашему мнению… |
Имеем удовольствие предложить Вам… |
В соответствии с Вашей просьбой… |
Вам, несомненно, известно, что.. |
Очевидно, вам известно, что… |
Рады сообщить Вам, что… |
Предлагаем копию письма по поводу… |
К сожалению, вынуждены напомнить Вам, что… |
Просим принять во внимание (учесть), что |
Ставим вас в известность… |
Доводим до вашего сведения… |