- •Gestion des ressources humaines
- •Test (1) plan d’épargne (3) compte (3) salaire (4) participation au capital (5) mutuelle (9) main d’oeuvre (11) mise en place (11) déléguer (12) gestion (12).
- •Le domaine d’action de la grh
- •Information renseignement industrie sport comportement activité.
- •Gestion des ressources humaines
- •Оценка результатов работы персонала
- •Espace internautes
- •Marché du travail
- •Insee anpe defm fpe.
- •Consignes pour étudier le lexique actif (liste des termes obligatoires à apprendre avec leurs équivalents terminologiques russes et définitions):
- •Lisez la liste en relevant dans les définitions des termes les mots désignant leurs caractéristiques générales et les mots décrivant leurs traits différentiels.
- •Chômage
- •Les conflits collectifs
- •Relations professionnelles
- •Занятость и безработица
- •Espace internautes
- •Recrutement du personnel
- •Recrutement
- •1Er point : la description précise du poste à pourvoir
- •2E point : la connaissance approfondie du contrat de travail
- •3E point : la sécurisation juridique du contrat de travail
- •4E point : l’équilibrage de la « transaction » entre l’entreprise et les candidats
- •5E point : le critère ultime lors de la prise de décision
- •Memento pour un cv (anti-)chronologique
- •Votre accroche :
- •Votre cursus de formation :
- •Indiquez en premier la formation ayant le lien le plus direct avec le poste/métier visé, en présentez le contenu en quelques lignes.
- •Vos expériences professionnelles :
- •Formation et diplomes obtenus
- •Espace internautes
- •Etude du marche. Marketing
- •Restituez, d’après les textes 1 et 2, les définitions en français des termes suivants :
- •Consignes pour étudier le lexique actif (liste des termes obligatoires à apprendre avec leurs équivalents terminologiques russes et définitions):
- •Lisez la liste en relevant dans les définitions des termes les mots désignant leurs caractéristiques générales et les mots décrivant leurs traits différentiels.
- •Mercatique
- •Le marketing mix
- •Маркетинг в деятельности предприятия
- •Espace internautes
- •Publicite
- •Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-17 :
- •Consignes pour étudier le lexique actif (liste des termes obligatoires à apprendre avec leurs équivalents terminologiques russes et définitions):
- •Lisez la liste en relevant dans les définitions des termes les mots désignant leurs caractéristiques générales et les mots décrivant leurs traits différentiels.
- •Publicité
- •L’image publicitaire
- •Реклама и сми
- •Espace internautes
- •DistRibution
- •Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-18 :
- •Consignes pour étudier le lexique actif (liste des termes obligatoires à apprendre avec leurs équivalents terminologiques russes et définitions):
- •Lisez la liste en relevant dans les définitions des termes les mots désignant leurs caractéristiques générales et les mots décrivant leurs traits différentiels.
- •Distribution
- •Comportement du consommateur. Théorie des relations producteur/consommateur
- •Сбытовая политика предприятия
- •Espace internautes
- •Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-19:
- •Bourse et des valeurs mobilières
- •Valeurs mobilières
- •Euronext
- •Free float и конъюнктура рынка
- •Espace internautes
- •FiNancement de l’entreprise
- •Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-20:
- •Financement de l’entreprise
- •Problèmes de financement des pme familiales
- •Финансовое обеспечение предприятия
- •Espace internautes
- •Comptabilite
- •Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-21:
- •Comptabilité de l’entreprise: bilan et compte de résultat
- •Les leçons de l’affaire Enron
- •Бухгалтерский баланс предприятия
- •Espace internautes
- •Risques. Assurance
- •Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-20 :
- •Assurance
- •Quelques notions d’économie de l’assurance
- •Information
- •Экономить на страховке бессмысленно
- •Espace internautes
- •Environnement de l’entreprise
- •Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-19:
- •L’environnement de l’entreprise
- •Les technologies de l’Internet
- •Основные типы внешнего окружения
- •Espace internautes
- •Mondialisation/globalisation economique
- •Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-24:
- •Mondialisation de l’économie et entreprise
- •La mondialisation économique
- •Экономическая глобализация
- •Espace internautes
- •Sommaire
Espace internautes
Pour approfondir vos connaissances sur ce thème.
En vous servant des moteurs de recherche, retrouvez des exemples de bons CV et lettres de motivation, recommandés par les entreprises de recrutement. En utilisant le modèle trouvé, rédigez votre CV et votre lettre de motivation.
Quels autres types de CV avez-vous rencontrés lors de votre recherche ? Complétez le tableau suivant avec les CV présentés dans ce module, plus les CV que vous auriez trouvés.
Type de CV |
Définition |
Avantages |
Inconvénients |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
MODULE 17
Etude du marche. Marketing
Lexique actif
Rappelez-vous les définitions et les équivalents russes des termes suivants des modules 1-16 :
coût (3) agent économique (4) distribution (4) besoin (6) part de marché (9) coût de production (13) rotation (14) promotion (14).
Restituez, d’après les textes 1 et 2, les définitions en français des termes suivants :
Marketing (m) / Mercatique (f) |
маркетинг |
Enquête (f) |
опрос, обследование, сбор информации |
Observation (f) |
наблюдение |
Informations (f, pl) primaires |
первичные данные |
Marketing mix (m) |
комплекс маркетинга |
Produits (m, pl) substituables |
взаимозаменяемые товары |
Produits (m, pl) complémentaires |
сопутствующие товары |
Gamme (f) de produit |
ассортимент, номенклатура, гамма изделий |
Panel (m) |
выборка, группа специалистов, стабильная рабочая группа экспертов |
Marque (f) |
марка, товарный знак, брэнд |
Marque (f) déposée |
зарегистрированный товарный знак |
Conditionnement (m) |
упаковка |
Largeur (f) de gamme |
|
Profondeur (f) de gamme |
|
Faites attention aux équivalents français officiels recommandés pour remplacer les anglicismes terminologiques. Dites quels termes sont employés dans le texte en version française :
Mercatique (f) маркетинг |
Marketing |
Ensemble des actions destinées à détecter les besoins et à adapter en conséquence et de façon continue la production et la commercialisation. |
Marchéage (m) комплекс маркетинга |
Marketing-mix |
Combinaison des moyens d’action lors de la commercialisation d’un produit. |
Marchandisage (m) размещение и выкладка товаров; мерчандайзинг |
Merchandising |
|
Parrainage (m) спонсорство |
Sponsoring / Sponsorship |
Soutien (subvention) apporté(e) à une manifestation, à une personne, à un produit ou à une organisation en vue d’en retirer un bénéfice direct. Les opérations de parrainage sont destinées à promouvoir l’image du parraineur et comportent l’indication de son nom ou de sa marque. |
Publipostage (m) почтовая реклама |
Mailing |
Prospection, démarchage ou vente par voie postale. |