Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичні рекомендації з англ. мови для мед. ф-та 2 курс.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
27.02.2020
Размер:
3.68 Mб
Скачать

6. Матеріали щодо методичного забезпечення заняття.

6.1. Матеріали контролю для підготовчого етапу заняття: питання, тести (методична розробка для викладачів)

6.2. Матеріали методичного забезпечення основного етапу заняття: навчальні завдання (таблиця з теми заняття)

6.3. Матеріали контролю для заключного етапу заняття: питання, завдання, тести, вправи для перевірки знань (підручник, методичні рекомендації)

6.4. Матеріали методичного забезпечення самопідготовки студентів:

( завдання, питання, тести)

  1. Література для викладача:

  1. Webster’s New World Medical Dictionary, Fully Revised and Updated – Hoboken, New Jersey: Wiley publishing Inc., 2008. – 480 p.

  2. English in Medicine: A Course in Communication Skills. Eric H. Glendinning. 2005 г. 156 стр.

  3. Professional English in Use Medicine. Eric H. Glendinning, Ron Howard. Cambridge University Press. 2007 г. 176 стр.

  1. Література для студентів:

  • Навчальна основна:

  1. Методична розробка каф. іноз. мов ОНМедУ.

  2. Лотовська Р.М. та ін. Англійська мова для студентів-медиків. Київ ВШ. 2004

  3. Maslova A.M. Essential English for Medical Students. M., 1983

  • додаткова:

  1. Л.Г. Верба, Г. В. Верба Грамматика современного английского языка. Автор: Верба Л.Г., Верба Г.В Издательство: М.: Логос Год: 2001 г.

Тема наступного завдання: Малярія. Complex Subject.

Методичну розробку склала викл. ______________ Славова О.М.

ОДЕСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ МЕДИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

Кафедра іноземних мов

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ

з вивчення теми:

«Дифтерія» (2 год.)

(для студентів ІI курсу медичного факультету)

Затверджено

на методичній нараді кафедри

”____” ____________ 20__ р.

Протокол № _______

Зав. кафедри ______________

доц. Єрьомкіна Г.Г.

Одеса – 20__ р.

1. Тема заняття: «Дифтерія» - (2 год.)

2. Актуальність теми: підготовка майбутніх фахівців до спілкування англійською мовою в усній і письмовій формах передбачає необхідність оволодіння цими видами мовної діяльності, яка визначається соціальними замовленнями нашого суспільства. Основною сферою застосування як усної, так і письмової мови є спілкування з іноземною аудиторією, колегами, пацієнтами тощо. Закладання основ знань з загальної медичної термінології за професійним спрямуванням буде мати велику значущість з перспективою їх подальшого використання у професійній діяльності, а оволодіння професійною мовою дає можливість сформувати позитивну мотивацію, пізнавальну зацікавленість щодо вивчення даної теми.

3. Цілі заняття:

3.1. Загальні цілі: ознайомити з медичною термінологією за професійним спрямуванням на базі опрацювання оригінальних та адаптованих медичних текстів англійською мовою та навчити навичками двостороннього перекладу; складанню анотацій та резюме наукових медичних публікацій англійською мовою, а також навичкам комунікацій у професійній сфері.

3.2. Виховні цілі: формувати професійну значущість підструктури особистості; актуальні аспекти деонтологічної, екологічної, правової, психологічної, патріотичної, професійної відповідальності

3.3. Конкретні цілі:

знати:

  1. базовий медичний вокабуляр

  2. нову лексику з розділу „Інфекційні захворювання”

  3. терміноелементи греко-латинського походження

  4. прислівник теперішнього часу англійської мови

3.4. На основі теоретичних знань з теми:

вміти:

  1. Розвивати навички аналітичного і пошукового читання та перекладу.

  2. Розрізняти, розуміти і використовувати терміноелементи греко-латинського походження.

  3. Розпізнавати і аналізувати релевантні граматичні явища та моделі і включати їх в активне спілкування.

  4. Передавати зміст прочитаного.

  5. Резюмувати матеріал даної тематики з метою закріплення когнітивних цілей.

  1. Міждисциплінарна інтеграція.

п/п

Дисципліни

Знати

Вміти

1

Попередні дисципліни.

Граматика української мови

Прислівник теперішнього часу англійської мови

Визначати структуру медичного терміну;

визначати словникову форму; використовувати прислівник теперішнього часу англійської мови

2

Наступні дисципліни.

патофізіологія

Генеральні медичні терміни ( причини, симптоми, лікування) захворювання

Правильно вживати медичні терміни в словосполученнях та реченнях.

3

Внутрішньопредметна інтеграція.

Частотні греко-латинські терміноелементи

Основні частотні відрізки та їх значення

Правильно записувати найменування з частотними відрізками та розуміти їх значення

5. Зміст заняття.

4.1. перевірка домашнього завдання

4.2. фонетика: фонетичні вправи

4.3.повторення граматичного матеріалу Прислівник теперішнього часу англійської мови

4.4.самостійна робота: вправа 4 (письмово)

4.5.знайомство та засвоєння нового лексичного матеріалу

4.6.робота з текстом «Дифтерія»

4.7. Підсумок заняття.

6. Матеріали щодо методичного забезпечення заняття.

6.1. Завдання для самоперевірки вихідного рівня знань-вмінь

Exercise 4. Read and translate the following sentences. Define the form and function of Participle I in the sentences:

1. Looking at some case reports the doctor explained something to his assistants. 2. The student is examining the patient together with the doctor- in-charge. 3. As the patient complains of a severe headache the nurse is giving him some medicines. 4. Examining the patient the doctor noticed some changes in his recovery. 5. The moaning patient didn’t hear when the doctor on duty entered the ward.

6.2.Інформацію, необхідну для формування знань-вмінь можна знайти у підручниках:

- основна

  1. Maslova A.M. Essential English for Medical Students.

  2. Методична розробка каф. іноз. мов ОНМедУ

  • додаткова

  • Л.Г. Верба, Г. В. Верба Довідник з граматики англ. мови

6.3. Орієнтуюча карта щодо самостійної роботи з літературою з теми заняття:

№№

п.п.

Основні завдання

Вказівки

Відповіді

1

2

3

4

1.

Exercise 3. Match the following English word combinations with Russian ones:

1. absorbed by blood stream 1. распространяться при прямом контакте

2. produce deleterious effect on 2. внезапное начало

3. spread by direct contact 3. всасываться кровотоком

4. put in an appearance 4. производить вредное действие на

5. healthy carrier 5. по расположению

6. according to the distribution 6. появиться ненадолго

7. insidious onset 7. здоровый носитель

Exercise 7. Translate into English and make up 5 sentences with them:

oстрое инфекционное заболевание, местное воспаление, всасываться кровотоком, слизистая оболочка, вредное воздействие, во всем мире, распространяться при непосредственном контакте, здоровый носитель, быть более подверженным, самые здоровые ( крепкие ) люди, быть особенно предрасположенным, появляться ненадолго, отложить назначение, по крайней мере, начало заболевания.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]