- •СТАТЬЯ I
- •Общие обязательства по Конвенции
- •Применение
- •Законы, правила
- •СТАТЬЯ IV
- •Случаи непреодолимой силы
- •Перевозка лиц при чрезвычайных обстоятельствах
- •Предыдущие договоры и Конвенции
- •Особые правила, установленные по соглашению
- •Поправки
- •Вступление в силу
- •Денонсация
- •Сдача на хранение и регистрация
- •Языки
- •Общие обязательства
- •Предыдущие договоры
- •Направление информации
- •Вступление в силу
- •Поправки
- •Депозитарий
- •Языки
- •ГЛАВА I - ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- •ЧАСТЬ А - ПРИМЕНЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И Т.Д.
- •Применение
- •Определения
- •Исключения
- •Изъятия
- •Равноценные замены
- •Проверка и освидетельствование
- •Освидетельствования пассажирских судов
- •Освидетельствования радиоустановок грузовых судов
- •Поддержание состояния судна после освидетельствования
- •Выдача или подтверждение свидетельств
- •Выдача или подтверждение свидетельств другим правительством
- •Срок действия и действительность свидетельств
- •Форма свидетельств и перечней оборудования
- •Доступность свидетельств
- •Правило 17
- •Признание свидетельств
- •Приложение к свидетельству
- •Контроль
- •Аварии
- •ГЛАВА II-1
- •Применение
- •Определения
- •Определения, относящиеся к частям С, D и Е
- •Предотвращение коррозии балластных танков забортной воды
- •Безопасный доступ на носовую часть танкеров
- •Устройства аварийной буксировки танкеров
- •Предельная длина затопления пассажирских судов
- •Проницаемость для пассажирских судов
- •Допустимая длина отсеков пассажирских судов
- •Остойчивость пассажирских судов в поврежденном состоянии
- •Балластировка пассажирских судов
- •Двойное дно на пассажирских судах
- •Двойное дно на грузовых судах, не являющихся танкерами
- •Доступ в помещения грузовой зоны нефтяных танкеров
- •Отверстия в водонепроницаемых переборках пассажирских судов
- •Закрытие грузовых дверей
- •Доступ на палубы ро-ро
- •Закрытие переборок на палубе ро-ро
- •Осушительные средства
- •Информация об остойчивости пассажирских и грузовых судов *
- •Схемы по борьбе за живучесть на пассажирских судах
- •Борьба за живучесть на сухогрузных судах
- •Записи в судовом журнале пассажирских судов
- •Применение
- •Определения
- •Требуемый индекс деления на отсеки "R"
- •Достижимый индекс деления на отсеки "А"
- •Расчет фактора "рi"
- •Расчет фактора "si"
- •Проницаемость
- •Информация об остойчивости
- •Наружные отверстия на грузовых судах
- •Общие положения
- •Механизмы
- •Средства обеспечения заднего хода
- •Рулевой привод
- •Органы управления механизмами
- •Паровые котлы и системы питания котлов
- •Системы паропроводов
- •Системы сжатого воздуха
- •Системы вентиляции в машинных помещениях
- •Защита от шума*
- •Связь между ходовым мостиком и машинным помещением
- •Сигнализация вызова механиков
- •Расположение аварийных установок на пассажирских судах
- •Общие положения
- •Основной источник электроэнергии и системы освещения
- •Аварийный источник электроэнергии на пассажирских судах
- •Аварийный источник электроэнергии на грузовых судах
- •Пусковые устройства для аварийных генераторных агрегатов
- •Общие положения
- •Меры предосторожности против пожара
- •Защита от затопления
- •Управление главными механизмами с ходового мостика
- •Связь
- •Система аварийно-предупредительной сигнализации
- •Системы защиты
- •Специальные меры в отношении, пассажирских судов
- •Применение
- •Основные принципы
- •Определения
- •Пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава
- •Паровые котлы и системы питания котлов
- •Системы паропроводов
- •Системы сжатого воздуха
- •Системы вентиляции в машинных помещениях
- •Защита от шума*
- •Связь между ходовым мостиком и машинным помещением
- •Сигнализация вызова механиков
- •Расположение аварийных установок на пассажирских судах
- •Общие положения
- •Основной источник электроэнергии и системы освещения
- •Аварийный источник электроэнергии на пассажирских судах
- •Аварийный источник электроэнергии на грузовых судах
- •Пусковые устройства для аварийных генераторных агрегатов
- •Общие положения
- •Меры предосторожности против пожара
- •Защита от затопления
- •Управление главными механизмами с ходового мостика
- •Связь
- •Система аварийно-предупредительной сигнализации
- •Системы защиты
- •Специальные меры в отношении, пассажирских судов
- •Применение
- •Основные принципы
- •Определения
- •Пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава
- •Стационарные газовые системы пожаротушения
- •Огнетушители
- •Средства пожаротушения в машинных помещениях
- •Специальные меры. в машинных помещениях
- •Стационарные системы сигнализации обнаружения пожара
- •Системы дымообнаружения путем забора проб воздуха
- •Снаряжение пожарного
- •Разное
- •Международное береговое соединение*
- •Схемы противопожарной защиты и учения по борьбе с пожаром
- •Готовность противопожарных средств к использованию
- •Допустимые замены
- •ЧАСТЬ В - МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ПАССАЖИРСКИХ СУДАХ
- •Конструкция
- •Главные вертикальные зоны и горизонтальные зоны
- •Переборки внутри главной вертикальной зоны
- •Правило 26
- •Таблица 26.1
- •Таблица 26.2
- •Таблица 27.1
- •Огнестойкость переборок, разделяющих смежные помещения
- •Таблица 27.2
- •Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения
- •Пути эвакуации
- •Защита трапов и лифтов в жилых и служебных помещениях
- •Отверстия в перекрытиях класса «А»
- •Отверстия в перекрытиях класса «В»
- •Системы вентиляции
- •Окна и иллюминаторы
- •Ограничение применения горючих материалов
- •Детали конструкции
- •Защита помещений специальной категории
- •Стационарные средства пожаротушения в грузовых помещениях
- •Специальные требования к судам, перевозящим опасные грузы
- •Конструкция
- •Переборки в пределах жилых и служебных помещений
- •Огнестойкость переборок и палуб
- •Пути эвакуации
- •Правило 46
- •Двери в огнестойких перекрытиях
- •Системы вентиляции
- •Ограничение применения горючих материалов
- •Детали конструкции
- •Средства противопожарной защиты в грузовых помещениях
- •Специальные требования для судов, перевозящих опасные грузы*
- •Таблица 54.1
- •Таблица 54.2
- •Таблица 54.3
- •Применение
- •Расположение и разделение помещений
- •Огнестойкость переборок и палуб
- •Таблица 58.1
- •Огнестойкость переборок, разделяющих смежные помещения
- •Таблица 58.2
- •Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения
- •Отвод газа, продувка, дегазация и вентиляция
- •Защита грузовых танков
- •Стационарные палубные системы пенотушения
- •Системы инертного газа
- •Грузовые насосные отделения
- •Применение
- •Изъятия
- •Определения
- •Производственные испытания
- •Правило 6
- •Средства связи
- •Индивидуальные спасательные средства
- •Расписание по тревогам и инструкции на случай аварии
- •Инструкции по эксплуатации
- •Места спуска
- •Установка спасательных шлюпок и плотов
- •Установка дежурных шлюпок
- •Установка морских эвакуационных систем
- •Правило 16
- •Обеспечение спуска и подъема спасательных шлюпок и плотов
- •Обеспечение посадки в дежурные шлюпки, их спуск и подъем
- •Линеметательные устройства
- •Подготовка и учения по борьбе за живучесть судна
- •Правило 22
- •Индивидуальные спасательные средства
- •Правило 23
- •Правило 24
- •Установка спасательных шлюпок и плотов
- •Правило 25
- •Места сбора
- •Правило 26
- •Дополнительные требования к пассажирским судам ро-ро
- •Правило 27
- •Информация о пассажирах
- •Правило 28
- •Места для посадки вертолета и приема на его борт людей
- •Правило 29
- •Учения
- •Правило 31
- •Спасательные шлюпки, спасательные плоты и дежурные шлюпки
- •Индивидуальные спасательные средства
- •Правило 33
- •Правило 34
- •Правило 35
- •Правило 36
- •Правило 37
- •Расписание по тревогам и инструкции на случай аварии
- •Применение
- •Термины и определения
- •Изъятия
- •Функциональные требования
- •Обеспечение радиослужб
- •Радиоустановки
- •Радиооборудование - Общие положения
- •Радиооборудование - Морской район А1
- •Радиооборудование - Морские районы А1 и А2
- •Радиооборудование - Морские районы А 1, А2 и A3
- •Радиооборудование - Морские районы А1, А2, A3 и А4
- •Вахты
- •Источники энергии
- •Эксплуатационные требования
- •Требования к техническому обслуживанию и ремонту
- •Радиоспециалисты
- •Документирование
- •Применение
- •Сообщения об опасностях
- •Информация, передаваемая в сообщениях об опасностях
- •Метеорологические службы
- •Служба ледовой разведки
- •Ледовая разведка. Управление и расходы
- •Скорость хода вблизи льдов
- •Установление схем движения судов
- •Неоправданное применение сигналов бедствия
- •Сообщения о бедствии. Обязанности и порядок действий
- •Сигнальные лампы
- •Судовое навигационное оборудование
- •Экипажи
- •Средства навигационного ограждения
- •Поиск и спасание
- •Спасательные сигналы
- •Устройства для передачи лоцмана
- •Ультракоротковолновые (УKB) радиотелефонные станции
- •Применение авторулевого
- •Работа рулевого привода
- •Рулевой привод - испытания и учения
- •Навигационные издания
- •Международный свод сигналов
- •Видимость с ходового мостика
- •Эксплуатационные ограничения
- •Применение
- •Информация о грузе
- •Анализ содержания кислорода и оборудование обнаружения газа
- •Использование пестицидов на судах**
- •Укладка и крепление
- •Приемлемость для перевозки
- •Правило 7
- •Погрузка, выгрузка и размещение навалочных грузов*
- •Определения
- •Требования для грузовых судов, перевозящих зерно
- •Применение
- •Классификация
- •Правило 3
- •Упаковка
- •Маркировка и знаки опасности
- •Документы**
- •Требования к укладке
- •Взрывчатые вещества на пассажирских судах*
- •Сообщения о происшествиях с опасными грузами
- •Определения
- •Применение к танкерам-химовозам
- •Требования к танкерам-химовозам
- •Определения
- •Применение к газовозам
- •Требования к газовозам
- •ГЛАВА VIII ЯДЕРНЫЕ СУДА
- •Применение
- •Применение других глав
- •Изъятия
- •Одобрение реакторной установки
- •Радиационная безопасность
- •Информация о безопасности
- •Руководство по эксплуатации
- •Освидетельствования
- •Свидетельства
- •Специальный контроль
- •Аварии
- •ГЛАВА IX
- •УПРАВЛЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ СУДОВ
- •Правило 1
- •Определения
- •ГЛАВА Х
- •МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВЫСОКОСКОРОСТНЫХ СУДОВ
- •ГЛАВА XI
- •СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ
- •Правило 1
- •Предоставление полномочий признанным организациям
- •Расширенные освидетельствования
- •Правило 3
- •Опознавательный номер судов
- •Правило 4
резолюцией А.473(ХП) Организации.
.3 газовозам, построенным до или после 1 июля 1986 г., при перевозке грузов, указанных в пункте 1, при условии, что они оборудованы устройствами инертных газов грузовых танков, эквивалентными тем, которыее указаны в пункте 5.1 или 5.2; или
.4 танкерам-химовозам и газовозам при перевозке воспламеняющихся грузов, иных чем сырая нефть или нефтепродукты, таких, как грузы, перечисленные в главах VI и VII Кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом или главах 17 и 18 Международного кодекса постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом:
.4.1 если они построены до 1 июля 1986 г.; или
.4.2 если они построены 1 июля 1986 г. или после этой даты, при условии, что вместимость танков, используемых для их перевозки, не превышает 3000 м , пропускная способность машинок для мойки танков не превышает 17,5 м/ч, а полная пропускная способность в зависимости от числа машинок, используемых в грузовом танке в любое одно и то же время, не превышает 110м /ч.
6 Танкеры-химовозы и газовозы должны отвечать требованиям настоящей части, за исключением тех случаев, когда предусматриваются другие дополнительные меры, отвечающие требованиям Администрации, с учетом при этом положений Международного кодекса по химовозам, Кодекса по химовозам, Международного кодекса по газовозам и Кодекса по газовозам в зависимости от случая.
Правило 56
Расположение и разделение помещений
(Данное правило применяется к судам, построенным 1 февраля 1992 г.
ипосле этой даты. за исключением пункта 9, который применяется
ксудам, построенным 1 июля 1998 г. и после этой даты)
1 Машинные помещения должны быть расположены в корму от грузовых танков и сливных цистерн; они должны быть также расположены в корму от грузовых насосных отделений и коффердамов, но не обязательно в корму от топливных цистерн. Любое машинное помещение должно быть отделено от грузовых танков и сливных цистерн коффердамами, грузовыми насосными отделениями, топливными цистернами или балластными танками. Насосные отделения, в которых находятся насосы и относящееся к ним оборудование для балластировки помещений, примыкающих к грузовым танкам и сливным цистернам, а также насосы для перекачки топлива должны рассматриваться в контексте настоящего правила как эквивалент грузовому насосному отделению при условии, что такие насосные отделения имеют такой же уровень безопасности, какой требуется для грузовых насосных отделений. Однако для размещения насосов нижняя часть насосного отделения может иметь нишу, вдающуюся в машинные помещения категории А, при условии, что высота ниши, как правило, не превышает 1/3 теоретической высоты борта над килем, за исключением того, что на судах дедвейтом не более 25 000 т, когда можно доказать, что по соображениям доступности и рационального расположения трубопроводов это практически невозможно, Администрация может разрешить увеличение высоты такой ниши, но не более чем до половины теоретической высоты борта над килем.
2 Жилые помещения, главные посты управления грузовыми операциями, посты управления и служебные помещения (за исключением изолированных кладовых грузового инвентаря) должны быть расположены в корму от всех грузовых танков, сливных цистерн и помещений, которые отделяют грузовые танки или сливные цистерны от машинных помещений, но не обязательно в корму от топливных цистерн и балластных танков и должны быть устроены таким образом, чтобы любое повреждение палубы или переборки не приводило к проходу газа или дыма из грузовых танков в жилое помещение, главные посты управления грузовыми операциями, посты управления или служебные помещения. Предусмотренная в соответствии с пунктом 1 ниша может не приниматься во внимание при определении расположения указанных помещений.
3 Однако при необходимости Администрация может разрешить расположение жилых помещений, главных постов управления грузовыми операциями, постов управления и служебных помещений в нос от грузовых танков, сливных цистерн и помещений, которые отделяют грузовые танки и сливные цистерны от машинных помещений, но не обязательно в нос от топливных цистерн или балластных танков. Машинные помещения, не являющиеся машинными помещениями категории А, могут быть размещены в нос от грузовых танков и сливных цистерн при условии, что они отделены от грузовых танков и сливных цистерн коффердамами, грузовыми насосными отделениями, топливными цистернами или балластными танками. Все вышеупомянутые помещения должны обеспечивать отвечающий требованиям Администрации равноценный уровень безопасности и наличие надлежащих средств пожаротушения. Жилые помещения, главные посты управления грузовыми операциями, посты управления и служебные помещения должны быть устроены таким образом, чтобы любое повреждение палубы или переборки не приводило к проходу газа или дыма из грузовых танков в такие помещения. Кроме того, если это необходимо для безопасности или плавания судна, Администрация может разрешить, чтобы машинные помещения, в которых находятся двигатели внутреннего сгорания мощностью более 375 кВт, не являющиеся главными механизмами, были расположены в нос от грузовой зоны при условии, что такое расположение находится в соответствии с положениями настоящего пункта.
4 Только на комбинированных судах:
.1 сливные цистерны должны быть окружены коффердамами, за исключением тех случаев, когда ограничивающими конструкциями сливных цистерн, в которых во время рейса с сухими грузами могут содержаться остатки из танков, являются корпус, главная грузовая палуба, переборка грузового насосного отделения или топливная цистерна. Эти коффердамы не должны быть открыты в сторону двойного дна, туннеля трубопроводов, насосного отделения или другого выгороженного помещения. Должны быть предусмотрены средства для заполнения коффердамов водой и их осушения. Если ограничивающей конструкцией сливной цистерны является переборка грузового насосного отделения, это насосное
отделение не должно быть открыто в сторону двойного дна, туннеля трубопроводов или другого выгороженного помещения, однако могут допускаться отверстия, снабженные газонепроницаемыми крышками на болтах;
.2 должны быть предусмотрены средства для отключения трубопроводов, соединяющих насосное отделение со сливными цистернами, упомянутыми в пункте 4.1. В качестве средства отключения должен служить клапан с установленным за ним перекидным фланцем с заглушкой или съемный патрубок с соответствующими глухими фланцами. Это устройство должно располагаться вблизи сливных цистерн, но если это окажется нецелесообразным или практически неосуществимым, оно может быть расположено в насосном отделении непосредственно за тем местом, где трубопровод проходит через переборку. Отдельные насосы и трубопроводы, включающие клапанную коробку, должны быть предусмотрены для откачки содержимого сливных цистерн непосредственно на открытую палубу для сдачи на береговые приемные сооружения, когда судно занято перевозкой сухих грузов;
.3 устройство люков и отверстий для очистки сливных цистерн должно разрешаться только на открытой палубе, причем эти люки и отверстия должны быть снабжены закрытиями. За исключением случаев, когда эти закрытия представляют собой листы на болтах, расположенных на таком расстоянии друг от друга, при котором обеспечивается водонепроницаемость закрытия, они должны быть снабжены запирающими устройствами, находящимися под контролем ответственного лица командного состава судна;
.4 если предусмотрены бортовые грузовые танки, подпалубные грузовые трубопроводы для нефтепродуктов должны быть установлены внутри этих танков. Администрация, однако, может разрешить размещение грузовых трубопроводов для нефтепродуктов в специальных каналах, которые должны надлежащим образом очищаться и вентилироваться и отвечать требованиям Администрации. Если бортовые грузовые танки не предусмотрены, подпалубные грузовые трубопроводы для нефтепродуктов должны размещаться в специальных каналах.
5 Если доказана необходимость размещения навигационного поста над грузовой зоной, он должен использоваться только для навигационных целей и быть отделен от палубы грузовых танков открытым пространством высотой не менее 2 м. Противопожарная защита такого навигационного поста должна, кроме того, отвечать требованиям к постам управления правил II- 1/58.1 и 58.2, а также другим применимым положениям настоящей части.
6 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения попадания пролитого на палубу груза в жилые и служебные помещения. Это может быть достигнуто установкой постоянного непрерывного комингса соответствующей высоты, простирающегося от борта до борта. Особое внимание должно быть уделено устройствам, связанным с погрузкой с кормы.
7 Наружные ограничивающие конструкции надстроек и рубок, выгораживающие жилые помещения и включающие любые навесные палубы, на которых находятся такие помещения, должны быть изготовлены из стали и изолированы по стандарту "А-60" на всех участках, обращенных в сторону грузовой зоны, а также на наружных бортах на расстоянии 3 м от ограничивающей конструкции, обращенной в сторону грузовой зоны. Такая изоляция бортовых конструкций надстроек и рубок должна достигать высоты, которую Администрация сочтет необходимой.
8.1Кроме случаев, разрешенных в пункте 8.2 ниже, входные двери, воздухозаборники и отверстия, ведущие в жилые и служебные помещения, посты управления и машинные помещения, не должны быть обращены в сторону грузовой зоны. Они должны располагаться на поперечной переборке, не обращенной в сторону грузовой зоны, или на бортовой стороне надстройки или рубки на расстоянии, равном по меньшей мере 4 % длины судна, но не менее 3 м от конца надстройки или рубки, обращенного в сторону грузовой зоны. Нет необходимости, однако, чтобы это расстояние превышало 5 м.
8.2Администрация может разрешить входные двери в концевых переборках, обращенных в сторону грузовой зоны, или в пределах расстояния 5 м, указанного в пункте 8.1, в главных постах управления грузовыми операциями и в таких служебных помещениях, как продовольственные кладовые, кладовые и кладовые грузового инвентаря, при условии, что они не имеют прямого или непрямого доступа в любое другое помещение, являющееся жилым или предназначенное для жилья, посты управления или такие служебные помещения, как камбузы, буфетные или мастерские или подобные им помещения, содержащие источники воспламенения паров. Ограничивающие конструкции такого помещения должны быть изолированы по стандарту «А-60», за исключением ограничивающей конструкции, обращенной в сторону грузовой зоны. В пределах расстояний, указанных в пункте 8.1, допускается установка на болтах съемных листов для выемки механизмов. Двери и окна рулевой рубки могут располагаться в пределах расстояний, указанных в пункте 8.1, если они сконструированы таким образом, чтобы можно было быстро и эффективно обеспечить непроницаемость рулевой рубки для газов и паров.
8.3Окна и иллюминаторы, обращенные в сторону грузовой зоны и расположенные на бортовых сторонах надстроек и рубок в пределах расстояний, указанных в пункте 8.1, должны быть глухого (неоткрывающегося) типа. Такие окна и иллюминаторы, за исключением окон рулевой рубки, должны отвечать стандарту "А-60".
9 На каждом судне, к которому применяется данное правило, где имеется постоянный доступ из туннеля трубопроводов в главное насосное отделение, должна иметься водонепроницаемая дверь, отвечающая требованиям правила II-1/25-9.2 и, дополнительно:
.1 в дополнение к управлению с мостика, водонепроницаемая дверь должна иметь возможность закрывания вручную снаружи входа в главное насосное отделение: и
.2 водонепроницаемая дверь должна находиться в закрытом положении при нормальной эксплуатации судна, за исключением случаев, когда требуется доступ в туннель трубопроводов.
Правило 57
Конструкция, переборки в пределах жилых и служебных помещений и детали конструкции
1 При применении к танкерам требований правил II-2/42, 43 и 50 должен использоваться только способ 1С, описанный в правиле
II-2/42.5.1.
2 Световые люки грузовых насосных отделении должны быть из стали, не должны содержать стекла и должны закрываться снаружи насосного отделения.
Правило 58
Огнестойкость переборок и палуб
(Пункты 2. (5) и 2. (9) настоящего правила применяются к судам, построенным на 1 февраля 1992 г. или после этой даты)
1 Вместо соответствия положениям правила II-2/44 минимальная огнестойкость переборок и палуб должна, в дополнение к специальным положениям, содержащимся в других правилах настоящей части, соответствовать таблицам 58.1 и 58.2.
2 При пользовании таблицами необходимо руководствоваться следующими требованиями:
.1 таблицы 58.1 и 58.2 применяются соответственно к переборкам и палубам, разделяющим смежные помещения;
.2 в целях определения соответствующих стандартов огнестойкости, применяемых к перекрытиям между смежными помещениями, такие помещения в зависимости от их пожароопасности, подразделяются на 10 категорий, приводимых ниже. Название каждой категории является скорее типовым, чем ограничивающим. Номер в скобках, предшествующий названию каждой категории, означает соответствующую колонку или строку таблиц.
(1) Посты управления Помещения, в которых расположены аварийные источники энергии и освещения. Рулевая и штурманская рубки.
Помещения, в которых расположено судовое радиооборудование.
Станции пожаротушения, посты управления системами пожаротушения и посты сигнализации обнаружения пожара. Центральный пост управления главными механизмами, если он находится за пределами машинного помещения. Помещения, в которых расположена централизованная система оповещения о пожаре.
(2) Коридоры Коридоры и вестибюли.
(3) Жилые помещения
Помещения, определение которых дано в правиле II-2/3.10, за исключением коридоров.
(4) Междупалубные сообщения Внутренние трапы, лифты и эскалаторы (за исключением тех, которые полностью находятся в машинных помещениях) и их выгородки.
В связи с этим трап, который выгорожен только в одном междупалубном пространстве, должен рассматриваться как часть помещения, от которого он не отделен противопожарной дверью.
(5) Служебные помещения (низкой пожароопасности)
Шкафы и кладовые, не имеющие условий для хранения воспламеняющихся жидкостей и имеющие площадь менее 4 м , а также сушильные помещения и прачечные.
(6) Машинные помещения категории А
Помещения, определение которых дано в правиле II-2/3.19.
(7) Прочие машинные помещения
Помещения, определение которых дано в правиле II-2/3.20, за исключением машинных помещений категории А.
(8) Грузовые насосные отделения Помещения, в которых расположены грузовые насосы, а также входы и шахты, ведущие в такие помещения.
(9) Служебные помещения (высокой пожароопасности)
Камбузы, буфетные, содержащие оборудование для приготовления горячей пищи, малярные и фонарные, шкафы и кладовые площадью 4 м^2 или более, помещения для хранения воспламеняющихся жидкостей и мастерские, не являющиеся частью машинных помещений.
(10) Открытые палубы Открытые участки палуб и закрытые прогулочные палубы, не представляющие пожарной опасности. Открытые
пространства (пространства вне надстроек и рубок).
3 Непрерывные подволоки или зашивки класса «В» в совокупности с относящимися к ним палубами или переборками могут рассматриваться как полностью или частично обеспечивающие требуемые изоляцию и огнестойкость перекрытия.
4 Наружные ограничивающие конструкции, которые согласно правилу II-2/57.1 должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала, могут быть прорезаны для установки в них окон и иллюминаторов при условии, что в других положениях настоящей части не предусматривается, чтобы такие ограничивающие конструкции имели огнестойкость класса «А». Подобным образом в таких ограничивающих конструкциях, для которых не требуется иметь огнестойкость класса «А», двери могут быть изготовлены из материалов, отвечающих требованиям Администрации.
5 В переборках и палубах, отделяющих грузовые насосные отделения от других помещений, может допускаться установка постоянных газонепроницаемых световых выгородок одобренного типа, предназначенных для освещения грузовых насосных отделений, при условии, что эти выгородки имеют достаточную прочность и что огнестойкость и газонепроницаемость переборки или палубы будут сохранены.